Page 2 - COULD DAMAGE THE BATTERY. IF THE BATTERY GETS TOO HOT OR SPEWS FLUID,; a. Attach the red charger clamp to the; COULD DAMAGE THE BATTERY. IF THE BATTERY GETS TOO HOT OR SPEWS FLUID,; detailed below or replace the battery.
▪ 2 ▪ 3. Make sure the TIMER is set to the OFF position.4. With the charger unplugged, connect to the battery: a. Attach the red charger clamp to the POSITIVE (POS., P, +) battery terminal. b. Attach at least a 24-inch, 6-gauge insulated battery cable to the negative (–) battery terminal. Then conne...
Page 3 - ENGINE START
▪ 3 ▪ NOTE: The battery may be OK and only discharged. Before replacing the battery, use a battery tester to test it. ENGINE START . Set the TIMER to the OFF position.2. With the charger unplugged, connect to the battery as described for in-vehicle boost charging (see above). 3. Set the RATE/VOLTAGE...
Page 4 - CONTENTS; BATTERY OUTSIDE VEHICLE OR EQUIPMENT—
▪ 4 ▪ -- NOTES -- CONTENTS Quick Reference Guide .................................................................................... - 3 . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ........................................................... 5 2. PERSONAL PRECAUTIONS ................................................
Page 5 - Instruction Manual; Wheel Charger; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION; ment containing the battery.
▪ 5 ▪ Instruction Manual Wheel Charger IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. kEEP IT WITH OR NEAR THE CHARGER AT ALL TIMES. CAUTION: THE CHARGER MUST BE FULLY ASSEMBLED BEFORE OPERATING. SEE SECTION 13 FOR INSTRUCTIONS. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION WARNING: RISk OF ExPLOSIV...
Page 6 - PERSONAL PRECAUTIONS
▪ 6 ▪ .8 Do not disassemble charger; take it to a qualified service center when repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. .9 To reduce risk of electric shock, unplug charger from the AC outlet before attempting any mainte - nance or cleaning. Turning of...
Page 7 - injury and property damage.; PREPARING TO CHARGE BATTERY; the manufacturer’s recharging instructions; GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS; DANGER: NEVER ALTER CHARGER’S ORIGINAL AC CORD AND PLUG. IF THE PLUG
▪ 7 ▪ 2.8 CAUTION: TO REDUCE THE RISk OF INjURY, CHARGE ONLY RECHARGEABLE LEAD ACID TYPE BATTERIES WHICH MAY INCLUDE MAINTENANCE FREE, LOW MAINTE- NANCE, OR DEEP CYCLE BATTERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST CAUSING PERSONAL INjURY AND DAMAGE. The charger is not intended to supply power to a l...
Page 8 - LUG TO COVER PLATE AND MAkE GROUND CONNECTION TO GROUNDED OUTLET.
▪ 8 ▪ 4.2 This battery charger is for use on a nominal 20-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Figures B and C, may be used to connect this plug to a two-pole receptacle as shown in Fi...
Page 9 - CHARGER LOCATION; Locate charger as far away from battery as charger cables permit.; DC CONNECTION PRECAUTIONS; SETTING SWITCHES TO OFF DOES NOT ALWAYS DISCONNECT CHARGER; BATTERY IN VEHICLE OR CONNECTION TO ENGINE; an automatic transmission to PARK.
▪ 9 ▪ 5. CHARGER LOCATION 5. Locate charger as far away from battery as charger cables permit. 5.2 Never place charger directly above battery being charged; gases from battery will corrode and damage charger. 5.3 Never allow electrolyte to drip on charger when taking gravity readings or filling a ba...
Page 10 - BATTERY OUTSIDE VEHICLE OR EQUIPMENT—NOT CONNECTED TO ENGINE; MAkE SURE ALL VEHICLE LOADS ARE OFF TO PREVENT A POSSIBLE ARC.; CHARGER FEATURES AND CONTROLS
▪ 0 ▪ 7.7 For negative-grounded vehicle, first connect POSITIVE (red) clamp from charger to POSITIVE (POS., P, +) ungrounded post of battery. Then connect NEGATIVE (BLACk) clamp to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clamp to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body ...
Page 11 - DETERMINE HOW LONG TO CHARGE.
▪ ▪ PERCENT CHARGED Scale Indicates battery’s approximate state of charge. Follow the battery manufacturer’s recommenda - tion for removing surface charge before reading voltage. VOLTAGE Scale The voltmeter will indicate voltage (8–6 volts), whether the charger is on or off. CHARGING SYSTEM Scale Us...
Page 12 - ELECTRICAL CONDITION OF BATTERY; seller or manufacturer of the battery for this specification.
▪ 2 ▪ 9.5 ENGINE START The ENGINE START setting provides a high current suitable for crank-assist/starting a vehicle that will not start due to a discharged battery. Use the step-by-step instructions of the Quick Refer - ence Guide or use the following procedure. With the rate selector switch set to...
Page 13 - BATTERY CHARGING; charger amp rate setting; MULTIPLE BATTERY CHARGING; Example
▪ 3 ▪ 0.4 The temperature of the battery and the equipment the battery is used with has a dramatic effect on battery efficiency and system power requirements. For example, at 0 o F (–8 o C), a battery is operating at 40% of its rated efficiency, while the engine it is attempting to start requires ov...
Page 14 - each equals the amount of charge showing on the ammeter.; ATTACHING THE CHARGER HANDLE; CAUTION: THE CHARGER MUST BE FULLY ASSEMBLED BEFORE OPERATING.; Attach the handle with the four screws and tighten securely.
▪ 4 ▪ 2.2 SERIES CHARGING Batteries of the same type and voltage rating may be connected in series for charging. The char - ger’s VOLTAGE setting equals the sum of the individual battery voltages and the current through each equals the amount of charge showing on the ammeter. Example : Charging two ...
Page 16 - LIMITED WARRANTY; PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT; rights, and you may have other rights which vary from state to state.”; CUSTOMER SERVICE; DSR Professional Products
▪ 6 ▪ 16. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 MAkES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this batter...
Page 17 - Guide de référence; Chargeur à roues; RESPECTEZ LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Charge de la batterie; analyseur de batterie.
▪ 7 ▪ Guide de référence Chargeur à roues AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET RESPECTEZ LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DONNÉES PAR LE FABRICANT. MISE EN GARDE : LE CHARGEUR DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ AVANT SON UTILISATION. CONSULTEZ LA SECTION 1...
Page 18 - Démarrage du véhicule pour le conduire à un centre de service
▪ 8 ▪ 3. Assurez-vous que le TIMER (MINUTEUR) est à la position d’arrêt.4. Alors que le chargeur est débranché, branchez la batterie comme suit : a. Branchez la pince ROUGE du chargeur sur la borne POSITIVE (POS., P., +) de la batterie. b. Branchez un câble de batterie isolé de calibre 6 d’une longu...
Page 19 - remplacez la batterie.; DÉMARRAGE DU MOTEUR; rapide à régime élevé avec la batterie dans le véhicule.; NOTE; périodes de marche, regardez l’étiquette apposée sur le chargeur.)
▪ 9 ▪ 8. Débranchez les pinces du chargeur et essayez de démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse de démarrer, répétez les étapes ci-dessus. Si le véhicule refuse toujours de démarrer, utilisez la procédure de ENGINE START (DÉMARRAGE DU MOTEUR) présentée ci-dessous ou remplacez la batterie. NOTE ...
Page 20 - SOMMAIRE; INSTRUCTIONS POUR CONNECTION À TERRE
▪ 20 ▪ -- NOTES -- SOMMAIRE Guide de Référence ........................................................................................................ 7- 9 . MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................... 22. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES ......................
Page 21 - Mode d’emploi; MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ—GAz ExPLOSIFS; sur le véhicule ou le dispositif qui contient la batterie.
▪ 2 ▪ Mode d’emploi Chargeur à roues IMPORTANT : LISEz ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI. GARDEz-LE TOUjOURS À PROxIMITÉ DU CHARGEUR. MISE EN GARDE : LE CHARGEUR DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ AVANT SON UTILISATION. CONSULTEz LA SECTION 13. 1. MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ—GAz ExPLOSIFS . IL...
Page 22 - PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
▪ 22 ▪ .8 Ne démontez pas le chargeur vous-même. S’il doit être réparé, confiez-le à un centre de réparation qualifié. Un chargeur mal remonté peut entraîner des risques d’incendie et de choc électrique. .9 Afin de réduire les risques de choc électrique, débranchez le chargeur de la prise d’alimenta...
Page 23 - sécuritaire et plus efficace.; PRÉPARATION EN VUE DE LA CHARGE DE LA BATTERIE; trer en contact avec vos yeux.
▪ 23 ▪ 2.6 Faites très attention de ne pas échapper d’outil de métal sur la batterie, ce qui pourrait provoquer des étincelles, court-circuiter la batterie ou d’autres composantes électriques et causer une explo - sion. 2.7 Avant de travailler à proximité d’une batterie au plomb, retirez les article...
Page 24 - à la tension de sortie du chargeur.
▪ 24 ▪ Si le chargeur ne possède pas de sélecteur de tension de sortie, déterminez la tension de la bat - terie en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule et assurez-vous qu’elle correspond à la tension de sortie du chargeur. 4. INSTRUCTIONS POUR CONNECTION À TERRE ET CORDON D’ALIMENTAT...
Page 25 - EMPLACEMENT DU CHARGEUR; raient s’échapper de la batterie l’endommageraient.
▪ 25 ▪ 5. EMPLACEMENT DU CHARGEUR 5. Placez le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles le permettent. 5.2 Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie. Les gaz et liquides qui pour - raient s’échapper de la batterie l’endommageraient. 5.3 Faites très attention de ne ja...
Page 26 - POSITIVE
▪ 26 ▪ 6. PRÉCAUTIONS POUR CONNECTION CC 6. Avant de fixer ou de retirer les pinces du chargeur, assurez-vous que tous les interrupteurs et sélecteurs sont à la position OFF (D’ARRêT) et que le cordon c.a. est DÉBRANCHÉ. Ne laissez jamais les pinces entrer en contact l’une avec l’autre. 6.2 Effectue...
Page 27 - BATTERIE HORS DU VÉHICULE OU DE L’APPAREIL—NON RELIÉE AU MOTEUR; PROVOQUER UNE ExPLOSION
▪ 27 ▪ 7.8 Si la borne positive de la batterie est mise à la masse, branchez d’abord la pince NÉGATIVE (noire) du chargeur à la borne NÉGATIVE (NÉG., N., –) de la batterie (celle qui n’est pas mise à la masse). Branchez ensuite la borne POSITIVE (rouge) sur le châssis du véhicule ou sur le bloc mote...
Page 28 - FONCTIONS ET COMMANDES DU CHARGEUR
▪ 28 ▪ 9. FONCTIONS ET COMMANDES DU CHARGEUR 9. AMMETER (AMPÈREMÈTRE) Situé sur l’avant du chargeur, il indique le nombre d’ampères qui passent du chargeur à la bat - terie. Il comporte deux zones marquées CHARGE et START (DÉMARRAGE), ainsi qu’une valeur numérique sous forme graphique. 9.2 VOLTMETER...
Page 29 - CALCUL PRÉSENTÉE À LA SECTION 11.
▪ 29 ▪ CHARGE RAPIDE À RÉGIME ÉLEVÉ (BOOST CHARGE) 50 à 80 AMP : Pour la charge rapide à débit très élevé. Respectez les régimes nominaux de charge rapide à régime élevé qui figurent sur l’avant du chargeur (min/max, marche/arrêt). Pour plus de détails, consultez le guide de référence. DÉMARRAGE DU ...
Page 30 - ÉTAT ÉLECTRIQUE DE LA BATTERIE; valeur, communiquez avec le vendeur ou le fabricant de la batterie.; CHARGE DE LA BATTERIE; réglage du régime en ampères du chargeur
▪ 30 ▪ 10. ÉTAT ÉLECTRIQUE DE LA BATTERIE 0. Vous pouvez vérifier l’état de charge des batteries rechargeables avec bouchon à l’aide d’un hy - dromètre, une sorte de seringue bombée qui permet de prélever une petite quantité d’électrolyte dans les éléments de la batterie. Le flotteur à l’intérieur d...
Page 31 - Régime de charge 40 A; CHARGE DE PLUSIEURS BATTERIES; CHARGE EN PARALLÈLE
▪ 3 ▪ Exemple : Une batterie a une capacité de recharge de 20 minutes et n’est plus chargée qu’à 25%. Il faut donc la charger à 75% et on veut régler la charge du chargeur à 40 A : (120 minutes) + 15,5 = 75,5 ampères-heures 2 (75,5 ampères-heures) x (0,75) = temps = 1,4 heure Régime de charge 40 A D...
Page 32 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE; MISE EN GARDE : TERMINEz L’ASSEMBLAGE DU CHARIOT AVANT D’UTILISER LE; deux types de poignée.
▪ 32 ▪ 13. INSTALLATION DE LA POIGNÉE MISE EN GARDE : TERMINEz L’ASSEMBLAGE DU CHARIOT AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR. 3. Cherchez la poignée et les quatre vis compris avec le chargeur. Celui-ci est accompagné d’un de deux types de poignée. 3.2 Enlevez les deux vis supérieures de la partie postérieure...
Page 33 - DIRECTIVES D’ENTRETIEN; Aucune valeur affichée pendant la charge :; Vérifiez l’excentrage des
▪ 33 ▪ 14. DIRECTIVES D’ENTRETIEN Le chargeur est fabriqué avec des matériaux de qualité qui nécessitent peu d’entretien : 4. Nettoyez les pinces après chaque usage, afin de prévenir la corrosion due au liquide de batterie. 4.2 Enroulez les cordons d’alimentation soigneusement lorsque vous les range...
Page 35 - Guía de Referencia Rápida; Cargador con ruedas; ANTES DE USAR EL PRODUCTO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Para cargar la batería; gador y el tiempo de carga estimado, mediante la tabla siguiente.
▪ 35 ▪ Guía de Referencia Rápida Cargador con ruedas ANTES DE USAR EL PRODUCTO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y LAS ADVERTENCIAS DEL FABRICANTE. PRECAUCIÓN: EL APARATO DEBE SER ARMADO TOTALMENTE ANTES DE OPERARLO. REFIÉRASE LA SECCIÓN 13 . Para cargar la batería . Determine la carg...
Page 36 - Para arrancar el vehículo e ir a un lugar de servicio
▪ 36 ▪ 4. Con el cargador desenchufado: a. Conecte la abrazadera roja del cargador en el borne positivo (+) de la batería;b. Conecte un cable aislado de un mínimo de 24 pulg., calibre 6, al borne NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Luego conecte la abrazadera negra del cargador al extremo suelto del...
Page 37 - pruébela con el analizador de baterías.; ARRANCAR EL MOTOR; NOTA; vea la etiqueta delantera de su cargador).
▪ 37 ▪ NOTA : la batería puede estar en buenas condiciones, pero descargada. Antes de cambiarla, pruébela con el analizador de baterías. ARRANCAR EL MOTOR . Apague (OFF) el TEMPORIZADOR (TIMER).2. Conecte el cargador desenchufado a la batería, tal como se describió para la carga de refuerzo en el ve...
Page 38 - CONTENIDOS; INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Y PARA
▪ 38 ▪ -- NOTAS -- CONTENIDOS Guía de Referencia Rápida ............................................................................................. 35-37 . INSTRUCCIONES DE SECURIDAD IMPORTANTES .................................................... 39 2. PRECAUCIONES PERSONALES .......................
Page 39 - Manual de instrucciones; IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SECURIDAD E INSTRUCCIONES.; INSTRUCCIONES DE SECURIDAD IMPORTANTES; PRECAUTIÓN: PELIGRO DE GASES ExPLOSIVOS; del vehículo o del equipo que tenga la batería.
▪ 39 ▪ Manual de instrucciones Cargador con ruedas IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SECURIDAD E INSTRUCCIONES. MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENTO. PRECAUCIÓN: EL APARATO DEBE SER ARMADO TOTALMENTE ANTES DE OPERARLO. refiérase LA SECCIÓN 13. 1. INSTRUCCIONES DE SECURIDAD IMPOR...
Page 40 - PRECAUCIONES PERSONALES
▪ 40 ▪ .7 No haga funcionar el cargador si fue golpeado con fuerza, si se ha caído o si se ha dañado de algún otro modo; llévelo antes a un centro de servicio acreditado. .8 No desarme el cargador; si necesita repararlo, llévelo a un centro de servicio autorizado. Volver a armarlo en forma incorrect...
Page 41 - PARA REDUCIR EL PELIGRO DE HERIDAS, CARGUE SOLAMENTE BAT-; pueden explotar y producir lesiones y daños a la propiedad.; PREPARACIÓN PARA CARGAR LA BATERíA; no se produzca un arco.
▪ 4 ▪ 2.6 Sea extremadamente cauteloso para que no caiga una herramienta de metal sobre la batería. Esto puede producir un cortocircuito en la batería u otras piezas eléctricas y, en consecuencia, una explosión. 2.7 Antes de trabajar con una batería de ácido de plomo, sáquese los adornos personales ...
Page 42 - sión de salida del cargador y el batería esan las mismas.; INSTRUCCIONES PARA LA CONExION A TIERRA Y PARA LA CONExION DEL; PELIGRO: NUNCA ALTERE EL CABLE DE CA O ENCHUFE DE DEL CIRCUITO PROVI-
▪ 42 ▪ Para un cargador que no tenga un selector de tensión de salida, determine la tensión de la bat - ería haciendo referencia al manual del fabricante del vehículo y asegúrese de que tanto la ten - sión de salida del cargador y el batería esan las mismas. 4. INSTRUCCIONES PARA LA CONExION A TIERR...
Page 43 - UBICACION DEL CARGADOR; batería pueden corroer y estropear el cargador.; PRECAUCIONES PARA LA CONExIÓN EN CC
▪ 43 ▪ 4.3 No se debe assn un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El use de un cordón de extensión inadecuado puede resultar en un riesgo de incendio y choque eléctrico. Si se debe assn un cordón de extensión, asegúrese de: a. Que las patas en el enchufe del cordón de extens...
Page 44 - DOR DEL CORDÓN CONDUCTOR DE CA O DE LAS PINzAS DE CONTACTO DE CC DEL; BATERíA EN EL VEHíCULO O CONECTADO AL MOTOR; POSITIVA
▪ 44 ▪ PRECAUCIÓN: EL HECHO DE AjUSTAR LOS CONMUTADORES EN LA POSICIÓN APAGA- DA (OFF) NO SIEMPRE LOGRA DESCONECTAR EL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL CARGA- DOR DEL CORDÓN CONDUCTOR DE CA O DE LAS PINzAS DE CONTACTO DE CC DEL CARGADOR. 7. BATERíA EN EL VEHíCULO O CONECTADO AL MOTOR Antes de trabajar en un v...
Page 45 - BATERíA FUERA DEL VEHíCULO O DEL APARATO—NO CONECTADO AL MOTOR; DAS PARA PREVENIR UN POSIBLE ARCO.; CARACTERISTICAS Y CONTROLES DEL CARGADOR
▪ 45 ▪ 8. BATERíA FUERA DEL VEHíCULO O DEL APARATO—NO CONECTADO AL MOTOR Si es necesario sacar la batería del vehículo o del aparato, síempre quite primero la boma de la batería que está conectada a tierra. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE QUE TODAS LAS CARGAS DEL VEHíCULO ESTÉN APAGA- DAS PARA PREVENIR UN PO...
Page 46 - ADVERTENCIA: A AMPERAjES MÁS ÁTTOS, SE HACE MÁS FÁCIL BURBUjEAR Y
▪ 46 ▪ 9.3 TIMER Switch (INTERRUPTOR ELÉCTRICO AUTOMÁTICO) El TIMER (INTERRUPTOR ELÉC - TRICO AUTOMÁTICO) está situado en la esquina superior deracha. La posición marcada OFF (APAGADA) deconecta la salida del cargador. Rotando la eSfera en el sentido de las agujas del reloj para activar la salida dé...
Page 47 - NIVEL ELECTRICO DE LA BATERíA
▪ 47 ▪ 9.5 ARRANQUE DEL MOTOR La posición ENGINE START (ARRANQUE DEL MOTOR) proporciona una alta corriente adec - uada para asistir en el arranque del motor del vehículo que no se arranca porque la batería se encuentra descargada. Refiérase a las instrucciones paso-a-paso del Guía de Referencia Rápi...
Page 48 - fabricante de la batería.; CARGANDO LA BATERíA; conecte el cargador según las instrucciones en la sección 7 y/u 8.; Por ejemplo; ajuste del amperaje a 40 AMP; Entonces
▪ 48 ▪ 0.2 El nivel de carga de las baterías cerradas en la parte superior que no requieren mantenimiento, del tipo de recombinación, debe ser verificado con un medidor de tensión de alta resolución. 0.3 Si Ud. no está seguro del tipo de batería que Ud. está tratando de cargar o del procedimiento co...
Page 49 - CARGANDO BATERíAS MÚLTIPLES; CARGAR EN LA PARALELA; Ejemplo
▪ 49 ▪ 12. CARGANDO BATERíAS MÚLTIPLES 2. CARGAR EN LA PARALELA Baterías del mismo voltaje pueden ser conectados paralelamente para proporcionar una cargo de mantenimiento. El tiempo de la carga aumenta en proporción a! número de baterías. La medida de carga disminuye en la misma proporción. Ejemplo...
Page 50 - INSTALACIÓN DE LA MANIjA; Unir la manija a los cuatro pernos y aprietarlos.; Note la compensación de
▪ 50 ▪ 13. INSTALACIÓN DE LA MANIjA PRECAUCIÓN: EL APARATO DEBE SER ARMADO TOTALMENTE ANTES DE OPERARLO. 3. Ubicar la manija y los cuatro pernos incluidos. El cargador viene con uno de dos tipos de manijas. 3.2 Remover los dos pernos superiores de la parte trasera en los dos lados del cargador. 3.3 ...
Page 51 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO; mente un mínimo de cuidado.; LOCALIzANDO PROBLEMAS; No lea el medidor mientras se cargue:; GARANTíA LIMITADA
▪ 5 ▪ 14. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El cargador ha sido diseñado y construído con materiales de calidad superior requiriendo sola - mente un mínimo de cuidado. 4. Las pinzas o grapas deben limpiarse coda vez que se use el cargador, para prevenir la cor - rosión que puede causar el fluido de la ...
Page 52 - que varían de estado en estado”.; SERVICIO AL CLIENTE
▪ 52 ▪ fabricante ni asume ni autoriza a nadie a asumir ni entrar en ningún otro compromiso con relación a este producto que no sea esta garantía expresa y limitada. El fabricante no hace ninguna garantía de comerciabilidad ni de aptitud para el propósito de este producto y expresamente las excluye ...