Page 2 - Contents; Echo; Attention Statements; special significance.
2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORTANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe opera- tion under most co...
Page 3 - Work Safely; Shindaiwa trimmers operate at ver y high; Stay Alert; You must be physically and mentally fit to; General Safety Instructions The Properly Equipped Operator; WARNING!
3 3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they are misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate ...
Page 4 - Safety Labels; available from your local authorized Shindaiwa dealer.; Be Aware of the Working Environment; FEET
4 4 Safety Labels Figure 3 IMPORTANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. T261 This label indicates the m...
Page 5 - Product Description; Specifications; Do not make unauthorized modifica
5 5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per formance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specifications T61 dr y weight (less attachm...
Page 6 - Handle; Prior to Assembly; “rear” refer to directions as viewed by the
6 6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust Throttle Lever Free Play 1. Loosen the throttle cable lock nut and rotate the cable adjuster in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm). See Figure 8. . Retighten the locknut. Assembly and Adjustments Figu...
Page 7 - Install the Cutting Attachment Shield; Assembly: Trimmer Head; trimmer must be fitted with a bicycle-; The unit should now be; Assembly: Cutting Attachment Shield
7 7 26107 26106 26105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield 1. Inser t the cutting attachment shield between the ...
Page 8 - Mount the Cutting Blade.; Assembly: Blade T261X; When installing cer tain blades, it may be nec-; The blade must fit flat; The T261X should now be
8 8 26112 26109 Turn the T61X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gearcase shaft.1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a ...
Page 9 - Minimize the risk of; Examples of 50:1 mixing quantities
9 9 26121 26117 IMPORTANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should first be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Starting the Engine 4. While holding the outer tube firmly with left hand,...
Page 10 - Starting the Engine; When the Engine Starts; position, the engine may be flooded; Stopping the Engine; Idle Speed Adjustment
10 10 26123 26121 26122 Starting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the engine to warm up at idle or 3 minutes before opera...
Page 11 - Edging; Cutting Grass—Units Equipped with a Trimmer Head; Trimming and Mowing Grass; Checking Unit Condition; Engine Operating Speeds
11 Hold the trimmer so the trimmer head is angled slightly into the area to be cut. To ensure maximum trimmer-line ser vice life, cut only with the tip of the trimmer line. Cut grass by swing- ing the trimmer from left to right. Keep the trimmer head horizontal. See Figure 4. Edging Tilt the handle ...
Page 12 - Before working with a blade-; Never; Blade Thrust; never strike or “slam” a spinning; Vertical Cuts; only
12 1 26128 Ten O’Clock Seven O’Clock OK To Cut Blade Rotation DO NOT CU T Five O’Clock 26127 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings o...
Page 13 - General Maintenance; Muffler; Daily Maintenance; Using non-standard replacement par ts could; engine, check the cooling fins and; Every 10 hours of operation; of dirt or debris from the muffler or; Blades
13 13 26129 IMPORTANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA CORPORATION THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQ...
Page 14 - Ever y 50 hours of operation; shaft collar. Remove the filler plug; Ever y 10 to 15 hours of operation:; Remove and clean the spark plug. Adjust
14 14 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar. Remove the filler plug from ...
Page 15 - Ever y 135 hours of operation,; Long Term Storage; Shindaiwa Tornado® Blade; or missing muffler or spark arrester!
15 15 26134 135-Hour Maintenace Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler. Forward Muf fler Shield Lower Muf fler Screw Muf fler 5 mm Muf fler Screws Rear Muf fler Shield Spark Ar- rester Screen Rear Muf fler Shield Screw Long Term Storage n Remove the spark plug and pour about 1/...
Page 16 - Troubleshooting Guide; ENGINE DOES NOT START
16 16 Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START Does the engine crank? Faulty recoil star ter. Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer. Consult with an authorized ser vicing dealer. Consult with an authorized ser vicing dealer. NO Good compression? Loo...
Page 17 - LOW POWER OUTPUT
17 17 Troubleshooting Guide (continued) LOW POWER OUTPUT Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover, cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler. Shor ten trimmer line. Cut at...
Page 18 - ADDITIONAL PROBLEMS
18 18 Poor acceleration. Clogged air filter. Clogged fuel filter. Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low. Clean or replace the air filter. Replace the fuel filter. Consult with an authorized ser vicing dealer. Adjust: 2,750 (±250) rpm (min -1 ) Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abrup...
Page 22 - NOTES
Page 24 - Yamabiko Corporation; Servicing Information; always; have the Model Number, Type and Serial Number of the unit with; Service; vides a direct link if we find it necessary to contact you.; Additional or Replacement Manuals; Replacement Operator and Parts Catalogs; are available from your Shindaiwa dealer or at WWW.SHINDAIWA.
ECHO Incorporated.400 Oakwood RoadLake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A.Telephone: 1-877-986-7783Fax: 1-847-540-8416www.shindaiwa.com Yamabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, Tokyo, 198-8760, JapanPhone: 81-428-32-6118 Fax: 81-428-32-6145 Servicing Information Parts/Serial Number Genuine Shinda...
Page 25 - Manual Del Propietario/Operador Shindaiwa; Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar
Manual Del Propietario/Operador Shindaiwa Podadora T261 Podadora T261X ¡ADvERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Numero De Par te 81646 Rev....
Page 26 - mación especial y significante.; Echo Inc. se reserva el derecho de
2 Lea y siga las recomendaciones de este manual del operario. De no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Use protección para los ojos y protección para los oídos en todo momento que este operando esta maquina.Mantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 metros (50 pies) mientras la...
Page 27 - Trabaje con cuidado; Instrucciones Generales; Disminuya El Riesgo
3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Trabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velo- cidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usadas o abusa- das. Nunca permita que una persona sin entrenamiento o ins...
Page 28 - Etiquetas de Seguridad; Esté Alerta del Area de Trabajo
4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 ¡IMPORTANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado...
Page 29 - Descripción del Producto; Especificaciones; No haga modificaciones o
5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Figura 4 Especificaciones T61 Peso sin combustib...
Page 30 - Mango; Antes de Ensamblar; y “RH”, “delantera” y “trasera”, indican
6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.6 mm). Consulte la figura 8. . Ajuste las tu...
Page 31 - Instale el protector del accesorio; Ensamblaje: Cabezal de Corte; La unidad debe ahora estar comple-; Ensamblaje: Protector del accesorio de corte; Instalación del Cabezal de Corte
7 26106 26105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1....
Page 32 - Monte la Cuchilla de Corte; Cuando instale cier tos discos, pueda que; su superficie impresa sea visible al; La T261X debe estar ahora comple-
8 26111 26112 26109 Ponga la T61X de cabeza, de tal forma que el perno del eje de la caja de engranajes este cara arriba y retire el perno del eje, el protector de perno y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes.1. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca correspond...
Page 33 - Arranque del Motor; el final de la cuerda. De lo contrario,; Mezcla de Combustible; Ejemplos de cantidades de mezcla a; Disminuya el riesgo de
9 26116 26121 26117 Arranque del Motor 4. Mientras sostiene el tubo exterior firmemente con una mano, jale despa- cio la cuerda del arrancador recular hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente para arrancar el motor. 1. Deslice el interruptor hacia la posición ‘I’ (motor encendido). 3. Po...
Page 34 - Cuando arranca el motor; Parada del Motor; Ajuste de Marcha Mínima
10 26123s Rápido Despacio 26121 26122 Arranque del Motor (cont.) ¡ADvERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de oper- ación. ¡ADvERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor n Después de que arranque el motor, permita que caliente en ma...
Page 35 - Bordes; Corte de Césped – Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte; Recorte y Podado de Césped; Correa de Arnés; La T261X Operando Con Una Cuchilla; Verifique la Condición de la Unidad; Velocidades de Operación del Motor
11 Sostenga la podadora de tal forma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a dere- cha. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 4. Bord...
Page 37 - Mantenimiento General; Silenciador; Mantenimiento Diario; miento y el filtro de aire y límpielos; Mantenimiento Cada 10-Horas; Cada 10 horas de operación; No opere esta máquina si el filtro; Cuchillas; ficando su forma. Una vez altera
13 26129 ¡IMPORTANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR ...
Page 38 - Mantenimiento Cada 50-Horas; Cada 50 horas de operación:; (más frecuentemente bajo condiciones; Cada 10 ó 15 horas de operación:; Retire y limpie la bujía. Ajuste la distancia
14 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación: (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de corte, el soporte del accesorio de corte y el collar de...
Page 39 - Mantenimiento Cada 135-Horas; Cada 135 horas de operación,; Almacenamiento de Largo Plazo; Retire el elemento del filtro de aire; Afilado de Discos; Disco Shindaiwa Tornado TM; Afile solamente los dientes; Discos de Dientes Múltiples
15 ¡ADvERTENCIA! Nunca opere la máquina con un silenciador o guar- dachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para preparar su...
Page 40 - El Motor No Arranca; Guía Diagnóstico; Que Revisar
16 El Motor No Arranca Guía Diagnóstico 16 ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cár ter. Daños internos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistón, anillos. Aju...
Page 41 - BAJA POTENCIA
17 BAJA POTENCIA Guía Diagnóstico (continuación) 17 ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapropiada. Ventilador, tapa del ventilador, aletas del cilindro están sucios o dañados. Depósitos de c...
Page 42 - PROBLEMAS ADICIONALES; S’ntoma
18 PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICIONALES Guía Diagnóstico (continuación) 18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie o reemplace el filtro de aire. Cambie el filtro de ...
Page 46 - NOTAS
Page 48 - Información de servicio; Piezas/número de serie; siempre; a mano el número de modelo y; Servicio; En nuestra página web (; Asistencia para productos del consumido; modelo y serie de su unidad.; Registro de la garantía; Puede obtener manuales del operador, de seguridad y de piezas; a traves su distribuidor Shindaiwa, en
ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. Telephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www.shindaiwa.com Información de servicio Piezas/número de serie Las piezas y conjuntos originales Shindaiwa para sus productos Shindaiwa pueden conseguirse solamente en su distribuido...