Page 3 - TABLE OF CONTENTS; SECTION
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREPARING TO CHARGE 2 CHARGER LOCATION 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED INVEHICLE. 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 4 BATTERY CHARGING - AC CONNECTIONS...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety; OUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIvE GASES DURING NOR-
• 1 • IMPORTANT: READ AND SAvE THIS SAFETy AND INSTRUCTION MANUAL. IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety 1.1 and operating instructions for battery charger Model INC-812A.WARNING: This product contains chemicals known to the State of Cali- 1...
Page 6 - CHARGER LOCATION; lyte specific gravity or filling the battery.; DC CONNECTION PRECAUTIONS
• 3 • Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, 3.3 keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose and mouth. Use baking soda and water to neutralize the battery acid and help eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.A...
Page 7 - FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERy IS OUTSIDE vEHICLE.; possible – then connect the NEGATIVE (BLACK) charger clip to the free; BATTERy CHARGING - AC CONNECTIONS; dedicated 20A circuit.
• 4 • Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chas - 6.4 sis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6. For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) cli...
Page 8 - DANGER; – Never alter AC cord or plug provided – if it does not fit the; Grounding Methods; bypass the grounding pin on the plug or receptacle.; ASSEMBLy INSTRUCTIONS; No assembly required
• 5 • DANGER – Never alter AC cord or plug provided – if it does not fit the outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. Improper connection can result in a risk of an electric shock or fire. Recommended minimum AWG size for extension cords for battery 8.2 chargers 25 50 100 150...
Page 10 - The CONNECTED (red) LED will not light continuously until
• 7 • deep cycle batteries and they deliver best life performance if recharged before the battery drops below the 50 percent discharge rate. If these AGM batteries are discharged to a rate of 100 percent the cycle life will be 300 plus cycles and this is true of most AGM batteries rated as deep cycl...
Page 12 - When first turned on, the charger operates; TESTING AFTER CHARGING:
• 9 • Connect the charger’s power cord to a 120 VAC outlet. Again, be sure 2. to follow all of the precautions listed under sections 6 and 7.Read the voltage on the digital meter or press the DISPLAY MODE 3. button to set the tester to BATTERY % and read the battery percent- age. TESTER AND CHARGER:...
Page 13 - charge time. The lower the % shown, the longer the charge time for a; MAINTENANCE INSTRUCTIONS; electricity until it is unplugged from outlet.
• 10 • The battery % shown in tester mode can be used to estimate the relative 13.6 charge time. The lower the % shown, the longer the charge time for a given battery.The battery % shown in charger mode is an indication of the relative prog- 13.7 ress of the charging process. The higher the battery ...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; let the charger finish.
• 11 • TROUBLESHOOTING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected and the charger is on, but is not charging. The charger is not in char- ger mode. Press START/STOP button for the battery that is connected to the charger. The indicator lights are lit in an erratic manner, not expla...
Page 15 - which vary from this warranty.
LIMITED WARRANTy 17. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIvE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTy TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PROD- UCT. THIS LIMITED WARRANTy IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”...
Page 17 - Totalmente Automático; LEA TODO EL MANUAL ANTES
PRECAUCION: Lea todas las Normas de Seguridad e Instrucciones de Operación, y sígalas cada vez que use el producto. Totalmente Automático Controlado por Microprocesador con Estación Cargadora de Baterías Modelo INC-812 Cargador De Batería Automático LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Page 19 - SECCIÓN
TABLE OF CONTENTS SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 17 PRECAUCIONES PERSONALES 18 PREPARACIóN DE LA CARGA 18 UBICACIóN DEL CARGADOR 19 PRECAUCIONES DE LA CONEXIóN CC 19 SIGA ESTOS PASOS AL INSTALAR UNA BATERÍA EN EL VEHÍCULO. 19 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTé AFUERA DE...
Page 20 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc-; PRECAUCION; : De acuerdo a la Proposición 65 del California, este produc-; ÁCIDO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIvOS DURANTE
• 17 • IMPORTANTE: LEA y CONSERvE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES y SEGURIDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- 1.1 ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-812A. PRECAUCION 1.2 : De acuerd...
Page 22 - ciones de recarga del fabricante.; UBICACIÓN DEL CARGADOR; No coloque una batería sobre el cargador.; PRECAUCIONES DE LA CONEXIÓN CC; el capó, la puerta o una parte móvil del motor.
• 19 • Limpie los terminales de la batería antes de cargarla.Durante la limpieza, 3.3 evite que la corrosión transportada por el aire entre en contacto con sus ojos, nariz o boca. Use bicarbonato de sodio y agua para neutralizar los ácidos de la batería y eliminar la corrosión transportada por el ai...
Page 23 - SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTé AFUERA DEL; el extremo del cable.
• 20 • Manténgase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y 6.2 demás partes que puedan causar una lesión a las personas.Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- 6.3 ería de polaridad POSITIVA (POS, P, +) por lo general tiene un diámetro mayor que el...
Page 24 - No se acerque a la batería cuando realice la conexión final.; BATERIA CARGANDO - CONEXIONES AC; iosy requiere de un circuito funcional de 20A.; PELIGRO; – Nunca cambie un cable CA o enchufe suministrados – si no; Extensión mínima de medida de cables para cargadores de baterías
• 21 • No se acerque a la batería cuando realice la conexión final. 7.5 Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa 7.6 al procedimiento de conexión y primero interrumpa la conexión mientras esté tan lejos de la batería como sea posible.Una batería marítimo (de barco) se de...
Page 28 - NOTAS GENERALES RELACIONADAS CON LA CARGA:; Si el modo de carga se cambia luego de que ha comenzado la carga (pre; CÓMO UTILIZAR EL vOLTÍMETRO PARA EvALUAR EL ESTADO DE; Lea el voltaje en el medidor digital o presione el botón DISPLAY; TESTER y CARGADOR
• 25 • NOTAS GENERALES RELACIONADAS CON LA CARGA: 11.8 El ventilador se pone en funcionamiento siempre que se esté cargando una o más baterías. Si el modo de carga se cambia luego de que ha comenzado la carga (pre - sionando el botón TIPO DE BATERÍA), el proceso de carga se detiene.El voltaje que se...
Page 29 - PRUEBA LUEGO DE LA CARGA; unidad de tester a cargador (presionando el botón COMENZAR/DETEN; PORCENTAJE DE BATERÍA y TIEMPO DE CARGA; más baja sea la clasificación, más rápido se cargará la batería.; Existen algunos puntos importantes a tener en cuenta cuando se; con la carga suficiente para arrancar la mayoría de los vehículos.
• 26 • PRUEBA LUEGO DE LA CARGA 12.4 : Luego de que se ha cambiado la unidad de tester a cargador (presionando el botón COMENZAR/DETEN - ER), el dispositivo sigue funcionando como cargador siempre que esté conectado a una batería. Vuelva a presionar el botón Comenzar/Detener para cambiar al modo tes...
Page 30 - últimos pocos porcentajes de carga que los primeros.; INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO; usuario puede atender.; INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE; PROBLEMA
• 27 • Cuanto más se descarga una batería, más rápido ésta absorbe la carga 13.8 proveniente del cargador. Esto significa que el porcentaje de batería au - menta en forma más rápida al comienzo del proceso de carga que al final de éste. En otras palabras, lleva más tiempo que una batería acepte los ...
Page 32 - OTORGA ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL; LLAME A SERvICIOS AL CLIENTE AL: 800-621-5485 DE LUNES A vIERNES DE
GARANTÍA LIMITADA 17. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIvE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 OTORGA ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MOMENTO DE LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.Schumacher Electric Corporation garantiza este ...