Page 2 - РУКОВОДСТВО; ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGY SELECTION MODERN FASHION STYLE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUALІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ IS-BS35E001
Page 3 - Максимальный
GB 1. Body 2. Display 3. Switch of metages 4. Batteries compartment Максимальный измеряемый вес: Тип питания: 2 x AAA 1,5V 180 kg Вес: Размер: 1.31 / 1.75 kg 280 х 25 х 300 мм (ш) х (в) х (гл.) RUS 1. Корпус 2. Дисплей 3. Переключатель единиц измерения 4. Отсек для батарейки
Page 4 - Гарантийный талон; Кепілдік талоны; Свидетельство о ремонте; Вiдомостi про ремонт; Pls add month and
№ Дата Күні Код работы Код роботи Жұмыс коды Сервис центр Сервісний центр Сервис орталығы Мастер Майстер Шебер Работу принял Роботу прийняв Жұмысты қабылдадым 1 2 3 Гарантийный талон Гарантійний талон Кепілдік талоны Срок гарантии 12 месяцевТермін дії гарантії – 12 місяцівКепілдік мерзімі -12 ай Нас...
Page 6 - IMPORTANT SAFEGUARDS; START TO USE; MAINTENANCE AND CARE
4 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read all instruction manuals before use and save it for future references. • For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes. • Do not shock the scale with sudden loading or striking. • Do not overload the scale. • Slippery wh...
Page 7 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЗВЕШИВАНИЕ; ОЧИСТКА И УХОД
5 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия. • Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного ...
Page 8 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ZAČÁTEK
6 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD K POUŽITÍ CZ • Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов. • Храните весы в сухом прохладном месте. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 1.Гарантийный срок 12(двенадцать) месяцев со дня передачи изделия Потребителю. 2.Гарантийный ремонт производитс...
Page 9 - HLASOVÝ REŽIM; ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
7 BG NÁVOD K POUŽITÍ CZ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby se měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení. • Chcete-li váhu zapnout, postavte se na ni. • Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí «0.0». • Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ...
Page 10 - ПРЕТЕГЛЯНЕ; ГЛАСОВ РЕЖИМ; ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА; МІРИ БЕЗПЕКИ; ЕКСПЛУАТАЦІЯ; ПОЧАТОК РОБОТИ
8 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA ПРЕТЕГЛЯНЕ • За точното определяне на теглото се претегляйте сутрин по едно и също време без обувки и облекло и преди хранене. • За точното определяне на теглото, не се препоръчва да се претегляте по рано от 2 часа след събуждане. • За да...
Page 11 - ЗВАЖУВАННЯ; ГОЛОСОВИЙ РЕЖИМ; ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ; ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; ЗБЕРЕЖЕННЯ; УМОВИ ГАРАНТII
9 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA • Щоб обрати в якості одиниці вимірювання кілограми, натисніть кнопку на зворотному боці вагів один раз, на дисплеї з'явиться «0.0 kg». Щоб обрати фунти натисніть двічі, на дисплеї з'явиться «0.0lb». • Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та твердій гори...
Page 12 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; ӨЛШЕУ
10 KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы ме...
Page 13 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ; КEПIЛДIК ШАРТТАРЫ
11 KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ • Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз және кептіріңіз. • Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз. САҚТАУ • ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз. • Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттар...
Page 14 - SCG; СИГУРНОСНЕ МЕРЕ; ПОЧЕТАК МЕРЕЊА; МЕРЕЊЕ; ГЛАСОВНИ РЕЖИМ; ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
12 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ • Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу пре експлоатације уређаја да се избегни кварење апарата у процесу његовог искориштавања. • Користити само у домаћинству. Уређај није намењен за производњу или трговину. • Не лупајте вагу. • Не преоптерећујте ва...
Page 15 - EST; OHUTUSNÕUANDED
13 EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED • Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada seadme riket. • Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks...
Page 16 - DROŠĪBAS NOTEIKUMI
14 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus. • Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīc...
Page 17 - SAUGUMO PRIEMONĖS
15 LT EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS SAUGUMO PRIEMONĖS • Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti. • Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam ir komerciniam naudojimui. • ...
Page 18 - FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
16 H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék károsodásához vezethet. • Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra. • Ne érje ...
Page 19 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
17 SL BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Pred prvým používaním vymyte všetky odnímateľné časti teplou vodou s umývacím prostriedkom a dôkladne ich osušte. Vonkajšie časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou utierkou. • Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Sp...