Page 2 - Table of Contents; Important Safety Instructions
2 English Table of Contents Table of Contents Important Safety Instructions 3 Installation Requirements 5 Electrical Requirements 5 Venting Requirements (ducted models only) 5 Venting Methods 5 Cold Weather Installations 5 Makeup Air 5 Tools and Parts 6 Dimensions and Clearances 6 Installation Instr...
Page 3 - FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved
English 3 Important Safety Instructions Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCESFOR RESIDENTIAL USE ONLYREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING.INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.IMPORTANT: Save these Instructions f...
Page 5 - Electrical Requirements; IMPORTANT; To contact a qualified electrical installer.; Venting Requirements (ducted models only); kept to a minimum to provide efficient performance.; For the most efficient and quiet operation:; Venting Methods; NOTE; Cold Weather Installations; cold air flow and a thermal break should be installed to minimize; Makeup Air; Installation Requirements
English 5 Electrical Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path ...
Page 6 - Tools and Parts; CAUTION; Tools/Materials required; Dimensions and Clearances
6 English Tools and Parts Removing the packaging CAUTION Remove the carton carefully. Wear gloves to protect against sharp edges. WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Parts supplied • Hood assembly with blower and LED lamps already installed. • Hardw...
Page 7 - Installation Instructions; installation clearances specified for the product.; Outside Top exhaust; Rear Installation Diagram; WARNING; Installation Instructions
English 7 Installation Instructions Installation Instructions We recommend that a qualified technician install the range hood. It is the installer’s responsibility to ensure the range hood complies with the installation clearances specified for the product. • It is recommended that the vent system b...
Page 8 - Prepare the location; If cabinet has recessed bottom, add wood filler strips on each side.; that a qualified contractor determine the anchoring method.; Prepare Range Hood
8 English Prepare the location Wood filler strips (recessed cabinet bottoms only) Wall Cabinet bottom A A 1. If cabinet has recessed bottom, add wood filler strips on each side. Install 4 flat head wood screws with washers and nuts to attach filler strips in locations shown. NOTE For installations t...
Page 9 - Mark Hole Locations; To wire through wall:; Mark and Cut Vent Opening; Roof Venting
English 9 3. Using a flat head screwdriver, remove the appropriate power supply knockout. Mark Hole Locations 1. Determine and clearly mark a vertical centerline on the wall and cabinet bottom. A A. Centerline To wire through top: 1. Mark a line distance (A) from the right of the centerline on the u...
Page 10 - Wall Venting; Drill Electrical Opening; Install Strain Relief; Attach Vent Damper or Transition; damper, remove the rectangular damper flap.
10 English Wall Venting To make a 3½” x 10½” (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring 4.2 ⁄ 10 ” (1.1 cm) and 3 .7 ⁄ 10 ” (9.4 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall. 2. Mark lines 5¼” (13.3 cm) to the right and left of the center...
Page 11 - Mounting the Hood; Connect Vent System; ′′ conduit from; Completing the installation; Place the filters and check the operation of the hood.; • For vented installations:; Install only the metal grease filter.; If the range hood does not operate:; To get the most efficient use from your new range hood, read the
English 11 Installation Instructions 7" (17.8 cm) Round Vent Mounting Plate 1. Using (2) short Phillips head screws, install the 7" (17.8 cm) round vent mounting plate (A) over the vent knockouts removed in previ ous step. Position the wide flange (B) to the front. . A B Mounting the Hood 1....
Page 12 - Range Hood Use and Care; Range Hood Description; Operating the light; Cleaning; Metal Grease Filter; For vented installations:; Charcoal filter
12 English Range Hood Use and Care Range Hood Use and Care Range Hood Description 1 2 3 4 1. LED lamps2. Filter handle 3. Filter4. Control Range Hood Controls A B C D E A. Light PowerB. Blower Off button C. Low SpeedD. Medium SpeedE. Maximum Speed Operating the light 1. The Light On/Off button (A) c...
Page 13 - Range Hood for ADA Compliance; installation must be done by a qualified technician.; For supply connection; RELEASED; * DO NOT PRINT DASHED LINE
English 13 Range Hood Use and Care Range Hood Use and Care Range Hood for ADA Compliance Range hoods can be installed to comply with Sections 308 and 309 of ADA Guidelines, when used with appropriately mounted controls installed at 15” (38.1 cm) to 40” (101.6 cm) above the floor and control access d...
Page 14 - SAMSUNG RANGE HOOD; Limited warranty to original purchaser
14 English W arranty (USA) SAMSUNG RANGE HOOD Limited warranty to original purchaser This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against ma...
Page 16 - Sommaire; Importantes Consignes de Sécurité
16 Français Sommaire Sommaire Importantes Consignes de Sécurité 17 Exigences d’Installation 19 Exigences électriques 19 Exigences relatives à la ventilation (modèles à conduit uniquement) 19 Méthodes de ventilation 20 Installations par temps froid 20 Air D’appoint 20 Outils et Pièces 21 Dimensions e...
Page 17 - Conservez ces instructions afin de pouvoir les
Français 17 Importantes Consignes de Sécurité Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.L’INSTALLATION DE L’APPARE...
Page 18 - Une source d’air de débit suffisant est nécessaire pour le; Lire et conserver ces Instructions
18 Français Importantes Consignes de Sécurité Importantes Consignes de Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute q...
Page 19 - Exigences électriques; De contacter un installateur électrique qualifié.; Exigences relatives à la ventilation (modèles à conduit; être réduits au minimum pour assurer une performance efficace.; Pour un fonctionnement le plus efficace et silencieux:; Exigences d’Installation
Français 19 Exigences électriques IMPORTANT Observez tous les codes et ordonnances en vigueur. Il est de la responsabilité du client: De contacter un installateur électrique qualifié. Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70...
Page 20 - Méthodes de ventilation; REMARQUE; Un évent flexible n'est pas recommandé. L'évent flexible crée; Hauteur de montage; Installations par temps froid; d'air supérieure à la valeur spécifiée en CFM, passez en revue les
20 Français Méthodes de ventilation Pour utiliser la sortie supérieure de la hotte pour ventiler votre hotte, un conduit rectangulaire de 3¼ "x 10" (8,3 x 25,4 cm) avec une longueur de ventilation maximale de 35 pi (10,7 m) ou un évent rond de 7 "(17,8 cm) ou plus avec un une longueur ma...
Page 21 - Outils et Pièces; MISE EN GARDE; Outils/matériaux nécessaires; connecteurs de fils répertoriés UL; Dimensions et Dégagements
Français 21 Exigences d’Installation Outils et Pièces Retirer l'emballage MISE EN GARDE Retirez soigneusement le carton. Portez des gants pour vous protéger des arêtes vives. ATTENTION Retirez le film protecteur recouvrant le produit avant sa mise en service. Pièces fournies • Ensemble de hotte avec...
Page 22 - Instructions d'installation; dégagements d'installation spécifiés pour le produit.; Échappement extérieur supérieur; Schéma d'installation arrière; ATTENTION; Installation de la Hotte
22 Français Instructions d'installation Nous recommandons qu'un technicien qualifié installe la hotte. Il incombe à l'installateur de s'assurer que la hotte de cuisinière respecte les dégagements d'installation spécifiés pour le produit. • Il est recommandé d'installer le système de ventilation avan...
Page 23 - Préparez l'emplacement; rondelles et des écrous pour fixer les bandes de remplissage aux; est recommandé qu'un entrepreneur qualifié détermine la méthode; Préparer la hotte
Français 23 Préparez l'emplacement Bandes de remplissage en bois (fond d'armoire encastré uniquement) Wall Bas de cabine A A 1. Si l'armoire a un fond en retrait, ajoutez des bandes de remplissage en bois de chaque côté. Installez 4 vis à bois à tête plate avec des rondelles et des écrous pour fixer...
Page 24 - Marquer les emplacements des trous; Pour câbler par le haut:
24 Français 3. À l'aide d'un tournevis à lame plate, retirez la découpe d'alimentation appropriée. Marquer les emplacements des trous 1. Déterminez et marquez clairement une ligne centrale (mediane) verticale sur le mur et le bas de l'armoire. A A. Centerline Pour câbler par le haut: 1. Marquez une ...
Page 25 - Percer L'ouverture Électrique; Installer le réducteur de tension; Fixez le registre de ventilation ou la Transition
Français 25 Installation de la Hotte Ventilation murale Pour créer un rectangle de 3½ ”x 10½” (8,9 cm x 26,7 cm) dans le mur: 1. Tracez 2 lignes en mesurant 4, 2 ⁄ 10 po (1,1 cm) et 3, 7 ⁄ 10 po (9,4 cm) à partir du dessous de l'armoire et marquez sur la ligne centrale sur le mur arrière. 2. Tracez ...
Page 26 - Montage de la hotte; Connecter le système de ventilation; Terminer l'installation; •Pour les installations ventilées:
26 Français Installation de la Hotte Plaque de montage ronde de 7 "(17,8 cm) 1. À l'aide de (2) vis cruciformes courtes, installez la plaque de montage d'évent ronde de 7 "(17,8 cm) (A) sur les débouchures d'évent retirées à l'étape précédente. Positionnez la large bride (B) vers l'avant. A ...
Page 27 - Utilisation et Entretien de la Hotte
Français 27 Utilisation et Entretien de la Hotte Description de la hotte 1 2 3 4 1. Lampes LED2. Poignée du filtre 3. Filtre4. Contrôle Commandes de la hotte A B C D E A. Allumer/Éteindre la lampeBouton d'arrêt du ventilateurC. Basse vitesseD. Vitesse moyenneE. Vitesse maximale Fonctionnement de la ...
Page 28 - Hotte de cuisinière pour conformité ADA; doit être effectuée par un technicien qualifié.; AVERTISSEMENT; Pour approvisionner la connection
28 Français Hotte de cuisinière pour conformité ADA Les hottes de cuisine peuvent être installées conformément aux sections 308 et 309 des directives de l’ADA, lorsqu’elles sont utilisées avec des commandes montées de manière appropriée installées à une distance de 15 “(38,1 cm) à 40” (101,6 cm) du ...
Page 29 - HOTTE SAMSUNG; Garantie limitée à l’acheteur d’origine
Français 29 HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine, est garanti par Samsung contre les défauts de fab...
Page 31 - Índice; Instrucciones Importantes de Seguridad
Español 31 Índice Índice Instrucciones Importantes de Seguridad 32 Requisitos de Instalación 34 Requisitos Eléctricos 34 Requisitos de Ventilación 34 Métodos de Ventilación 35 Instalación en condiciones climáticas frías 35 Aire Limpio 35 Herramientas y Piezas 36 Dimensiones del Producto 36 Instrucci...
Page 33 - Al efectuar orificios en una pared o techo, no dañe el cableado; Lea y guarde estas Instrucciones
Español 33 Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo de la manera para la que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, ...
Page 34 - Requisitos de Instalación; Requisitos Eléctricos; IMPORTANTE; Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.; Requisitos de Ventilación; mantener al mínimo para proveer un funcionamiento eficaz.; Para obtener el funcionamiento más eficaz y silencioso:
34 Español Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Es la responsabilidad del propietario: Contactar un instalador eléctrico calificado. Si la normativa lo permite y se utiliza un cable de toma a tierra independiente, se recomiend...
Page 35 - Métodos de Ventilación; NOTA; contrapresión y turbulencia de aire que reducen en gran medida el; Altura de Montaje; una superficie de cocción a gas y no más de 30 ”(76,2 cm) por encima de; Descarga Posterior; Instalación en condiciones climáticas frías; mayor que el CFM especificado, revise los códigos de construcción
Español 35 Requisitos de Instalación Requisitos de Instalación Métodos de Ventilación Para usar la salida superior de la campana para ventilar su campana, una de 3¼ "x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular con una longitud máxima de ventilación de 35 pies (10.7 m) o una ventilación redonda de 7 ...
Page 36 - Herramientas y Piezas; PRECAUCIÓN; Herramientas/Materiales requeridos; Dimensiones del Producto
36 Español Herramientas y Piezas Al retirar las piezas del empaque PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente. Use guantes para protegerse de los bordes afilados. ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas • Ensamblaje del ...
Page 37 - Instrucciones de Instalación; Esta campana está configurada para expulsar el aire por la salida; Salida superior; Salida posterior; ADVERTENCIA; Instalación de la campana
Español 37 Instalación de la campana Instrucciones de Instalación Se recomienda que un técnico calificado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumpla con los espacios de instalación especificados para el producto. • Se recomienda qu...
Page 38 - Prepare la Ubicación; Para instalaciones en una superficie que no sea un panel de yeso,; retire el tornillo del retenedor del filtro.; un lado sobre una superficie cubierta.; Instale los 4 tornillos de montaje de 0.45 cm x 1.3 cm en los orificios; Complete la Preparación; Coloque la campana extractora sobre su espalda en una superficie
38 Español Prepare la Ubicación Soportes de madera (solo para gabinetes huecos) Pared Inferior del gabinete A A 1. Si el gabinete tiene perfiles frontales, laterales o posteriores, agregue soportes de madera a cada lado. Instale 4 tornillos para madera de cabeza plana con arandelas y tuercas para su...
Page 39 - Determine la Ubicación del Orificio de Cableado; Cableado a través de la parte superior:; Marcar y Cortar la Abertura de Ventilación
Español 39 Instalación de la campana 3. Con un destornillador de punta plana, retire el precorte removible de la fuente de alimentación correspondiente. Determine la Ubicación del Orificio de Cableado 1. Determine y marque claramente una línea central vertical en la pared y la parte inferior del gab...
Page 40 - Ventilación a través de la pared; Perforaciones Conexión Eléctrica; Instale el alivio de tensión de cable; Conecte la Transición; orificio de ventilación superior o trasero que se quitó en el paso
40 Español Ventilación a través de la pared Para ventilación rectangular de 3½” x 10½” (8.9 cm x 26.7 cm) 1. Marque 2 líneas al medir 42/10” (1.1 cm) y 3.7⁄10” (9.4 cm) abajo de la parte inferior del gabinete y marque en la línea central en la pared trasera. 2. Marque líneas de 5¼” (13.3 cm) a la de...
Page 41 - Montaje de la Campana; Conecte el Sistema de Ventilación; Complete la Instalación; • Para instalaciones ventiladas:
Español 41 Instalación de la campana Placa de montaje de ventilación circular de 7 "(17.8 cm) 1. Utilizando (2) tornillos cortos de cabeza Phillips, instale la placa de montaje de ventilación circular de 7 "(17.8 cm) (A) sobre los orificios de ventilación que se quitaron en el paso anterior....
Page 42 - Operación de iluminación; Uso y Mantenimiento de la Campana
42 Español Descripción de la Campana 1 2 3 4 1. Lámparas LED2. Manijas de filtro de grasa 3. Filtro4. Control Controles de la Campana A B C D E A. Encendido/apagado de la luzB. Apagado del motorC. Velocidad mínima del motorD. Velocidad media del motorE. Velocidad máxima del motor Operación de ilumin...
Page 43 - Campana extractora, cumplimiento con ADA; eléctrico debe ser realizada por un técnico calificado.; Uso y mantenimiento de de la campana
Español 43 Campana extractora, cumplimiento con ADA Las campanas se pueden instalar para cumplir con las Secciones 308 y 309 de las Pautas de ADA, cuando se usan con los controles montados adecuadamente instalados a una distancia de 15 “(38,1 cm) a 40” (101,6 cm) sobre el piso y el acceso al control...
Page 44 - CAMPANA SAMSUNG; Garantía limitada al comprador original
44 Español CAMPANA SAMSUNG Garantía limitada al comprador original Este producto de la marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo, en su empaque original al comprador original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de manufactur...