Page 3 - RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.
• 3 • 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 1.1 Keep out of reach of children. 1.2 Do not expose the charger to rain or snow. 1.3 Use only recommended attachments. Use of an attach...
Page 4 - PERSONAL PRECAUTIONS; RISK OF EXPLOSIVE GASES.; NEVER smoke or allow a spark or flame in the
• 4 • RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. 1.11 To reduce the risk of ...
Page 5 - RISK OF CONTACT WITH BATTERY; remove the grounded terminal first. Make
• 5 • 2.8 Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery. 2.9 If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood th...
Page 7 - FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE.; A SPARK NEAR THE
• 7 • 6.3 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post. 6.4 Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehic...
Page 8 - plug pins must fit the receptacle (outlet). Do not use with an
• 8 • 7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P, +) post of the battery. 7.4 Position yourself and the free end of the cable you previously attached to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post as far away from the battery as possible – then connect the NEGATIVE (BLACK) charger...
Page 9 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• 9 • 9. FEATURES 1 2 3 4 5 6 1. AC POWER ( red) LED 2. CHARGING (yellow) LED 3. CHARGED (green) LED 4. Battery Clip Cable Assembly 5. Ring Terminal Cable Assembly 6. Quick-Connect Connector 10. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger. 11....
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS; Charging
• 10 • 12. OPERATING INSTRUCTIONS This battery charger/maintainer must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. Charging 1. Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition, for example, the plastic boots on the battery...
Page 11 - Make sure to place the charger on a dry, non-flammable; Permanent Ring Connectors
• 11 • Make sure to place the charger on a dry, non-flammable surface, such as metal or concrete. Permanent Ring Connectors 1. To permanently attach to a battery, loosen and remove each nut from the bolt at the battery terminals. 2. Connect the red POSITIVE connector ring to the POSITIVE (POS, P, +)...
Page 12 - Maintaining a Battery; MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• 12 • period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the battery, or the battery could be bad. Make sure there are no loads on the battery. If there are, remove them. If there are none, have the battery checked or replaced. Maintaining a Batter...
Page 13 - MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS; PROBLEM
• 13 • 14. MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 14.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it is unplugged from the outlet. 14.2 Store inside, in a cool, dry place. 14.3 Do not store the clips clipped together, on or around metal, or clipped to...
Page 14 - BEFORE RETURNING FOR REPAIRS; REPAIR OR RETURN; REPLACEMENT PARTS
• 14 • 16. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 16.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Double check all connections, the AC outlet for a full 120-volts, the charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cab...
Page 15 - LIMITED WARRANTY; WARRANTY NOT VALID IN MEXICO.
• 15 • 19. LIMITED WARRANTY WARRANTY NOT VALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Elect...
Page 16 - DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
• 16 • THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 a.m. to ...
Page 17 - DO NOT SEND UNIT T; Schumacher Electric Corporation
• 17 • 5-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other ...
Page 18 - Enviar esta tarjeta a:; Nombre de la
• 18 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la de...
Page 19 - mensaje y una figura.
• 19 • IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador/mantenedor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual conti...
Page 20 - Este manual contiene; EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; • El tamaño del cable sea lo suficientemente extenso para
• 20 • 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 1.1 Manténgase alejado de los niños. 1.2 No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.3 Utilic...
Page 21 - PRECAUCIONES PERSONALES; RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
• 21 • 1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.1...
Page 22 - PREPARACIÓN PARA LA CARGA; RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO
• 22 • cargar baterías de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían explotar y provocar lesiones a personas o daño a la propiedad. 2.5 NUNCA cargue una batería congelada. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder a...
Page 23 - RIESGO DE CONTACTO; al leer el peso específico del electrolito o al cargar la batería.
• 23 • 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas...
Page 26 - CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA
• 26 • 8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 8.1 Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acu...
Page 28 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; Carga; las precauciones que figuran en la sección 8. Asegúrese de; USO DE CONECTORES DE CABLES DE CONEXIÓN RÁPIDA
• 28 • 12. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este cargador/mantenedor de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar. Carga 1. Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, l...
Page 29 - Pinzas de Batería de 50 Amps; inflamable de la superficie, como metal o de concreto.; Conectores Permanentes de Argolla; Para sujetarlos permanentemente a la batería, aflójelo y retire; Modo de carga automática
• 29 • Pinzas de Batería de 50 Amps 1. Conecte la punta del cable de salida del cargador a la punta del cable de pinzas de la Batería de 50 Amps. 2. Siga los pasos expuestos en las secciones 6 y 7 para hacer la cenexión a las pinzas de la Batería. 3. Después de realizar una buena conexión a la Bater...
Page 30 - Finalización de la carga; La finalización de la carga se indica con el LED; Modo de mantenimiento (Monitoreo a modo de flote); verifique o reémplace la batería.; Manteniendo una batería; confiadamente segura su batería y para que mantenga su batería
• 30 • Finalización de la carga La finalización de la carga se indica con el LED CARGADA (verde). Cuando se enciende, el cargador ha pasó al Modo de funcionamiento de mantenimiento. Modo de mantenimiento (Monitoreo a modo de flote) Cuando el LED CARGADA (verde) se enciende, el cargador ha comenzado ...
Page 32 - LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
• 32 • 15. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. Tomacorriente de C.A. fuera de funcionamiento. Conexión eléctrica deficiente. La batería está sulfatado. El fusible de conjunto de cables en línea podría estar ...
Page 33 - REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN; ESPECIFICACIONES
• 33 • 16. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 16.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. Verificar dos veces todas las conexiones, el toma de C.A. para obtener 120-volts completos, los ganchos del cargador para lograr una polaridad correcta y la...
Page 34 - GARANTÍA LIMITADA; GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN MÉXICO.; adecuación a un fin específico. Asimismo, el Fabricante no será
• 34 • 18. REPUESTOS Juego de cable con abrazaderas para batería ................. 3899002668 Juego de cable con terminales tipo anillo ........................ 2299002276 19. GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN MÉXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPEC...
Page 35 - ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
• 35 • personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantías, excepto la garantía ...