Page 5 - graters
4 Using the appliance Hand blender The hand blender is intended for: - blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juice, soups, mixed drinks and shakes. - mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. - purring cooked ingredients, e.g. for making body food. 1. Attach the blend...
Page 7 - Блендер
6 10. Насадка-венчик 11. Мерный стакан Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации перед тем, как использовать устройство, и сохраните ее на будущее. Перед подключением блендера, проверьте, соответствует ли напряже- ние, указанное на устройстве, сетевому напряжению. Не исполь...
Page 8 - чоппера; Перед измельчением:; тёрок
7 1. Установите насадку-блендер на кор- пусе мотора. Убедитесь, что она надёж- но зафиксирована (прозвучит щелчок). 2. Погрузите блендер в стакан с ингре- диентами. 3. Включите блендер, нажав кнопку скоростного режима 1, и круговыми движениями обрабатывайте ингредиен- ты. Насадка-венчик предназначен...
Page 11 - Застосу; вання; Перед подрібненням; терток
10 1. Встановіть насадку-блендер на кор- пусі мотора. Переконайтеся, що вона надійно зафіксована (пролунає клацан- ня). 2. Занурте блендер в склянку з інгреді- єнтами. 3. Увімкніть блендер, натиснувши кноп- ку швидкісного режиму 1, і круговими рухами обробляйте інгредієнти. Насадка-вінчик призначена...
Page 17 - INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY; vices and free of charge repair.; Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:; Guarantee coupon is filled in improperly.; centers of “Saturn Home Appliances”.; GB
16 INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights...
Page 18 - Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.; střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.; CZ
17 MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka...
Page 19 - МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА; Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.; лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
18 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако- ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии. Все условия гарантии соответствуют Закону о защите п...
Page 29 - Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.; ваних сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
28 МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії. Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і ре...
Page 35 - LT; TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI; gaminys remontui atiduodamas tik visiškai švarus.; ances“ specializuotus aptarnavimo centrus.
34 LT TARPTAUTINIAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI Garantija gaminiui suteikiama 2 metams ir ilgiau tuo atveju, jei šalies, kurioje įsigijote šį gaminį, Vartotojų teisių apsaugos įstatymas suteikia ilgesnį minimalų garantinį laikotarpį. Visos garantijos sąlygos atitinka Vartotojų teisių apsaugos įstaty...
Page 36 - LV; STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS; Piezīme: remontam var nodot tikai tīru ierīci.; lizētajiem kompānijas «Saturn Home Appliances» servisa centriem.
35 LV STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS Garantija precei izsniedzas uz 2 gadiem vai vairāk, gadījumā, ja attiecībā ar valsts, kurā bija nopirkta prece, Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, ir paredzēts ilgs minimālais garantijas laiks. Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsa...
Page 37 - EST; RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED; garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.; Juhud, millele garantii ja tasuta remont ei laiene:; kuumuskindlatel toote osadel.
36 EST RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED Toote garantii antakse tähtajaga 2 aastat või rohkem, kui Tarbjakaitseseadus riigis, milles toode on ostetud, näeb ette suuremat minimaalset garantiiaega. Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi seadusandlusega, kust t...
Page 38 - KZ; Город
37 KZ Город Юр лицо Название СЦ Адрес СЦ Телефон СЦ Алматы ТОО Classic Service Classic Service Щепкина ул., 35А (7273) 09-75-15 Астана ИП Видякин Жана Жулдыз Богенбая пр., 23/1, оф.16 (7172) 30-56-66 Караганда ИП Левин Прогресс мкр. Гульдер, 1-1 (7212) 33-18-21 Кокшетау ПК Промавто- матика Промавто-...
Page 42 - стики неисправности.; RU; UA
41 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куплен- ном Вами изделии и обеспечив...
Page 43 - garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą.; nodrošina ierīces bojājumu, kas radušies
42 LT GARANTINĖ KORTELĖ Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį, ĮSITIKINKITE, kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota, Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai. Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir gar...
Page 44 - GARANTIIKAART; tasuta remondi tähtaja jooksul.
43 EST GARANTIIKAART Toote ostmisel nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul, VEENDUGE, et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud, garantiikaart õigesti täidetud. Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja tagab vigase toote tasut...