Page 2 - Important Safety Instructions; Table of Contents
2 English Important Safety Instructions 3 Installation Requirements 4 Electrical Requirements 4 Before Installing the Hood 4 Venting Methods 4 Tools and Parts 5 Dimensions and Clearances 5 Installation 6 Installation Instructions 6 Install the Range Hood 7 Install Duct Covers 8 Electrical Connection...
Page 3 - Suitable for use in household cooking area.; Read and save this instructions
English 3 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Plea...
Page 4 - Electrical Requirements; Installation Requirements
4 English Installation Requirements Electrical Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical C...
Page 5 - Tools and Parts; CAUTION; Tools/Materials required; Dimensions and Clearances
English 5 Tools and Parts Removing the packaging CAUTION Remove the carton carefully. Wear gloves to protect against sharp edges. WARNING Remove the protective film covering the product before putting it into operation. Parts supplied • Hood assembly with blower and LED lamps already installed. • Ha...
Page 6 - Installation Instructions; WARNING; NOTE; Installation
6 English Installation Instructions We recommend that a qualified technician install the range hood. It is the installer’s responsibility to ensure the range hood complies with the instal- lation clearances specifiations for the product. • It is recommended that the vent system be installed before t...
Page 7 - Install the Range Hood; Install the Duct Covers
English 7 Installation Install the Range Hood WARNING USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL THE RANGE HOOD. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR OTHER INJURY. 1. Mark the lower mounting hole locations with a pencil . 2. Uninstall the hood assembly, and drill 3 ⁄ 16 ”” (4.8 mm) pilot holes at ...
Page 8 - Complete Installation
8 English NOTE To prevent scratches, lay paper or a kitchen towel over the edges of the lower flue duct to protect the surface. Complete Installation • For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal grease filter. See the “Accessories” section. • Install metal...
Page 9 - Description of the Hood; Control; Range Hood Use and Care
English 9 Range Hood Use and Care Description of the Hood 1 2 3 4 5 1. Blower and light controls 2. LED lamps 3. Grease filter handle 4. Grease filters 5. Duct covers Control A B C E D A. Light On/Off B. Off button C. Low button D. Med button E. High button Operating the light The Light On/Off butto...
Page 10 - Accessories; Charcoal filter; Range Hood for ADA Compliance
10 English Accessories For non-vented (recirculating) installation only NOTE To reduce the risk of fire or shock when the hood is used in recirculation mode, use only the conversion kit models listed below: Recirculating kit: NK-AF020FNB/AACharcoal Filter Replacement kit: NK-AR040FNB/AA To attach th...
Page 12 - SAMSUNG RANGE HOOD; Limited warranty to original purchaser
warranty (USA) SAMSUNG RANGE HOOD Limited warranty to original purchaser This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing ...
Page 14 - Sommaire
14 Français Sommaire Sommaire Importantes Consignes de Sécurité 15 Exigences d’Installation 17 Spécifications Électriques 17 Exigences Concernant l’évacuation 17 Méthodes d’évacuation 17 Outils et Pièces 18 Dimensions et Espaces 18 Installation de la Hotte 19 Instructions d´installation 19 Montage d...
Page 15 - Importantes Consignes de Sécurité
Français 15 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: INSTALLATEU...
Page 17 - Spécifications Électriques; Exigences d’Installation
Français 17 Spécifications Électriques IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le client a la responsabilité de: Contacter un électricien-installateur. Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI...
Page 18 - Outils et Pièces; ATTENTION; Outils nécessaires; Dimensions et Espaces
18 Français Outils et Pièces Enlever l’emballage ATTENTION Enlever délicatement le carton. Porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Outils et pièces • Hotte avec ventilateur et lampes DEL •...
Page 19 - Instructions d’installation; AVERTISSEMENT; Montage du support de couvercle de conduit; IMPORTANT; Achever l’ínstallation
Français 19 Instructions d’installation Nous recommandons qu’un technicien qualifié installe la hotte. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la hotte de cuisine est conforme aux tolérances d’installation spécifiées pour le produit. • Il est recommandé d’installer le système ...
Page 20 - Installation sur le mur; Installer les Couvre-conduits; REMARQUE
20 Français Installation sur le mur AVERTISSEMENT UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE. LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER UNE BLESSURE AU DOS OU D’AUTRE BLESSURE. 1. Marquez les emplacements des trous de montage inférieurs avec un cray...
Page 21 - Achever l’installation
Français 21 REMARQUE Pour éviter les égratignures, posez du papier ou un torchon sur les bords du conduit de fumée inférieur pour protéger la surface. Achever l’installation • Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à g...
Page 22 - Installation de la Hotte; Description de la hotte; Commandes de la hotte; Utilisation de la Hotte; Entretien
22 Français Installation de la Hotte Description de la hotte 1 2 3 4 5 1. Commandes du ventilateur et de l’éclairage 2. lampes à LED 3. Poignée du filtre à graisse 4. Filtres à graisse 5. Couvre-conduits Commandes de la hotte A B C E D A. Lumière On / Off B. Bouton d’arrêt C. Bouton bas D. Bouton Me...
Page 23 - Accessoires; Filtre à charbon
Français 23 Installation de la Hotte Installation de la Hotte Utilisation de la Hotte Utilisation de la Hotte Accessoires Pour installation non ventilée (recirculation) uniquement REMARQUE Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution lorsque la hotte est utilisée en mode de recirculation, ...
Page 24 - Hotte de cuisinière pour conformité ADA
24 Français Utilisation de la Hotte Utilisation de la Hotte Hotte de cuisinière pour conformité ADA Les hottes de cuisine peuvent être installées conformément aux sections 308 et 309 des directives de l’ADA, lorsqu’elles sont utilisées avec des commandes montées de manière appropriée installées à un...
Page 25 - HOTTE SAMSUNG; Garantie limitée à l’acheteur d’origine
garantie (USA) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine, est garanti par Samsung contre les défauts de ...
Page 27 - Índice; Instrucciones Importantes de Seguridad
Español 27 Índice Instrucciones Importantes de Seguridad 27 Requisitos de Instalación 30 Requisitos Eléctricos 30 Antes de su instalación 30 Métodos de Ventilación 30 Herramientas y Piezas 31 Dimensiones del producto 31 Instalación de la campana 32 Instrucciones de instalación 32 Montaje de soporte ...
Page 29 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SI SE; ADVERTENCIA
Español 29 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE: a ■ EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que encaje bien, una bandeja para galletas o una bandeja metálica y luego apague el quemador. TENGA CU...
Page 30 - Requisitos Eléctricos; Requisitos de Instalación
30 Español Requisitos Eléctricos IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Es la responsabilidad del propietario: Contactar un instalador eléctrico calificado. Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — úl...
Page 31 - Herramientas y Piezas; PRECAUCIÓN; Herramientas/Materiales requeridos; Dimensiones del producto
Español 31 Requisitos de Instalación Herramientas y Piezas Retirar las piezas del empaque PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente. Use guantes para protegerse de los bordes afilados. ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suminist...
Page 32 - Instalación; Instrucciones de Instalación; NOTA
32 Español Instalación Instrucciones de Instalación Recomendamos que un técnico calificado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la cubierta de la cocina cumpla con los espacios de instalación especificados para el producto. • Se recomienda que el sistema...
Page 33 - Instalación en pared; Instalación de cubre ductos
Español 33 Instalación Instalación en pared ADVERTENCIA SE NECESITAN DOS O MÁS PERSONAS PARA MOVER E INSTALAR LA CAMPANA DE COCINA. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIÓN PUEDE OCASIONAR UNA LESIÓN EN LA ESPALDA U OTRO TIPO DE LESIONES. 1. Marque las ubicaciones de los orificios de montaje inferiores con un láp...
Page 34 - Instalación completa
34 Español Instalación NOTA Para evitar rayones, coloque papel o una toalla de cocina sobre los bordes del conducto de humos inferior para proteger la superficie. Instalación completa 1. Solo para instalaciones sin ventilación (recirculación), instale filtros de carbón sobre filtro de grasa metálico...
Page 35 - Uso de la Campana; Descripción de la campana; Presionar una vez para On y otra vez para Off.; Mantenimiento; como externamente. Limpiar con un paño humedecido con detergente; Por lo tanto, le recomendamos encarecidamente que siga estas
Español 35 Uso de la Campana Descripción de la campana 1 2 3 4 5 1. Control 2. Lámparas led 3. Manija de filtros de grasa 4. Filtros de grasa 5. Cubre ductos Control A B C E D A. Encendido / apagado de la luz B. Botón de apagado C. Velocidad baja D. Velocidad media E. Velocidad alta Operando la luz ...
Page 36 - Accesorios; Sólo para instalación recirculante; Filtro de carbón
36 Español Uso de la Campana Accesorios Sólo para instalación recirculante NOTA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica cuando se utiliza la campana en modo de recirculación, use solo los modelos de kit de conversión que se enumeran a continuación: Kit de recirculación: NK-AF020FNB /...
Page 37 - Campana extractora, cumplimiento con ADA; Uso de la campana
Español 37 Uso de la Campana Campana extractora, cumplimiento con ADA Las campanas se pueden instalar para cumplir con las Secciones 308 y 309 de las Pautas de ADA, cuando se usan con los controles montados adecuadamente instalados a una distancia de 15 “(38,1 cm) a 40” (101,6 cm) sobre el piso y el...
Page 38 - CAMPANA SAMSUNG; Garantía limitada al comprador original
garantía (USA) CAMPANA SAMSUNG Garantía limitada al comprador original Este producto de la marca SAMSUNG, suministrado y distri-buido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo, en su empaque original al comprador original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de manuf...
Page 40 - Printed in Mexico