Page 3 - Inhaltsverzeichnis; Produktinfo; Sicherheitshinweise
3 Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise ................................................................... 3 Ursachen für Schäden ....................................................................... 5 Umweltschutz ...........................................................
Page 5 - Ursachen für Schäden; Umweltschutz; Umweltschonende Entsorgung
5 Ursachen für Schäden Achtung! ■ Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- den entstehen. ■ Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen. ■ Wenn ha...
Page 6 - Das Gerät kennen lernen; Das Bedienfeld; Die Kochstellen; Kochfeld einstellen; Kochfeld ein- und ausschalten
6 Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 und 3 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti- viert. Hinweise ■ Die Einstellungen bleiben unverändert, we...
Page 9 - Tipps zur Ankoch-Elektronik; Kindersicherung; Kindersicherung ein-und ausschalten
9 Tipps zur Ankoch-Elektronik Die Ankoch-Elektronik ist für das nährwertschonende und was- serarme Garen ausgelegt. ■ Geben Sie bei den großen Kochstellen nur ca. 3 Tassen Was- ser, bei den kleinen Kochstellen ca. 2 Tassen Wasser zur Speise. ■ Schließen Sie den Topf mit einem Deckel. ■ Für Speisen, ...
Page 10 - Timer; Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten; Automatischer Timer; Automatische Zeitbegrenzung; PLQ
10 Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: ■ Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Als Küchenwecker. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus. Dau...
Page 11 - Grundeinstellungen; Grundeinstellungen ändern
11 Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Grundeinstellungen ändern Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld einschalten. 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol @ 4 Sekunden lang berühren...
Page 12 - Reinigen und Pflegen; Glaskeramik; Störung beheben
12 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste n...
Page 13 - Table des matières; Consignes de sécurité
13 Þ Table des matières [fr]Mode d’emploi Consignes de sécurité ............................................................. 13 Causes de dommages ................................................................... 15 Protection de l'environnement ................................................ 15...
Page 14 - Risque de choc électrique !
14 Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. R is que d'i nc e...
Page 15 - Causes de dommages; Protection de l'environnement; Élimination sans nuisances pour
15 Causes de dommages Attention ! ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir. ■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou ...
Page 16 - Se familiariser avec l'appareil; Le bandeau de commande; Les foyers; Réglage de la table de cuisson; Mettre la table de cuisson sous et hors
16 Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 et 3 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera acti...
Page 17 - Tableau de cuisson
17 Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20 secondes. Réglage d'un foyer Les symboles + et - permettent de régler la position de chauffe désirée. Position de chauffe 1 = puissance minimalePosition de chauffe 9 = puissance maximale...
Page 18 - Préchauffage booster; Réglage du préchauffage booster
18 Préchauffage booster Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez choisie.La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mijotage réglée. Réglage du préchauffage booster Le préchauffage booster peut uniquement...
Page 20 - Minuterie; Un foyer doit s'éteindre automatiquement; Minuterie automatique; Limitation automatique du temps
20 Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : ■ Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ Comme minuteur. Un foyer doit s'éteindre automatiquement Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la durée. Réglage de la ...
Page 21 - Réglages de base; Modifier les réglages de base
21 Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Modifier les réglages de base La table de cuisson doit être éteinte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole @ pendant 4...
Page 22 - Nettoyage et entretien; Vitrocéramique; Remédier à une anomalie de fonctionnement
22 Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés. Vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson ap...
Page 23 - Indice; Norme di sicurezza
23 â Indice [it]Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza................................................................... 23 Cause dei danni ............................................................................... 25 Tutela dell'ambiente .........................................................
Page 25 - Cause dei danni; Smaltimento ecologico
25 Cause dei danni Attenzione! ■ I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni. ■ Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul campo degli indicatori o sulla cornice per evitare dann...
Page 26 - Conoscere l'apparecchio; Pannello comandi; Le zone di cottura; Regolazione del piano di cottura; Attivazione e disattivazione del piano di
26 Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. Alle pagine 2 e 3 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Pannello comandi Superfici di comando Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione corrispondente. Avvertenze ■ Se si azion...
Page 28 - Sistema elettronico di prima cottura rapida; Impostazione del sistema elettronico di prima
28 Sistema elettronico di prima cottura rapida Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di cottura a fuoco lento desiderato.La durata del riscaldamento della zona di cottura dipende dal livello di cottura a fuoco lento...
Page 29 - Sicurezza bambino; Attivazione e disattivazione della sicurezza
29 Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, mentre le quantità maggiori si rife...
Page 30 - Disattivazione automatica di una zona di; Timer automatico; Limitazione tempo automatica
30 Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: ■ Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Come contaminuti. Disattivazione automatica di una zona di cottura Impostare una durata per la zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si di...
Page 31 - Impostazioni di base; Modifica delle impostazioni di base
31 Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Modifica delle impostazioni di base Il piano di cottura deve essere disattivato. 1. Attivare il piano di cottura. 2. Durante i 10 secondi successivi, tocca...
Page 32 - Pulizia e manutenzione; Vetroceramica; Riparazione di un guasto
32 Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura.I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e shop. Vetroceramica Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni uti...
Page 33 - Inhoudsopgave; Veiligheidsvoorschriften
33 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften .......................................................... 33 Oorzaken van schade ..................................................................... 34 Milieubescherming ...............................................................
Page 34 - Risico van verbranding!; Kans op een elektrische schok!; Oorzaken van schade
34 ■ Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat. R is ic o va n bra nd! ■ De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contac...
Page 35 - Milieubescherming; Milieuvriendelijke afvalverwerking; Het apparaat leren kennen; Het bedieningspaneel
35 Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Milieuvriendelijke afvalverwerking Tips om energie te besparen ■ Sluit pannen altijd af met een passend deksel. Wanneer u zonder deksel kookt, heeft u vier maal meer energie nodig. Met een glazen dek...
Page 36 - De kookzones; Kookplaat instellen; Kookplaat in- en uitschakelen
36 De kookzones Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie met twee standen. Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indic...
Page 38 - Elektronische aankookautomaat; Elektronische aankookautomaat instellen
38 Elektronische aankookautomaat De elektronische aankookautomaat verwarmt de kookzone op het hoogste vermogen en schakelt terug naar de door u gewenste doorkookstand.Het hangt van de ingestelde doorkookstand af hoe lang de kookzone verwarmt. Elektronische aankookautomaat instellen De elektronische ...
Page 41 - Basisinstellingen wijzigen; Reinigen en onderhouden; Glaskeramiek
41 Basisinstellingen wijzigen De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. 1. De kookplaat inschakelen. 2. In de volgende 10 seconden het symbool @ 4 seconden lang aanraken. Op het linkerdisplay knipperen ™ en ‚ afwisselend, op het rechterdisplay is ‹ verlicht. 3. Het symbool @ zo vaak aanraken tot op ...