Page 4 - nl Inhoud
nl Inhoud Veiligheidsbepalingenen waarschuwingen ............................. 64Aanwijzingen over de afvoer .............. 66Omvang van de levering .................... 66Omgevingstemperatuur, ventilatieen nisdiepte .......................................... 67De juiste plaats ........................
Page 5 - und Warnhinweise; Bevor Sie das Gerät in Betrieb
de 5 de Inha lts ve rze ic hni s deGebrauchsanleitung Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes.Der Hersteller haftet nicht, we...
Page 7 - Allgemeine Bestimmungen; Hinweise zur; Verpackung entsorgen
de 7 Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich ■ zum Gefrieren von Lebensmitteln, ■ zur Eisbereitung. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.Das Gerät ist funkentstört nach EU- Richtlinie 2004/108/EC.Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit g...
Page 8 - Raumtemperatur; Belüftung
de 8 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: ■ Einbaugerät ■ Ausstattung (modellabhängig) ■ B...
Page 9 - Nischentiefe; Aufstellort; Elektrischer Anschluss
de 9 Nischentiefe Für das Gerät wird eine Nischentiefe von 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 550 mm – erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Aufstellort Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestr...
Page 10 - Gerät kennenlernen; Bedienelemente
de 10 Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle.Die Ausstattung der Modelle kann variieren.Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.Bild 1 Bedienelemente Bild 2 1-5 Bedienelemente 6 Gefrierrost 7 Gefriergutbe...
Page 11 - Gerät einschalten; Hinweise zum Betrieb; Temperatur einstellen; Temperaturalarm; Anzeige Alarm
de 11 Gerät einschalten Bild 2 Ein/Aus-Taste 2 drücken, die Taste leuchtet. Durch Drücken der Alarm- Taste 4 wird der Temperaturalarm abgeschaltet. Die Anzeige Alarm 5 leuchtet, bis das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.Wir empfehlen vom Werk aus eine mittlere Einstellung. Hinweise zum ...
Page 12 - Nutzinhalt; Der Gefrierraum; Gefrieren und Lagern
de 12 Nutzinhalt Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 8 Gefriervolumen vollständig nutzen Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen, können Sie alle Ausstattungsteile entnehmen. Die Lebensmittel können Sie dann direkt auf den Ablagen und dem Gefrier...
Page 13 - Gefriergut verpacken; Haltbarkeit des Gefriergutes
de 13 Frische Lebensmittel einfrieren Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel.Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlic...
Page 14 - Gefriergut auftauen
de 14 Super-Gefrieren Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das Super-Gefrieren ein, um einen unerwünschten Temperaturanstieg z...
Page 16 - Abtauen; Gehen Sie wie folgt vor:; Gerät reinigen
de 16 Abtauen Hinweis Schalten Sie ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren ein, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur erreichen und somit längere Zeit bei Raumtemperatur gelagert werden können. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Gefriergutbehälter mit den Lebensmitteln an einem kühlen...
Page 17 - Ganz normale Geräusche
de 17 Energie sparen ■ Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. ■ Nischentiefe 560 mm wählen.Eine kleinere Nischentiefe führt zu höherer En...
Page 18 - Kleine Störungen selbst beheben
de 18 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilf...
Page 19 - Kundendienst; Reparaturauftrag und Beratung
de 19 Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 8 Bitte helfen Sie durch Ne...
Page 20 - Safety and warning; Before you switch ON the
en 20 e nTa ble of C onte nt s enInstruction for Use Safety and warning information Before you switch ON the appliance Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.The manufacturer is not liabl...
Page 22 - Disposal of packaging; Scope of delivery
en 22 Information concerning disposal * Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner.Please ask your dealer or...
Page 23 - Ambient temperature; Ventilation; Installation location
en 23 Room temperature, ventilation and cavity depth Ambient temperature The appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following temperatures.The climate class can be found on the rating plate. Fig. 8 Note The appliance i...
Page 24 - Electrical connection; Getting to know your
en 24 Connecting the appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system.Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the applia...
Page 25 - Controls; Switching; Operating tips; Setting
en 25 Controls Fig. 2 Switching the appliance on Fig. 2 Press the On/Off button 2, the button is lit. The temperature alarm is switched off by pressing the alarm button 4. The alarm display 5 lights up until the appliance has reached the set temperatures.We recommend the medium setting. Operating ti...
Page 26 - Alarm function; Usable capacity; Freezer compartment; Max. freezing capacity
en 26 Alarm function Temperature alarm The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. The alarm may switch on without any risk to the frozen food: ■ when the appliance is switched on, ■ when large quantities of fresh food are place...
Page 27 - Purchasing frozen food; Storing frozen food; Freezing fresh food; Packing frozen food
en 27 Freezing and storing food Purchasing frozen food ■ Packaging must not be damaged. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket freezer must be -18 °C or lower. ■ If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment. Note when ...
Page 28 - Shelf life of frozen food; Super freezing; Switching on and off
en 28 Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. These products are available from specialist outlets. Unsuitable packaging: Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, bin liners and used shopping bags. Items suitable for sealing pack...
Page 29 - Thawing frozen food; Interior fittings; Freezer calendar
en 29 Thawing frozen food Depending on the type and application, select one of the following options: ■ at room temperature ■ in the refrigerator ■ in an electric oven, with/without fan assisted hot-air ■ in the microwave ã= Caution Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or...
Page 30 - Switching the appliance off; Defrosting; Cleaning the appliance
en 30 Switching off and disconnecting the appliance Switching the appliance off Fig. 2 Press the On/Off button 2. Refrigeration unit switches off. Disconnecting the appliance If you do not use the appliance for a prolonged period:1. Switch off the appliance.2. Pull out mains plug or switch off fuse....
Page 31 - Quite normal noises
en 31 6. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly. 7. After cleaning reconnect and switch the appliance back on. 8. Put the food back into the appliance. Tips for saving energy ■ Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed ...
Page 32 - Eliminating minor faults yourself
en 32 Eliminating minor faults yourself Before you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Dis...
Page 33 - Customer service; Repair order and advice
en 33 Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).These specifications can be found on the rating plate. Fig. 8 To prevent u...
Page 34 - Consignes de sécurité; Avant de mettre l'appareil en
fr 34 frTa ble de s m at iè re s frMode d’emploi Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'in...
Page 36 - Dispositions générales; Conseil pour la mise au; Mise au rebut de l'emballage
fr 36 Dispositions générales L’appareil convient pour ■ congeler des produits alimentaires, ■ préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC.Le circ...
Page 37 - Température ambiante; Aération
fr 37 Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport.En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.La livraison comprend les pièces...
Page 38 - Branchement électrique; Présentation
fr 38 Lieu d'installation Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons solaires ou à proximité d'une source de chaleur telle une cuisinière, un radiateur, etc. Si l'installation près d'une source de chaleur est iné...
Page 39 - Éléments de commande; Enclenchement; Remarques concernant
fr 39 Fig. 1 Éléments de commande Fig. 2 Enclenchement de l’appareil Fig. 2 Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 2, le voyant de la touche s’allume. Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme 4 éteint l’alarme de température. Affichage d’allarme 5 s’allume jusqu'à ce que l’appareil ait atteint la temp...
Page 40 - Alarme de température; Voyant d’alarme; Contenance utile; Utiliser l’intégralité du volume
fr 40 Réglage de la température Fig. 2 A l'aide d'une pièce de monnaie, réglez le thermostat 1 sur un chiffre. Les chiffres assez élevés donnent des températures assez basses. Fonction alarme Alarme de température L’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée dans le com...
Page 42 - Emballer les surgelés
fr 42 Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir l...
Page 43 - Supercongélation; Allumage et extinction; Décongélation des
fr 43 Durée de conservation des produits surgelés La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur -18 °C : ■ Poisson, charcuterie, lats pré-cuisinés, pâtisseries :jusqu’à 6 mois ■ Fromage, volaille, viande :jusqu’à 8 mois ■ Fruits et légumes...
Page 45 - Si vous dégivrez; Nettoyage de l’appareil
fr 45 Si vous dégivrez l'appareil Remarque Enclenchez la supercongélation env. 4 heures avant de procéder au dégivrage pour que les aliments atteignent une température très basse et puissent rester ainsi un certain temps à la température ambiante sans décongeler. Procédure : 1. Rangez les bacs rempl...
Page 46 - Bruits parfaitement normaux
fr 46 Economies d’énergie ■ Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).Utilisez le cas échéant une plaque isolante. ■ Choi...
Page 47 - Remédier soi même aux petites pannes
fr 47 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent.Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même penda...
Page 49 - Avvertenze; Prima di mettere in funzione
it 49 i tIndic e itIstruzioni per I´uso Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.I...
Page 51 - Norme generali; Avvertenze per; Smaltimento
it 51 Norme generali L’apparecchio è idoneo ■ per congelare alimenti, ■ per preparare ghiaccio. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico privato nelle famiglie ed all’ambiente domestico.L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva UE 2004/108/EC.La tenuta ermetica de...
Page 52 - Temperatura ambiente; Ventilazione
it 52 Dotazione Dopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.La dotazione comprende i seguenti componenti: ■ Apparecchio da incasso ■ Accessori (a secondo...
Page 53 - Profondità della nicchia; Luogo d'installazione; Allacciamento elettrico; Conoscere
it 53 Profondità della nicchia Per l'apparecchio si consiglia una profondità della nicchia di 560 mm. Una minore profondità della nicchia – minimo 550 mm – fa aumentare leggermente l'assorbimento di energia. Luogo d'installazione Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo ...
Page 54 - Elementi di comando; Accendere; Istruzioni per il funzionamento
it 54 Elementi di comando Figura 2 Accendere l’apparecchio Figura 2 Premere il pulsante Acceso/Spento 2, il pulsante si illumina. Il allarme temperatura viene disattivato, premendo il pulsante di allarme 4. La spia allarme 5 resta accesa finché l'apparecchio non ha raggiunto la temperatura regolata....
Page 55 - Allarme temperatura; Spia allarme; Capacità utile totale; Sfruttare interamente il volume
it 55 Regolare la temperatura Figura 2 Regolare il regolatore temperatura 1 su un numero servendosi di una moneta. I numeri più alti corrispondono a temperature più basse. Funzione di allarme Allarme temperatura L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel congelatore è troppo alta e gli al...
Page 56 - Il congelatore; di congelamento
it 56 Il congelatore Usare il congelatore ■ Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ Per il congelamento di alimenti. Avvertenza Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore...
Page 57 - Confezionamento di alimenti; Durata di conservazione dei
it 57 Congelamento di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri.Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni, zucchine ed asparagi.In libreria sono reperi...
Page 58 - Accendere e spegnere; Decongelare surgelati; Dotazione; Calendario di congelamento
it 58 Super-congelamento Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche nell’interno, nel tempo più breve possibile.Per evitare un indesiderato aumento della temperatura, inserire il super- congelamento alcune ore prima di introd...
Page 60 - Scongelamento; Procedere come segue:; Pulizia
it 60 Scongelamento Avvertenza Inserire il super-congelamento ca. 4 ore prima dello sbrinamento, per portare gli alimenti ad una temperatura molto bassa e poterli così conservare più a lungo a temperatura ambiente. Procedere come segue: 1. Conservare i cassetti surgelati con gli alimenti in un luogo...
Page 61 - Rumori normali
it 61 Risparmiare energia ■ Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa).Altrimenti usare un pannello isolante. ■ Profondità della nicchia consigliata 560 mm.Una mi...
Page 62 - Eliminare piccoli guasti
it 62 Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni.L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possib...
Page 63 - Ordine di riparazione
it 63 Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr...
Page 64 - Veiligheidsbepalingen; Voordat u het apparaat
nl 64 nl In houd nlGebruiksaanwijzing Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift nauwkeurig door. U vindt daarin belangrijke informatie over plaatsing, gebruik en onderhoud van het apparaat.De fabrikant aan...
Page 66 - Afvoeren van de verpakking; Omvang van
nl 66 Aanwijzingen over de afvoer * Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden gebruikt. Help daarom mee en zorg dat de verpakking milieuvriendelijk wo...
Page 67 - ventilatie en nisdiepte; Omgevingstemperatuur; Beluchting; De juiste plaats
nl 67 Omgevings- temperatuur, ventilatie en nisdiepte Omgevingstemperatuur Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden.De klimaatklasse staat op het typeplaatje, afb. 8 . Aanwij...
Page 68 - Apparaat aansluiten; Elektrische aansluiting; Kennismaking met
nl 68 Apparaat aansluiten Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.Vóór het eerste gebruik de binnenruimte van het apparaat schoonmaken ...
Page 69 - Bedieningselementen; Inschakelen van; Aanwijzingen bij het gebruik; Instellen van
nl 69 Bedieningselementen Afb. 2 Inschakelen van het apparaat Afb. 2 De aan/uit-toets 2 indrukken, de toets brandt. Door de alarmtoets 4 in te drukken wordt het temperatuuralarm uitgeschakeld. De indicatie alarm 5 brandt tot in het apparaat de ingestelde temperatuur is bereikt.Wij adviseren een gemi...
Page 70 - De diepvriesruimte
nl 70 Alarm function Temperatuuralarm Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het in de diepvriesruimte te warm is waardoor de diepvrieswaren kunnen ontdooien. Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen: ■ bij het in gebruik nemen van het apparaat, ■ bij het inlad...
Page 71 - Inkopen van; Diepvrieswaren opslaan; Verse levensmiddelen
nl 71 Maximale invriescapaciteit Gegevens over de maximale invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op het typeplaatje. Afb. 8 Invriezen en opslaan Inkopen van diepvriesproducten ■ De verpakking mag niet beschadigd zijn. ■ Neem de houdbaarheidsdatum in acht. ■ De temperatuur in de verkoop-koelkist mo...
Page 72 - Diepvrieswaren verpakken; Houdbaarheid van; Supervriezen
nl 72 Diepvrieswaren verpakken De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. 2. Lucht eruit drukken.3. Het geheel van een goede sluiting voorzien. 4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum. Voor verpakking geschi...
Page 73 - Uitvoering; Diepvrieskalender
nl 73 Ontdooien van diepvrieswaren Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: ■ bij omgevingstemperatuur ■ in de koelkast ■ in de elektrische oven, met/zonder heteluchtventilator ■ in de magnetron ã= Attentie Half of geheel ontdooide d...
Page 74 - Uitschakelen van het apparaat; Ontdooien; U gaat als volgt te werk:
nl 74 Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Uitschakelen van het apparaat Afb. 2 Toets Aan/Uit 2 indrukken. Koelmachine wordt uitgeschakeld. Buiten werking stellen van het apparaat Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt:1. Uitschakelen van het apparaat.2. Stekker uit het stopcontact...
Page 76 - Heel normale geluiden
nl 76 Energie besparen ■ Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron plaatsen zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.Gebruik eventueel een isolatieplaat. ■ Een nisdiepte van 560 mm aanhouden.Een kleinere ni...
Page 77 - Kleine storingen zelf verhelpen
nl 77 Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen.Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat...
Page 78 - Servicedienst; Verzoek om reparatie en advies
nl 78 Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op.U vindt deze gegevens op het typeplaa...