Page 2 - PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY
2 1. WARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or closeenough to come to your aid when you work with or near alead-acid battery. 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if bat...
Page 3 - AUTOMATIC CHARGING; BATTERY CHARGER CONTROLS
3 THE 612A-PE & 5216A-PE OFFER FOUR ACTIVE MODESOF OPERATION. Modes 1 and 2 are selected by Switch #1, both offer automaticcharging. Mode 1 offers a 10 Amp charge rate for 6 volt batter-ies. Mode 2 offers a 10 Amp charge rate for 12 volt batteries. Modes3 and 4 are selected by Switch #3. Mode 3 ...
Page 5 - NEGATIVE GROUNDED POST; FIGURE 6 CONNECTION TO NEGATIVE; OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY IN VEHICLE
5 BATTERY POSITIVE NEGATIVE 24", 6 GAUGECABLE + - BATTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be markedby each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGATIVE (NEG,N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger diameter than the negative post. 2. Attach a 24-inch l...
Page 6 - TROUBLESHOOTING
6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips andreconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clips and battery poles and reconnect(roll back and forth to bite in). AC ...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS
7 Very little maintenance is required for the battery charger. Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dryarea. 1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oilfrom clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2. Coil charger cords to prevent damage....
Page 8 - NOTES
Page 9 - Instrucciones De Seguridad Importantes; Lávese las manos después de manejar estos cordones.; SEGURIDAD GENERAL CON LAS BATERIAS
1. Antes de usar su cargador de batería, acuérdese de leertodas las instrucciones y advertencias impresa sobre:• El Cargador de Batería• La Batería Misma• El vehículo o unidad en que se usa la batería 2. Use el cargador de batería únicamente en las bateríasGALVÁNICAS tipo recargable, tales como las ...
Page 10 - TAMAÑO/VALOR NOMINAL DE LA BATERIA; PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES
10 1. ADVERTENCIA: Use protección completa tanto para los ojos como para la ropa, al trabajar con baterías galvánicas. 2. Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cercasuyo para poder oír su voz o venir en su ayuda cuando Ud.trabaja con o cerca de una batería galvánica. 3. Mantenga cerca bas...
Page 11 - CONTROLES DEL CARGADOR DE BATERÍAS
11 ESTE CARGADOR OFRECE 4 MODOS ACTIVOS DEOPERACIONES Los modos 1 y 2 se seleccionen mediante el interruptor #1;ambos proporcionan carga automática. El modo 1 ofrece unvalor nominal de carga de 10 amperios para baterías de 6 voltios.El modo 2 ofrece valor nominal de carga de 10 voltios parabaterías ...
Page 12 - READING THE METER/LECTURA DEL MEDIDOR
12 Este cargador de batería viene equipado con un disyuntor dereposición automática. Dicho dispositivo protege al cargadorcontra sobrecargas momentáneas. En caso de sobrecarga, eld i s y u n t o r s e d i s pa r a y d e s p u é s d e u n c o r t o p e r í o d o d eenfriamiento se repone automáticame...
Page 14 - SOLUCION DE PROBLEMAS; PROBLEMA
14 El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequée lo siguiente: J. SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION No hay lectura en el Cargador no está enchufado Enchúfelo. amperímetro Conexiones están invertidas Con...
Page 15 - GARANTIA LIMITADA
15 LA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 HACE ESTA GARANTIALIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. La Schumacher Electric Corporation garantiza el cargador de batería modelo ...
Page 16 - NOTAS