Page 3 - SECCIÓN; ÍNDICE; SEÇÃO
ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 PRECAUCIONES PERSONALES 2 CÓMO PREPARARSE PARA LA CARGA 3 UBICACIÓN DEL CARGADOR 3 PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CC 4 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA EN EL VEHÍCULO 4 ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍ...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; SECTION
CÁLCULO DO TEMPO DE CARGA 26 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 27 INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO 27 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 28 ANTES DE DEVOLVER O PRODUTO PARA REPARO 30 ESPECIFICAÇÕES 30 TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 32 PERSONAL PRECAUTIONS 33 PREPARING TO CHARGE 34 CHA...
Page 5 - provocar daños al equipo, vehículo u otros bienes.; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDE ESTAS; PELIGRO; ADVERTENCIA; IMPORTANTE
• 1 • IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El cargador de baterías SWI-1224A ofrece una amplia gama de funciones para adaptarse a sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y eficaz. Lea, comprenda y si...
Page 6 - y la misma forma que los de la clavija del cargador; RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.; FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTE MOTIVO, ES DE SUMA IMPORTANCIA; PRECAUCIONES PERSONALES
• 2 • los pines de la clavija del cordón eléctrico tengan el mismo número, el mismo tamaño • y la misma forma que los de la clavija del cargador; el cordón de extensión esté conectado correctamente y en buenas condiciones • eléctricas; yel tamaño de los conductores sea suficiente para la capacidad n...
Page 9 - riesgo de descarga eléctrica o electrocución.
• 5 • ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO 7. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: Revise la polaridad de los bornes de la batería. Por lo general, el borne de la batería 7.1 POSITIVO...
Page 10 - CARACTERÍSTICAS; Amperímetro; INSTRUCCIONES DE ARMADO; baterías. Siga estas instrucciones para el armado.; PIEZAS; Martillo
• 6 • CARACTERÍSTICAS 9. Amperímetro 1. Temporizador 2. Interruptor de valor 3. de cargaClips de batería 4. 1 2 3 4 INSTRUCCIONES DE ARMADO 10. Es importante armar por completo el cargador antes de usarlo. Retire todos los 10.1 envoltorios de los cables y desenrolle los cables antes de utilizar el c...
Page 11 - Instalación del pie:; Retire el cargador de los materiales de empaque y colóquelo hacia; Armado de las ruedas y del eje:; Sostenga el eje en posición vertical sobre el piso o
• 7 • Instalación del pie: 10.2 Retire el cargador de los materiales de empaque y colóquelo hacia abajo sobre una superficie plana. Instale el pie y asegúrelo con los cuatro tornillos roscadores de 1/4-20 proporcionados. Armado de las ruedas y del eje: 10.3 Sostenga el eje en posición vertical sobre...
Page 12 - Montaje del eje en el cargador:; Ubique un extremo de cada abrazadera en la ranura; Instalación de la manija:; Si el cargador incorpora un mango de plástico, deslícelo
• 8 • Montaje del eje en el cargador: 10.4 Ubique un extremo de cada abrazadera en la ranura de la parte inferior del cargador. Ubique el conjunto del eje debajo de cada abrazadera. Instale las abrazaderas utilizando los dos tornillos roscadores de 10-32 proporcionados. NOTA: Tenga cuidado de no dej...
Page 13 - Carga; Encienda el cargador.
• 9 • PANEL DE CONTROL 11. Temporizador Ajuste del temporizador: • El temporizador permite establecer un tiempo especificado para la carga. Una vez finalizado el tiempo, el cargador deja de cargar la batería. La función principal del temporizador es evitar la sobrecarga y proporcionar tiempo para qu...
Page 14 - Carga manual; otros bienes, o bien lesiones personales.; Utilización de la función arranque de motor; permite que el cargador y la batería se enfríen.; CÓMO CALCULAR EL TIEMPO DE CARGA
• 10 • Carga manual Cuando se realice una carga manual, el cargador continuará con la carga y no se apagará. Usted debe realizar un control visual del amperímetro para determinar cuándo la batería está cargada. Asegúrese de monitorear el proceso de carga y de detenerlo cuando la batería esté cargada...
Page 15 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO; reemplazadas por el usuario.; INSTRUCCIONES DE TRASLADO Y ALMACENAMIENTO; podría provocar lesiones personales o daños a los bienes.
• 11 • Busque la capacidad nominal de la batería en el cuadro que aparece a continuación y observe el tiempo de carga proporcionado para cada configuración del cargador. Los tiempos proporcionados son para baterías con una carga del 50% antes de la recarga. Agregue más tiempo para las baterías muy d...
Page 16 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
• 12 • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16. PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN No puede realizar una lectura del amperímetro. El cargador no está enchufado. No hay alimentación en el receptáculo. Los clips no tienen una buena conexión a la batería. Las conexiones están colocadas al revés. Batería defectu...
Page 18 - ANTES DE REGRESAR PARA REPARACIONES; al sistema de la batería. Los clips deben estar limpios.
• 14 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN Ciclo de arranque en cortocircuito o ausencia de este cuando arranca el motor. El consumo supera el valor de arranque del motor. No se han dejado transcurrir 3 minutos (180 segundos) entre arranques. Los clips no tienen una buena conexión. El cordón de A...
Page 19 - general, eliminará la necesidad de devolver el producto.; Schumacher Electric Corporation; ESPECIFICACIONES; Placa de datos; Suministro de alimentación monofásico (Vac); Corriente de salida mediante interruptor
• 15 • Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, lea el manual 17.3 completo y llame al número de servicio al cliente para obtener información que, por lo general, eliminará la necesidad de devolver el producto. Schumacher y el logotipo de Schumacher son marcas comerciales registradas ...
Page 21 - O SWI-1224 oferece uma ampla variedade de; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
• 17 • IMPORTANTE: LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – O SWI-1224 oferece uma ampla variedade de recursos para atender às suas necessidades. Este manual mostra como usar seu carregador de modo seguro e eficaz. Leia, compreenda e siga atentamente as instruçõ...
Page 22 - incêndio ou choque elétrico.; RISCO DE GASES EXPLOSIVOS.; É PERIGOSO TRABALHAR NAS PROXIMIDADES DE UMA BATERIA DE CHUMBO-; PRECAUÇÕES PESSOAIS; NUNCA fume ou produza chama ou faísca perto de uma bateria ou motor.; AVISO
• 18 • Para reduzir o risco de choque elétrico, retire o plugue do carregador da tomada antes 1.6 de realizar a manutenção ou limpeza Simplesmente desligar os comandos não reduzirá este risco. Não use o carregador se o fio ou o plugue estiverem danificados; solicite que um 1.7 profissional qualifica...
Page 23 - PREPARAÇÃO PARA CARGA; desligados para evitar arcos elétricos.; LOCALIZAÇÃO DO CARREGADOR
• 19 • Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou com as roupas, lave 2.10 imediatamente a área com água e sabão. Se o ácido atingir os seus olhos, lave- os abundantemente com água corrente fria por no mínimo 10 minutos e procure atendimento médico imediatamente. Se o ácido da bateria for...
Page 25 - extremidade solta do cabo.; ATERRAMENTO E CONEXÕES DO FIO ELÉTRICO CA; PERIGO; Nunca troque o fio nem o plugue CA fornecido. Se ele não encaixar
• 21 • Você e a extremidade solta do cabo que você conectou anteriormente ao polo 7.4 NEGATIVO (NEG, N, -) da bateria devem estar posicionados o mais longe possível da bateria – em seguida, conecte a garra NEGATIVA (PRETA) do carregador à extremidade solta do cabo. Não aproxime o rosto da bateria ao...
Page 26 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM; seguintes instruções de montagem.; PEÇAS; martelo
• 22 • CARACTERÍSTICAS 9. Amperímetro 1. Temporizador 2. Interruptor de taxa 3. de cargaGarras da bateria 4. 1 2 3 4 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 10. É importante montar completamente seu carregador antes do uso. Retire todos os 10.1 prendedores do fio e desenrole os cabos antes de usar o carregador de ba...
Page 27 - Monte as rodas e o eixo:; Mantenha o eixo perpendicular ao chão ou à superfície
• 23 • Conecte a base: 10.2 Remova o carregador dos materiais da embalagem e posicione-o de cabeça para baixo em uma superfície plana. Conecte a base e prenda-a com os quatro parafusos de rosca autocortantes fornecidos. Monte as rodas e o eixo: 10.3 Mantenha o eixo perpendicular ao chão ou à superfí...
Page 28 - Monte o eixo no carregador:; Posicione uma terminação de cada suporte do eixo na
• 24 • Monte o eixo no carregador: 10.4 Posicione uma terminação de cada suporte do eixo na fenda localizada na parte inferior do carregador. Posicione o eixo montado por baixo de cada suporte. Fixe os suportes usando os dois parafusos 10-32 de rosca autocortante fornecidos. NOTA: Tome cuidado para ...
Page 29 - com as instruções de montagem antes de ser usado.; ou acidentes pessoais.
• 25 • PAINEL DE CONTROLE 11. Temporizador Configuração do temporizador: • O temporizador permite que seja especificado o tempo de carga. Após o tempo expirar, o carregador interrompe o carregamento da bateria. A principal função do temporizador é evitar o carregamento excessivo ao mesmo tempo em qu...
Page 30 - Como usar o recurso de partida do motor; motor porque isso poderá danificar o sistema elétrico do veículo.; CÁLCULO DO TEMPO DE CARGA
• 26 • Como usar o recurso de partida do motor O carregador de bateria pode ser usado para iniciar o funcionamento do carro se a bateria estiver fraca. Siga estas instruções sobre como usar o recurso PARTIDA DO MOTOR. AVISO Siga todas as instruções e precauções de segurança para carregar a bateria. ...
Page 31 - INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO; acidente pessoal ou dano material.
• 27 • TAMANHO/TAXAS DA BATERIA TAXA DE CARGA/TEMPO DE CARGA 15 A 30 A 60 A BATERIAS PEQUENAS Motocicleta, trator de jardim, etc.. 6 - 12 Ah NR NR NR 12 - 32 Ah NR NR NR CARROS/ CAMINHÕES 200 - 315 CCA 40 - 60 RC (36 - 46 Ah) 1½ - 2 hs 45 min – 1 h. 20 - 30 min. 315 - 550 CCA 60 - 85 RC (46 - 58 Ah)...
Page 32 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• 28 • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 16. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Nenhuma leitura no amperímetro. O carregador não está ligado na tomada. Não há energia na tomada. As garras não estão fazendo uma boa conexão. Conexão com a bateria As conexões estão invertidas. A bateria está com defeito (não ac...
Page 34 - ANTES DE DEVOLVER O PRODUTO PARA REPARO; As garras devem estar limpas.; ESPECIFICAÇÕES; Placa de informações; Máx. Carga com absorção de energia/início; Tensão de saída alterada
• 30 • ANTES DE DEVOLVER O PRODUTO PARA REPARO 17. Quando surgir um problema com a operação de carga, certifique-se de que a bateria 17.1 seja capaz de aceitar uma carga normal. Verifique novamente todas as conexões, a tensão correta da tomada CA, a polaridade correta das garras do carregador e a qu...
Page 35 - Presidente, Schumacher Electric Corporation – Estados Unidos
• 31 • A empresa declara por meio deste que os equipamentos, modelo SWI-1224 cumprem a Norma 2002/95/EC DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de janeiro de 2003 (RoHS) sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, contanto que:os componen...
Page 36 - to persons or damage to property.
• 32 • IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The SWI-1224 battery charger offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these ins...
Page 37 - RISK OF EXPLOSIVE GASES.; WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS.; PERSONAL PRECAUTIONS; NEVER charge a frozen battery.
• 33 • To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting 1.6 any maintenance or cleaning. Simply turning off the controls will not reduce this risk.Do not operate the charger with a damaged cord or plug; have the cord or plug replaced 1.7 immediately by a qua...
Page 40 - Ammeter
• 36 • GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 8. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. This battery charger is for use on either a nominal 120V, 50/60 Hz or a nominal 230V, 8.1 50/60 Hz circuit. (See the warning label on the charger for the correct input voltage.) The charger must be grounded to reduce t...
Page 41 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; PARTS; Remove the charger from the packing materials and place upside
• 37 • ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. It is important to fully assemble your charger before use. Remove all cord wraps 10.1 and uncoil the cables prior to using the battery charger. Follow these instructions for assembly. PARTS TOOLS NEEDED (2) 10-32, thread cutting screws(4) ¼-20, thread cutting screws(...
Page 42 - Assemble the Wheels and Axle; : Hold the axle upright on the floor or work surface.; Mount the Axle to the Charger; : Place one end of each bracket into the slot on the
• 38 • Assemble the Wheels and Axle 10.3 : Hold the axle upright on the floor or work surface. Then, using a hammer, tap one of the axle caps onto the top end of the axle. Be sure to tap the axle cap on straight. Slide both wheels onto the axle with the recessed hubs facing out as shown. Install the...
Page 44 - damage or personal injury.
• 40 • OPERATING INSTRUCTIONS 12. This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. Battery Information This charger can be used with 6 or 12 cell, lead-acid (Pb) batteries that range in size from 35 Ah and up. Charging Ensure that all of...
Page 45 - CALCULATING CHARGE TIME; RC = Reserve Capacity; TRUCK; MAINTENANCE INSTRUCTIONS; personal injury or property damage.
• 41 • CALCULATING CHARGE TIME 13. Use the following table to more accurately determine the time it will take to bring a battery to full charge. First, identify where your battery fits into the chart.CCA = Cold Cranking Amps RC = Reserve Capacity Ah = Amp HourNR means that the charger setting is NOT...
Page 46 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
• 42 • TROUBLESHOOTING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter. Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery. Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). Plug the charger into ...
Page 47 - BEFORE RETURNING FOR REPAIRS
• 43 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Short or no start cycle when cranking engine. Drawing more than the Engine Start rate. Failure to wait 3 minutes (180 seconds) between cranks. Clips are not making a good connection. AC cord and/or extension cord is loose. No power at receptacle. The cha...
Page 48 - SPECIFICATIONS; Data Plate; Circuit Breaker Protected Output; Switched Output Current
• 44 • SPECIFICATIONS 18. Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Single Phase Power Supply (Vac) 120 230 Frequency (Hz) 50/60 50/60 Charging Voltage(s) (V) 12/24 3 12/24 3 Starting Voltage(s) (V) 12/24 3 12/24 3 Effective Charging Current, Continuous (A) 15/30/60 1,4 15/30/60 1,4 Starting Current at...