Page 2 - Table des matières; Produktinfo; Consignes de sécurité
2 Ø = cm Þ Table des matières [fr]Notice d’utilisation Consignes de sécurité............................................................... 2 Causes de dommages ......................................................................3 Protection de l'environnement ........................................
Page 3 - Risque de choc électrique !; Causes de dommages
3 âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne ...
Page 4 - Protection de l'environnement; Elimination écologique; Se familiariser avec l'appareil; Le bandeau de commande; Les foyers
4 Protection de l'environnement Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Conseils pour économiser de l'énergie ■ Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet d...
Page 5 - Indicateur de chaleur résiduelle; Réglage de la table de cuisson; Mettre la table de cuisson sous et hors
5 Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foye...
Page 7 - Minuterie; Un foyer doit s'éteindre automatiquement; Limitation automatique du temps
7 Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : ■ Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ Comme minuteur. Un foyer doit s'éteindre automatiquement Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée. Réglage de la d...
Page 8 - Modifier les réglages de base; Nettoyage et entretien; Vitrocéramique
8 Modifier les réglages de base La table de cuisson doit être éteinte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole 0 pendant 4 secondes. 3. Effleurer répétitivement le symbole 0 , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation...
Page 9 - Cadre de la table de cuisson; Remédier à une anomalie de fonctionnement
9 Cadre de la table de cuisson Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : ■ Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. ■ Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. ■ N'utilisez pa...
Page 10 - Table of contents; Safety precautions
10 Ú Table of contents [en]Instruction manual Safety precautions................................................................... 10 Causes of damage .......................................................................... 11 Environmental protection ................................................
Page 11 - Risk of electric shock!; Causes of damage; Environmental protection; Environmentally-friendly disposal
11 Risk of electric shock! ■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service. R isk of el ec tric sh ock ! ■ Penetra...
Page 12 - Getting to know your appliance; The control panel; The hotplates; Setting the hob; Switching the hob on and off
12 Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2 . The control panel Notes ■ When you touch a symbol, the respective function is activated. ■ Always keep the controls dry. Moisture redu...
Page 13 - Table of cooking times
13 Setting the heat setting The hob must be switched on.For appliances with a single hotplate, only complete step 2. 1. Use ¤ or £ to select the desired hotplate. 2. Set the desired heat setting on the settings range. Changing the heat setting Select the desired hotplate and set the desired heat set...
Page 14 - Timer; Automatic hotplate switch-off
14 Timer The timer can be used in two different ways: ■ To switch a hotplate off automatically ■ As a kitchen timer Automatic hotplate switch-off Enter a cooking time for the relevant hotplate. When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off automatically. Setting the cooking time 1. Se...
Page 15 - Changing the basic settings
15 Automatic time limit If a hotplate has been switched on for a long time without the setting being changed, the automatic time limit is activated.The hotplate stops heating. ” ‰ and the • / œ residual heat indicator flash alternately on the hotplate display. The display goes out when you touch any...
Page 16 - Cleaning and care; Ceramic; Rectifying faults
16 Cleaning and care The information in this section provides help on how best to care for your hob.Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Ceramic Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic....
Page 17 - Inhaltsverzeichnis; Sicherheitshinweise
17 Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise ................................................................. 17 Ursachen für Schäden .................................................................... 18 Umweltschutz .............................................................
Page 18 - Ursachen für Schäden; Umweltschutz; Umweltgerecht entsorgen
18 Verbrennungsgefahr! ■ Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fern- halten. V erbre nnungs ge fa hr! ■ Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht. Sicherung im Siche- rungsk...
Page 19 - Das Gerät kennen lernen; Das Bedienfeld; Die Kochstellen; Kochfeld einstellen; Kochfeld ein- und ausschalten
19 Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Hinweise ■ Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. ■ Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit bee...
Page 20 - Kochtabelle
20 Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.Bei Geräten mit nur einer Kochstelle nur Schritt 2 durchführen. 1. Mit ¤ oder £ die gewünschte Kochstelle auswählen. 2. Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen. Kochstufe ändern Gewünschte Kochstelle auswählen und im Einstel...
Page 21 - Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
21 Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: ■ Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Als Küchenwecker. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus. Dau...
Page 22 - Grundeinstellungen ändern
22 Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- len-Anzeige blinken abwechselnd ” ‰ und die Restwärmean- zeige • / œ . Wenn Sie ein...
Page 23 - Reinigen und Pflegen; Glaskeramik; Störung beheben
23 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste n...
Page 24 - Indice; Norme di sicurezza; Pericolo di incendio!
24 â Indice [it]Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza .................................................................. 24 Cause dei danni ............................................................................... 25 Tutela dell'ambiente .........................................................
Page 25 - Pericolo di scottature!; Pericolo di scossa elettrica!; Cause dei danni; Smaltimento ecocompatibile
25 Pericolo di scottature! ■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. P e ri co lo di sc otta tu re ! ■ Il piano di cottura risca...
Page 26 - Conoscere l'apparecchio; Il pannello comandi; Le zone di cottura
26 ■ Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di molta energia per essere riscaldata. ■ Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure. ■ Scegliere una pentola che copra...
Page 27 - Regolazione del piano di cottura; Attivazione e disattivazione del piano di
27 Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si accende e si spegne mediante l'interr...
Page 28 - Disattivazione automatica di una zona di
28 Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: ■ Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Come contaminuti. Disattivazione automatica di una zona di cottura Impostare una durata per la zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si di...
Page 29 - Contaminuti; Limitazione tempo automatica
29 Impostazione della durata 1. Impostare il livello di cottura. 2. Toccare il simbolo 0 . L'indicatore x si accende. Sull'indicatore del timer compare ‹‹ . 3. Impostare la durata desiderata nel campo di regolazione. Se si preme più a lungo su una zona l'indicatore dei minuti scorre più velocemente....
Page 30 - Modifica delle impostazioni di base; Pulizia e manutenzione; Vetroceramica
30 Modifica delle impostazioni di base Il piano di cottura deve essere disattivato. 1. Attivare il piano di cottura. 2. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo 0 per 4 secondi. 3. Toccare il simbolo 0 finché sul display non compare l'indicatore desiderato. 4. Nel campo di regolazione impostare ...
Page 32 - Índice; Consejos y advertencias de seguridad; ¡Peligro de incendio!
32 Û Índice [es]Instrucciones de uso Consejos y advertencias de seguridad ................................. 32 Causas de los daños ...................................................................... 33 Protección del medio ambiente.............................................. 33 Eliminación de r...
Page 33 - ¡Peligro de quemaduras!; ¡Peligro de descarga eléctrica!; ¡Peligro de lesiones!; Causas de los daños; Protección del medio ambiente; Eliminación de residuos respetuosa con el
33 ¡Peligro de quemaduras! ■ Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen. ¡P el igro de que m adu ra s! ■ La zona de cocción calienta, pero el indicador n...
Page 34 - Presentación del aparato; El panel de mando; Las zonas de cocción
34 ■ Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. ■ Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras. ■ Cubra siempre la superficie más amplia posible de l...
Page 35 - Programar la placa de cocción; Encender y apagar la placa de cocción
35 Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos. Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interr...
Page 36 - Reloj temporizador; La zona de cocción se apaga
36 Reloj temporizador El reloj temporizador puede emplearse de 2 formas distintas: ■ Para apagar automáticamente la zona de cocción. ■ Como reloj temporizador de cocina. La zona de cocción se apaga automáticamente Introducir una duración del ciclo de cocción para la zona de cocción deseada. La zona ...
Page 37 - Reloj temporizador de cocina; Limitación de tiempo automática
37 Programar la duración del ciclo de cocción 1. Ajustar la posición de cocción. 2. Pulsar el símbolo 0 . Se ilumina el indicador x . En el indicador del reloj temporizador se ilumina ‹‹ . 3. Programar la duración deseada en la zona de programación. Cuanto más tiempo se pulsa sobre una posición, más...
Page 38 - Modificar los ajustes básicos; Cuidados y limpieza; Vitrocerámica
38 Modificar los ajustes básicos La placa de cocción debe estar apagada. 1. Encender la placa de cocción. 2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo 0 durante 4 segundos. 3. Pulsar repetidamente el símbolo 0 hasta que en la pantalla aparezca el indicador deseado. 4. Programar el valor desea...
Page 40 - Inhoudsopgave; Veiligheidsvoorschriften; Risico van verbranding!
40 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 40 Oorzaken van schade ..................................................................... 41 Milieubescherming ................................................................
Page 41 - Kans op een elektrische schok!; Oorzaken van schade; Milieubescherming; Milieuvriendelijk afvoeren
41 R isi co van ve rb ra ndi ng! ■ De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door tech...
Page 42 - Het apparaat leren kennen; Het bedieningspaneel; De kookzones; Kookplaat instellen; Kookplaat in- en uitschakelen
42 Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Aanwijzingen ■ Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de betreffende functie geactiveerd. ■ Houd de bedieningsvlakken a...
Page 43 - Kooktabel
43 Kookstand instellen De kookplaat dient ingeschakeld te zijn.Bij toestellen met slechts één kookzone alleen stap 2 doen. 1. Met ¤ of £ de gewenste kookzone kiezen. 2. In het instelbereik de gewenste kookstand instellen. Kookstand wijzigen De gewenste kookzone kiezen en deze in het instelbereik ins...
Page 44 - Een kookzone moet automatisch worden
44 Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: ■ Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ Als kookwekker. Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone automatisch ui...
Page 45 - Basisinstellingen wijzigen
45 Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geactiveerd.Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzone indicatie knipperen afwisselend ” ‰ en de restwarmte-indicatie • / œ . Wanne...
Page 46 - Reinigen en onderhouden; Glaskeramiek; Storing opheffen
46 Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat.Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast.Reinig de koo...
Page 47 - Indicações de segurança
47 ì Índice [pt]Instruções de serviço Indicações de segurança......................................................... 47 Causas de danos............................................................................. 48 Protecção do meio ambiente................................................... 48 E...
Page 48 - Perigo de queimaduras!; Perigo de choque eléctrico!; Perigo de ferimentos!; Causas de danos; Protecção do meio ambiente; Eliminação ecológica
48 Perigo de queimaduras! ■ As zonas de cozinhar e as suas imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas. P e rigo de qu ei ma dura s! ■ A zona de cozinhar aquece, mas a i...
Page 49 - Conhecer o aparelho; O painel de comandos; As zonas de cozinhar
49 seguinte: muitos fabricantes de loiça indicam o diâmetro superior do tacho, que, na maioria das vezes, é superior ao diâmetro do fundo. ■ Para pequenas porções, utilize um tacho pequeno. Um tacho grande pouco cheio necessita de muita energia. ■ Cozinhe com pouca água. Assim poupa energia e os leg...
Page 50 - Regular a placa de cozinhar; Ligar e desligar a placa de cozinhar
50 Regular a placa de cozinhar Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da tabela constam as potências de cozedura e os tempos de cozedura para diversos pratos. Ligar e desligar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e desligada no interruptor principal.Ligar: toque no s...
Page 51 - Temporizador; Desligar automaticamente uma zona de
51 Temporizador O temporizador pode ser utilizado de dois modos diferentes: ■ Para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. ■ Como despertador de cozinha. Desligar automaticamente uma zona de cozinhar Introduza um tempo de duração para a zona de cozinhar que deseja utilizar. A zona de cozinhar...
Page 52 - Despertador de cozinha; Limitação de tempo automática
52 Regular o tempo de duração 1. Regule a potência de cozedura. 2. Toque no símbolo 0 . A indicação x acende. Na indicação do temporizador acende-se ‹‹ . 3. Regule o tempo de duração desejado na área de regulação. Se premir longamente um ponto, a indicação dos minutos avança mais rapidamente. O temp...
Page 53 - Alterar as regulações base; Limpeza e manutenção; Vitrocerâmica
53 Alterar as regulações base A placa de cozinhar tem de estar desligada. 1. Ligue a placa de cozinhar. 2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo 0 durante 4 segundos. 3. Toque no símbolo 0 as vezes necessárias, até aparecer a indicação desejada no visor. 4. Regule o valor desejado na área de r...