Samsung MG20A7013CT/EO - Manuals
Samsung MG20A7013CT/EO Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung MG20A7013CT/EO
Summary
2 Polski Spis tr eści Zatrzymywanie pracy kuchenki 18 Ustawianie trybu oszczędzania energii 18 Korzystanie z funkcji Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) 19 Korzystanie z funkcji Auto Cook (Automatyczne gotowanie) 21 Grillowanie 28Łączenie mikrofal i grilla 29 Korzystanie z talerza do zrumieniania 29...
Polski 3 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEŻENIE : Nie należy używać kuchenki, jeśli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone —...
Polski 5 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Kuchenkę należy umieścić we właściwej pozycji i na odpowiedniej wysokości, aby zapewnić dostęp do komory kuchenki i przycisków sterowania.Przed użyciem kuchenki po raz pierwszy należy włączyć ją na 10 minut z umieszczonym wewnątrz naczyniem z wodą....
6 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Kiedy urządzenie działa, temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.Podczas używania urządzenia powierzchnie mogą stawać się gorące.Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego program...
Polski 7 Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Kuchenka mikrofalowa — ostrzeżenia Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zawsze ostrożnie obchodzić się z naczyniem. Należy zawsze odczekać minimu...
8 Polski Ins trukcje do ty cz ąc e bezpiec zeństw a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczona gwarancja Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych, jeśli powstały z winy użytkownika. Powyższy warunek dotyczy następujących u...
Polski 9 Ins talacja Instalacja Akcesoria W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 01 01 Pierścień obrotowy umieszczany w centrum kuchenki mikrofalowej.Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 02 02 Taca obrotowa umieszczana na p...
10 Polski Ins talacja Instalacja Instrukcja montażu kuchenki mikrofalowej Urządzenie to jest zgodne z przepisami UE.Usuwanie opakowania i urządzenia.Opakowanie urządzenia nadaje się do recyklingu.Można użyć następujących materiałów: • karton, • folia polietylenowa (PE), • polistyren niezawierający C...
Polski 11 Ins talacja Procedura instalacji kuchenki mikrofalowej OZNACZENIE ŚRODKA 1. Zmierz długość szafki i zaznacz środek. STRONA LEWA STR ONA PRAW A OZNACZENIE ŚRODKA ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J OZNA CZENIE ŚR ODKA 2. Wytnij szablon ze strony 48 . STRONA L...
Polski 13 Konserw acja Konserwacja Czyszczenie Regularne czyszczenie kuchenki mikrofalowej zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy zwrócić szczególną uwagę na drzwiczki, ich powierzchnie uszczelniające, tacę obrotową i pierścień obrotowy (w zależności od modelu)...
14 Polski Funkcje k uchenki mikr ofalow ej Funkcje kuchenki mikrofalowej Kuchenka mikrofalowa 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Otwory wentylacyjne 02 Element grzejny 03 Oświetlenie 04 Wyświetlacz 05 Zatrzaski drzwiczek 06 Drzwiczki 07 Taca obrotowa 08 Pierścień obrotowy 09 Łącznik 10 Otwory bloka...
Polski 15 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Jak działa kuchenka mikrofalowa Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.Kuchenki mikrofalo...
16 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Gotowanie/Podgrzewanie Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. PRZESTROGA Należy zawsze sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru. 3 1. Aby otworzyć dr...
Polski 17 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Ustawianie godziny Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. Zegar należy ustawić w następujących przypadkac...
18 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Dostosowywanie czasu pracy Podczas pracy kuchenki mikrofalowej można wydłużyć lub skrócić czas gotowania. • W każdej chwili można sprawdzić, jak przebiega gotowanie, otwierając drzwiczki, a następnie w razie potrz...
Polski 19 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z funkcji Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) Funkcja szybkiego rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb, warzyw i chleba. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy wybrać odpowiedni program i okreś...
Polski 21 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z funkcji Auto Cook (Automatyczne gotowanie) Funkcja automatycznego gotowania ma 45 fabrycznie zaprogramowanych ustawień gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. PRZESTROGA Zawsze używaj żaroodpornych nacz...
28 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Grillowanie Grill umożliwia szybkie podgrzewanie i zrumienianie potraw bez użycia mikrofal. • Do chwytania naczyń umieszczonych w kuchence mikrofalowej należy zakładać rękawice kuchenne, ponieważ naczynia są bardz...
Polski 29 Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej 7 6 6. Za pomocą przycisku w dół lub w górę wybierz żądany czas gotowania. • Maksymalny czas gotowania wynosi 60 minut. 7. Aby rozpocząć gotowanie, naciśnij przycisk START/+30s . • Gdy gotowanie zostanie zakończone, kuchenka mikrofalowa wyda 4 sygna...
32 Polski Kor zy stanie z k uchenki mikr ofalow ej Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Używanie blokady rodzicielskiej Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania, który zapobiega przypadkowemu włączeniu kuchenki przez dziecko lub niepowołaną osobę. • Aby włączyć blokadę rodz...
Polski 33 W sk az ówki do ty cz ąc e nac zyń i pr zybor ów kuchenny ch Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Wyroby szklane • Naczynia żaroodporne ✓ Mogą być używane, jeśli nie mają metalowych elementów. • Delikatne wyroby szklane ✓ Mogą być używane do podgrzewania jed...
34 Polski W sk az ówki do ty cz ąc e nac zyń i pr zybor ów kuchenny ch Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Zasady przygotowywania potraw Mikrofale Energia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz i cukier.Mikrofale powodują szybkie po...
36 Polski Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Zasady przygotowywania potraw Potrawa Wielkość porcji Moc Czas (min) Bakłażany 250 g 850 W 3½–4 Instrukcje Pokrój bakłażany na małe plastry i skrop 1 łyżką soku z cytryny. Odstaw na 3 min. Pory 250 g 850 W 4½–5 Instrukcje Pokrój pory na grube plastry. Od...
Polski 37 Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Odgrzewanie Kuchenka mikrofalowa umożliwia odgrzewanie potraw w ciągu zaledwie ułamka czasu wymaganego dla konwencjonalnych piekarników.Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy odgrzewania podane w poniższych tabelach. Czasy podane w tabelach doty...
Polski 39 Zasady pr zygoto w yw ania po tr aw Potrawa Wielkość porcji Moc Czas (min) Mięso Siekana/mielona wołowina 250 g500 g 180 W 6½–7½ 10-12 Steki wieprzowe 250 g 180 W 7½–8½ Instrukcje Ułóż mięso na płaskim talerzu ceramicznym. Osłoń cieńsze brzegi folią aluminiową. Po połowie czasu rozmrażania...
Polski 43 Ro związy w anie pr oblemó w i k ody inf ormacyjne Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować sugerowane rozwiązania. Problem Przyczyna Działanie Informacje ogólne Nie można praw...
Polski 47 Par ametry technic zne Kod informacyjny Kod informacyjny Przyczyna Działanie C-d0 Przyciski sterowania są naciśnięte przez więcej niż 10 sekund. Wyczyść przyciski i sprawdź, czy wokół nich nie zebrała się woda. Jeśli problem się powtórzy, wyłącz kuchenkę na 30 sekund, a następnie spróbuj p...
STRONA PRAWA STR ONA LEW A Szablon montażowy OZNA CZENIE ŚR ODKA OZNACZENIE ŚRODKA ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J ZAZNA CZ TUT A J MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_PL_210208.indd 48 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_PL_210208.indd 48 2/9/2021 3:19:36 PM 2/9/2021 3:19:36 PM
Notatka MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_PL_210208.indd 49 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_PL_210208.indd 49 2/9/2021 3:19:36 PM 2/9/2021 3:19:36 PM
Mikrohullámú sütő Használati útmutató MG20A7013C* MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_HU_210208.indd 1 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_HU_210208.indd 1 2/9/2021 3:20:59 PM 2/9/2021 3:20:59 PM
2 Magyar Tar talom A főzés leállítása 18 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 18 A gyorskiolvasztási funkció használata 19 Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció használata 21 Grillezés 28Mikrohullám és grill kombinációja 29 A pirítótányér használata 29 A Keep Warm (Melegen tartás) funkci...
Magyar 3 Biztonsági előír ások Biztonsági előírások FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. FIGYELMEZTETÉS : Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt mindaddig tilos használni, amíg szakember meg nem javította. FIGYELMEZTETÉS ...
Magyar 5 Biztonsági előír ások Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek...
6 Magyar Biztonsági előír ások Biztonsági előírások A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak.A felületek hajlamosak felmelegedni a használat során.A készülék nem üzemeltethető külső időzítő vagy különálló távirányító-rendszer segítségével.A készüléket 8 év fölötti gyer...
Magyar 7 Biztonsági előír ások A mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Italok mikrohullámú melegítésekor előfordulhat, hogy a kitörő erejű forrás késleltetve jelentkezik, ezért óvatosan fogja meg az edényt. Mielőtt hozzáérne, az italt előbb mindig hagyja állni legalább 20 másodperci...
8 Magyar Biztonsági előír ások Biztonsági előírások Korlátozott garancia Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik: • Behorpadt, megkarcolt vagy törött...
Magyar 9 Ü zembe hely ez és Üzembe helyezés Tartozékok A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 01 01 Görgős gyűrű ; a mikrohullámú sütő közepére kell helyezni.A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 02 02 Forgótányér ; a görgős gyűrűre ke...
10 Magyar Ü zembe hely ez és Üzembe helyezés Üzembe helyezési útmutató mikrohullámú sütőhöz Ez a készülék megfelel az EU vonatkozó előírásainak.A csomagolás és a készülék elhelyezése hulladékként.A készülék csomagolása újrahasznosítható.A következők hasznosíthatók: • kartonpapír; • polietilén (PE) f...
Magyar 11 Ü zembe hely ez és A mikrohullámú sütő üzembe helyezésének menete KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 1. Mérje meg a szekrényrekesz hosszát, és jelölje meg a közepét. BAL OLDAL JOBB OLDAL KÖZÉPPONTI JELÖLÉS JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT JELÖL JE ME G ITT KÖZÉPPONTI JEL ÖLÉS 2. Vágja...
Magyar 13 Karbant ar tás Karbantartás Tisztítás A mikrohullámú sütő rendszeres tisztításával megelőzhető a szennyeződések kialakulása a mikrohullámú sütőn vagy annak belsejében. Minden esetben fordítson különös figyelmet az ajtóra, az ajtó szigetelésére, illetve a forgótányérra és a görgős gyűrűre (...
14 Magyar A mikr ohullámú sü tő jellemz ői A mikrohullámú sütő jellemzői Mikrohullámú sütő 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Szellőzőnyílások 02 Fűtőelem 03 Világítás 04 Kijelző 05 Ajtózár kallantyúi 06 Ajtó 07 Forgótányér 08 Görgős gyűrű 09 Összekötőelem 10 Biztonsági retesz nyílásai 11 Kezelőpan...
Magyar 15 A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata A mikrohullámú sütő működése A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg.A mikrohullámú sütőt a következőkre hasz...
Magyar 17 A mikr ohullámú sü tő használat a Az idő beállítása Amikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „88 88”, majd a „12:00” felirat. Állítsa be a pontos időt. Az idő 12 vagy 24 órás formátumban jeleníthető meg. Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani: • A mi...
18 Magyar A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata Az elkészítési idő beállítása Saját igényei szerint növelheti vagy csökkentheti a sütési időt, amikor a mikrohullámú sütő főzést végez. • Az ajtót kinyitva bármikor ellenőrizheti, hogyan halad az ételkészítés, és szükség eset...
Magyar 19 A mikr ohullámú sü tő használat a A gyorskiolvasztási funkció használata A Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) funkció hús, baromfi, hal, fagyasztott zöldség és kenyér kiolvasztását teszi lehetővé. A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus. Mindössze a programot és a súly...
Magyar 21 A mikr ohullámú sü tő használat a Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció használata Az Auto Cook (Automatikus ételkészítés) funkció 45 előre programozott sütési beállítást kínál. Sem az elkészítési időt, sem a teljesítményszintet nem kell beállítani. VIGYÁZAT Mindig használjon mik...
28 Magyar A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan, mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja. • A mikrohullámú sütőben lévő edényt mindig edényfogó kesztyűben érintse meg, ugyanis nagyon felforrósodik. • Még ...
Magyar 29 A mikr ohullámú sü tő használat a 7 6 6. A Le és a Fel gomb segítségével állítsa be a kívánt ételkészítési időt. • A maximális elkészítési idő 60 perc. 7. Nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30 mp) gombot az indításhoz. • Amikor a sütés befejeződött, a mikrohullámú sütő négyszer sípol és a k...
32 Magyar A mikr ohullámú sü tő használat a A mikrohullámú sütő használata A gyermekzár használata A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik, amely lehetővé teszi a mikrohullámú sütő lezárását, nehogy a gyerekek vagy a készülék használatában nem járatos személyek azt véletlenül...
Magyar 33 A mikr ohullámú sü tő használat a Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Fém • Edények ✗ Ívkisülést vagy tüzet okozhat. • Fagyasztózacskó zárószalagja ✗ Papír • Tányér, pohár, szalvéta, papírtörülköző ✓ Rövid főzési és melegítési időhöz. A fölösleges nedvesség felszívásár...
34 Magyar Sü té si útmutat ó Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel. Az ételt főzze lefedve a minimális ideig – lásd a táblázatot. A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést.Főzés közben kétszer, főzés után egyszer keverje meg. Főzés után sózza és ...
36 Magyar Sü té si útmutat ó Sütési útmutató Főzési útmutató rizshez és tésztához Rizs: Nagy méretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon – a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve főzze. A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje, sózza és fűszerezze meg, és adjon hozzá vajat. Megjegy...
Magyar 37 Sü té si útmutat ó Folyadékok melegítése Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig hagyjon legalább 20 másodperc várakozási időt. Melegítés közben szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje meg. A kitörésszerű forrás és esetleges forrázás elkerülése érdekében t...
Magyar 39 Sü té si útmutat ó Étel Adag Be-/kikapcsolás Idő (perc) Baromfi Csirkedarabok 500 g (2 db) 180 W 14½-15½ Egész csirke 900 g 180 W 28-30 Tudnivalók Először is helyezze a darabolt csirkét a bőrös részekkel lefelé, az egész csirkét pedig először mellével lefelé kerámia lapostányérra. A vékony...
Magyar 43 Hibaelhárít ás és információ s k ódok Hibaelhárítás és információs kódok Hibaelhárítás Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi megoldások szerint járjon el. Probléma Ok Teendő Általában A gombok nem nyomhatók le teljesen. Idegen anyag került a gombok közé. Távolítsa el az...
Magyar 47 Műsz aki adat ok Hibaelhárítás és információs kódok Információs kód Információs kód Ok Teendő C-d0 A kezelőgombokat 10 másodpercnél hosszabb ideig nyomta le. Tisztítsa meg a gombokat, és ellenőrizze, hogy lát-e víznyomokat a gombok körül. Ha a hiba ismét előfordul, kapcsolja ki a mikrohull...
JOBB OLDAL BAL OLD AL Beszerelési sablon KÖZÉPPONTI JEL ÖLÉS KÖZÉPPONTI JELÖLÉS JEL ÖL JE ME G IT T JEL ÖL JE ME G IT T JEL ÖL JE ME G IT T JEL ÖL JE ME G IT T MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_HU_210208.indd 48 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_HU_210208.indd 48 2/9/2021 3:21:07 PM 2/9/2021 3:21:07 PM
Jegyzet MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_HU_210208.indd 49 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_HU_210208.indd 49 2/9/2021 3:21:07 PM 2/9/2021 3:21:07 PM
Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MG20A7013C* MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_SK_210208.indd 1 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_SK_210208.indd 1 2/10/2021 12:01:07 PM 2/10/2021 12:01:07 PM
2 Slovenčina Ob sah Nastavenie času varenia 18 Zastavenie varenia 18 Nastavenie režimu úspory energie 18 Používanie programu Rýchle rozmrazovanie 19 Použitie funkcie Auto Cook (Automatické varenie) 21 Grilovanie 28Kombinácia mikrovlnného žiarenia a grilovania 29 Použitie podnosu na schrumkavenie 29 ...
Slovenčina 3 Be zpečno stné pokyny Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. VAROVANIE : Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba. VAROVANIE : Pre iné osob...
Slovenčina 5 Be zpečno stné pokyny Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správnej výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riad...
6 Slovenčina Be zpečno stné pokyny Bezpečnostné pokyny Povrchy môžu byť počas používania horúce.Spotrebiče nie sú určené na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania.Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými,...
Slovenčina 7 Be zpečno stné pokyny Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyprsknutie vriacej tekutiny. Dávajte vždy pozor pri manipulácii s nádobou. Pred vytiahnutím nechajte nápoje odstáť aspoň 20 sekúnd. V prípade potreby počas ohrievania prem...
8 Slovenčina Be zpečno stné pokyny Bezpečnostné pokyny Obmedzená záruka Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia alebo príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky: • Preliačené, poškriab...
Slovenčina 9 Inš talácia Inštalácia Príslušenstvo V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 01 01 Valčekový krúžok , ktorý sa musí umiestniť do stredu mikrovlnnej rúry.Valčekový krúžok podopiera tanier. 02 02 Tanier sa musí umiestniť na val...
10 Slovenčina Inš talácia Inštalácia Pokyny na inštaláciu mikrovlnnej rúry Toto zariadenie vyhovuje predpisom EÚ.Likvidácia obalu a zariadenia.Obal zariadenia je recyklovateľný.Je možné použiť nasledujúce časti: • kartón; • polyetylénová fólia (PE); • polystyrén bez CFC (tuhá pena PS). Tieto materiá...
Slovenčina 11 Inš talácia Postup inštalácie mikrovlnnej rúry STREDOVÁ ZNAČKA 1. Odmerajte dĺžku skrinky a v strede umiestnite značku. ĽAVÁ STRANA PRA VÁ S TRANA STREDOVÁ ZNAČKA TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ TU O ZNAČIŤ STREDO VÁ ZNA ČKA 2. Vystrihnite hárok so šablónou na strane 48 . ĽAVÁ STRA...
Slovenčina 13 Údržba Údržba Čistenie Mikrovlnnú rúru čistite pravidelne, aby sa zabránilo nahromadeniu nečistôt na alebo vnútri mikrovlnnej rúry. Venujte tiež zvláštnu pozornosť dvierkam, tesneniu dvierok a tanieru s valčekovým krúžkom (len pri príslušných modeloch).Ak sa dvierka neotvárajú či nezat...
14 Slovenčina Funkcie mikr ovlnnej rúry Funkcie mikrovlnnej rúry Mikrovlnná rúra 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Vetracie otvory 02 Výhrevné teleso 03 Svetlo 04 Displej 05 Západky dvierok 06 Dvere 07 Tanier 08 Valčekový krúžok 09 Spojovacie zariadenie 10 Otvory bezpečnostného vnútorného uzamknut...
Slovenčina 15 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu.Mikrovlnnú rúru...
Slovenčina 17 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Nastavenie času Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“. Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť buď v 12-hodinovom, alebo 24-hodinovom režime. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď: • po prvýkrát montujete vašu mik...
18 Slovenčina Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Nastavenie času varenia Môžete zvýšiť alebo znížiť dobu varenia, kým mikrovlnná rúra varí. • Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok a následným zvýšením alebo znížením času varenia, ak je to potr...
Slovenčina 19 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Používanie programu Rýchle rozmrazovanie Funkcia Rýchle rozmrazovanie vám umožňuje rozmrazovať mäso, hydinu, ryby, mrazenú zeleninu a mrazený chlieb. Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky. Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť. P...
Slovenčina 21 Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie funkcie Auto Cook (Automatické varenie) Funkcia Auto Cook má 45 predprogramovaných nastavení varenia. Nemusíte nastavovať časy varenia ani úroveň výkonu. UPOZORNENIE Vždy používajte riad vhodný do mikrovlnnej rúry aj do tradičnej rúry. 3 1. Potlačen...
28 Slovenčina Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Grilovanie Gril vám umožní rýchlo zohriať a pripiecť jedlo bez použitia mikrovlnného žiarenia. • Pri dotýkaní sa riadu v mikrovlnnej rúre vždy používajte chňapku, pretože je veľmi horúci. • Ak použijete grilovací rošt, môžete dosiah...
Slovenčina 29 Pou žitie mikr ovlnnej rúry 7 6 6. Stláčaním tlačidla nadol alebo nahor nastavte požadovaný čas varenia. • Maximálny čas varenia je 60 minút. 7. Stlačením tlačidla START/+30s spustíte varenie. • Po dokončení varenia mikrovlnná rúra 4-krát zapípa a na displeji ovládacieho panela sa zobr...
32 Slovenčina Pou žitie mikr ovlnnej rúry Použitie mikrovlnnej rúry Používanie funkcie detského zámku Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detského zámku, ktorý umožní „uzamknutie“ mikrovlnnej rúry, takže deti alebo ktokoľvek, kto ju nevie ovládať, ju nebude môcť náhodne ovládať. • Ak chc...
Slovenčina 33 Sprie vodca pomôck ami na v ar enie Sprievodca pomôckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady.Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bud...
34 Slovenčina Sprie vodca var ením Návod na varenie mrazenej zeleniny Použite vhodnú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s pokrievkou. Varte zakryté minimálny odporúčaný čas – pozri tabuľku. Pokračujte vo varení, aby ste dosiahli požadovaný výsledok.Premiešajte dvakrát počas varenia a jedenkrát po u...
36 Slovenčina Sprie vodca var ením Sprievodca varením Návod na prípravu ryže a cestovín Ryža: Použite veľkú misu z ohňovzdorného skla s pokrievkou – počas varenia sa objem ryže zdvojnásobí. Varte zakryté. Po uplynutí času varenia premiešajte a posoľte alebo pridajte bylinky a maslo a nechajte odstáť...
Slovenčina 37 Sprie vodca var ením Prihrievanie detskej stravy Detská strava: Dajte do hlbokého keramického taniera. Zakryte plastovým krytom. Po prihriatí dobre zamiešajte!Pred podávaním nechajte 2–3 minút odstáť. Znovu zamiešajte a skontrolujte teplotu. Odporúčaná teplota pri podávaní: 30–40 °C. D...
Slovenčina 39 Sprie vodca var ením Jedlo Veľkosť porcie Power (Napájanie) Čas (min.) Hydina Časti kurčaťa 500 g (2 ks) 180 W 14½–15½ Celé kurča 900 g 180 W 28–30 Pokyny Najskôr položte časti kurčaťa kožou nadol, celé kurča najskôr prsami nadol na plochý keramický tanier. Tenšie časti, ako sú krídla ...
42 Slovenčina Sprie vodca var ením Sprievodca varením Tipy a triky Roztopenie skryštalizovaného medu Vložte 20 g skryštalizovaného medu do malej hlbokej sklenenej misky. Zohrievajte 20–30 sekúnd pri výkone 300 W, kým sa med neroztopí. Tavenie želatíny Suché želatínové pláty (10 g) vložte na 5 minút ...
Slovenčina 43 Riešenie pr oblémo v a inf ormačné k ódy Problém Príčina Riešenie Napájanie sa počas prevádzky vypne. Mikrovlnná rúra bola zapnutá dlhšiu dobu. Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť. Ventilátor nefunguje. Počúvajte zvuk ventilátora. Pokúšate ...
46 Slovenčina Riešenie pr oblémo v a inf ormačné k ódy Riešenie problémov a informačné kódy Problém Príčina Riešenie Zvnútra mikrovlnnej rúry vychádza zápach. Zvyšky jedla alebo plastu sa roztavili a prilepili sa vnútri. Použite parnú funkciu a potom utrite vnútro suchou handrou. Môžete dnu vložiť p...
Slovenčina 47 Technick é údaje Technické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dodávatelia vy...
PRAVÁ STRANA ĽA VÁ S TRANA Inštalačná šablóna STREDO V Á ZNA ČKA STREDOVÁ ZNAČKA TU O ZNA ČIŤ TU O ZNA ČIŤ TU O ZNA ČIŤ TU O ZNA ČIŤ MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_SK_210208.indd 48 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_SK_210208.indd 48 2/10/2021 12:01:20 PM 2/10/2021 12:01:20 PM
Poznámky MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_SK_210208.indd 49 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_SK_210208.indd 49 2/10/2021 12:01:20 PM 2/10/2021 12:01:20 PM
Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MG20A7013C* MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_CZ_210208.indd 1 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_CZ_210208.indd 1 2/10/2021 12:01:41 PM 2/10/2021 12:01:41 PM
Čeština 3 Be zpečno stní pokyny Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. VAROVÁNÍ : Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník. VAROVÁNÍ : Pro všechny...
6 Čeština Be zpečno stní pokyny Bezpečnostní pokyny Teplota přístupných povrchů může být při provozu spotřebiče vysoká.Povrchy se mohou během používání zahřívat.Spotřebiče nejsou určeny k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.Děti od 8 let a starší a osoby se snížen...
Čeština 7 Be zpečno stní pokyny Mikrovlnná trouba – výstraha V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. S nádobou zacházejte vždy opatrně. Vždy nechte nápoje stát alespoň 20 sekund před manipulací s nimi. Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte. Vždy jej ...
8 Čeština Be zpečno stní pokyny Bezpečnostní pokyny Omezená záruka Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky nebo příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnují: • Proražená, poškrábaná n...
Čeština 9 Umís tění a zapojení Umístění a zapojení Příslušenství V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 01 01 Otočný kruh , který je třeba vložit do středu mikrovlnné trouby.Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 02 02 Ot...
10 Čeština Umís tění a zapojení Umístění a zapojení Návod k instalaci mikrovlnné trouby Tento spotřebič vyhovuje předpisům EU.Likvidace obalů a spotřebiče.Obal spotřebiče je recyklovatelný.Lze použít následující: • kartón; • polyethylenová fólie (PE); • polystyren bez obsahu CFC (tuhá pěna PS). Tyto...
Čeština 11 Umís tění a zapojení Postup instalace mikrovlnné trouby ZNAČKA STŘEDU 1. Změřte délku skříně a označte si střed značkou. LEVÁ STRANA PRA VÁ S TRANA ZNAČKA STŘEDU O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE O ZNAČTE ZDE ZNAČKA S TŘEDU 2. Vyřízněte list šablony na straně 48 . LEVÁ STRANA PRA VÁ ...
Čeština 13 Údržba Údržba Čištění Pravidelně mikrovlnnou troubu čistěte, abyste zabránili usazování nečistot na mikrovlnné troubě a uvnitř ní. Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům, těsnění dvířek, otočnému talíři a otočnému kruhu (pouze u příslušných modelů).Pokud se dvířka neotevírají či nezavíra...
14 Čeština Funkce mikr ovlnné tr ouby Funkce mikrovlnné trouby Mikrovlnná trouba 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Ventilační otvory 02 Topná tělesa 03 Světlo 04 Zobrazení 05 Západky dvířek 06 Dvířka 07 Otočný talíř 08 Otočný kruh 09 Spojka 10 Otvory bezpečnostního zámku 11 Ovládací panel Ovládací...
Čeština 15 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Princip funkce mikrovlnné trouby Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu.Mikrovlnnou troubu lze použít k těmto činnostem: • Ro...
Čeština 17 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Nastavení času Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém, nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit: • Když poprvé instalujete mikrovlnnou tro...
18 Čeština Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Nastavení doby vaření Dobu vaření můžete prodlužovat nebo zkracovat, když mikrovlnná trouba bude pracovat. • Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek, a poté je možné v případě potřeby prodlo...
Čeština 19 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Použití funkce rychlého rozmrazování Funkce Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) vám umožňují rozmrazovat maso, drůbež, ryby, mraženou zeleninu a zmražený chléb. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stačí jednoduše vybrat program a hmot...
Čeština 21 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání funkce automatického vaření Funkce Auto Cook (Automatické vaření) má 45 předem naprogramovaných nastavení vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu vaření, ani výkonový stupeň. UPOZORNĚNÍ Vždy používejte pro vaření nádobí, které je bezpečné pro použití ...
28 Čeština Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Grilování Gril umožňuje rychle ohřát a opražit jídlo bez použití mikrovlnné trouby. • Při dotyku s nádobím v mikrovlnné troubě vždy používejte žáruvzdorné rukavice, protože bude velmi horké. • Pokud používáte grilovací stojan, můž...
Čeština 29 Pou žívání mikr ovlnné tr ouby 7 6 6. Stisknutím tlačítka se šipkou dolů nebo nahoru nastavte požadovaný čas přípravy pokrmu. • Maximální čas vaření je 60 minut. 7. Stisknutím tlačítka START/+30s zahajte vaření. • Když bude vaření dokončeno, mikrovlnná trouba 4x pípne a na displeji ovláda...
32 Čeština Pou žívání mikr ovlnné tr ouby Používání mikrovlnné trouby Používání funkce Dětská pojistka Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem . Ten umožňuje mikrovlnnou troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodně spustit děti a nekompetentní osoby. • Chcete-li aktivovat funkci ro...
Čeština 33 Pokyny pr o výběr nádobí Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Kovy • Nádobí ✗ Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár. • Uzávěry sáčků do mrazničky ✗ Papír • Talíře, kelímky a kuchyňské utěrky ✓ Pro krátkou dobu vaření a ohřívání. Také pro absorpci přebytečné vlhkost...
34 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Průvodce vařením zmrazené zeleniny Použijte vhodnou misku z varného skla s víkem. Vařte zakryté po minimální dobu - viz tabulka. Pokračujte ve vaření, abyste dosáhli výsledku, kterému dáváte přednost.Během vaření dvakrát a jednou po vaření promíchejte. Po vaře...
36 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů Průvodce vařením rýže a těstovin Rýže: Při vaření použijte velkou mísu z varného skla s víkem – rýže zdvojnásobí objem. Vařte zakryté. Po uplynutí času vaření zamíchejte před odstavením a přidejte sůl, bylinky a máslo. Poznámka: Rýže...
Čeština 37 Pokyny pr o přípr avu pokrmů zamíchat předem, během a po zahřátí. Ohřev dětské výživy Dětská výživa: Nalijte polévku do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým víkem. Po ohřátí dobře zamíchejte.Před podáváním nechte stát 2-3 minuty. Znovu zamíchejte a zkontrolujte teplotu. Doporu...
Čeština 39 Pokyny pr o přípr avu pokrmů Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) Drůbež Kuřecí kousky 500 g (2 ks) 180 W 14½-15½ Celé kuře 900 g 180 W 28-30 Pokyny Nejprve položte kuřecí kousky stranou kůže dolů, celé kuře stranou prsou dolů na rovnou keramickou desku. Tenčí části, jako jsou křídla ...
40 Čeština Pokyny pr o přípr avu pokrmů Pokyny pro přípravu pokrmů Mikrovlnná trouba + gril Tento režim vaření kombinuje sálavé teplo přicházející z grilu s rychlostí mikrovlnného vaření. Funguje pouze tehdy, když jsou dveře zavřené a otočný talíř se otáčí. Díky otáčení otočného talíře se jídlo rovn...
Čeština 43 Odstr aňování pr oblémů a inf ormační k ódy Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení. Mikrovlnná trouba vařila po velmi dlouhou dobu. Po velmi dlouho trvajícím vaření nechte mikrovlnnou troubu vychladnout. Chladicí ventilátor nefunguje. Poslouchejte, zda uslyšíte zvuk chladicího ...
46 Čeština Odstr aňování pr oblémů a inf ormační k ódy Odstraňování problémů a informační kódy Problém Příčina Akce Mikrovlnná trouba nevaří správně. Během vaření často otevíráte dvířka mikrovlnné trouby. Pokud často otvíráte dvířka, vnitřní teplota se sníží a to může nepříznivě ovlivnit výsledek va...
PRAVÁ STRANA LEV Á S TRANA Šablona pro instalaci ZNAČKA S TŘEDU ZNAČKA STŘEDU O ZNA ČTE ZDE O ZNA ČTE ZDE O ZNA ČTE ZDE O ZNA ČTE ZDE MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_CZ_210208.indd 48 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_CZ_210208.indd 48 2/10/2021 12:01:52 PM 2/10/2021 12:01:52 PM
Poznámka MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_CZ_210208.indd 49 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_CZ_210208.indd 49 2/10/2021 12:01:52 PM 2/10/2021 12:01:52 PM
Microwave Oven User manual MG20A7013C* MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_EN_210202.indd 1 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_EN_210202.indd 1 2/10/2021 12:00:03 PM 2/10/2021 12:00:03 PM
2 English C ontents Adjusting the cooking time 18 Stopping the cooking 18 Setting the energy save mode 18 Using the Quick Defrost 19 Using Auto Cook 21 Grilling 28Combining microwaves and grill 29 Using the crusty plate 29 Using Keep Warm 32 Using Child Lock 32 Switching the beeper off 32 Cookware g...
English 3 Safety ins truc tions Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING : It is hazardous for anyone other ...
6 English Safety ins truc tions Safety instructions The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.The surfaces are liable to get hot during use.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.This app...
English 7 Safety ins truc tions Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always stir after heating.I...
8 English Safety ins truc tions Safety instructions Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or con...
English 9 Installation Installation Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 01 01 Roller ring , to be placed in the centre of the microwave oven.The roller ring supports the turntable. 02 02 Turntabl...
10 English Installation Installation Installation instructions microwave oven This appliance complies with the EU regulations.Disposal of packaging and appliance.The appliance’s packaging is recyclable.The following can be used:• cardboard;• polyethylene film (PE);• CFC-free polystyrene(PS rigid foa...
English 11 Installation Microwave oven installation procedure CENTRE MARK 1. Measure the length of the cabinet and put a mark on the centre. LEFT SIDE RIGHT SIDE CENTRE MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE CENTRE MARK 2. Cut out the template sheet on page 47 . LEFT SIDE RIGHT SIDE CENTRE MAR...
English 13 Maint enanc e Maintenance Cleaning Clean the microwave oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the microwave oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only).If the door won’t open or close smooth...
14 English Micr o w ave ov en f eatur es Microwave oven features Microwave oven 04 01 03 06 11 10 09 05 02 07 08 01 Ventilation holes 02 Heating element 03 Light 04 Display 05 Door latches 06 Door 07 Turntable 08 Roller ring 09 Coupler 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 10 11 1...
English 15 Micr o w ave ov en use Microwave oven use How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.You can use your microwave oven to: • Defrost • Reheat • Cook ...
English 17 Micr o w ave ov en use Setting the time When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour clock. You must set the clock: • When you first install your microwav...
18 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Adjusting the cooking time You can increase or decrease the cooking time while the microwave oven is cooking. • Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door, and then increase or decrease the cooking time if necessary. M...
English 19 Micr o w ave ov en use Using the Quick Defrost The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen vegetable and frozen bread. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight. NOTE Use only containers that are...
English 21 Micr o w ave ov en use Using Auto Cook Auto Cook has 45 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the cooking times or the power level. CAUTION Always use microwave-safe and oven-proof cookware. 3 1. Push the button to open the microwave oven door. 2. Place the food on t...
28 English Micr o w ave ov en use Microwave oven use Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. • Always use oven gloves when touching the cookware in the microwave oven, as they will be very hot. • You can get better cooking and grilling results, if you...
English 29 Micr o w ave ov en use 7 6 6. Press the Down or Up button to set the desired cooking time. • The maximum cooking time is 60 minutes. 7. Press the START/+30s button to start cooking. • When the cooking is complete, the microwave oven beeps 4 times and the control panel display shows the cu...
English 31 Micr o w ave ov en use Using Keep Warm The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep food warm until ready to serve. NOTE • The Keep Warm time has been specified as 60 minutes. 1 1. Press the Keep Warm button. 2 2. Press the Down or Up button to select ...
32 English C ookw ar e guide Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need t...
English 33 C ookng g uide Cooking guide Microwaves Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks...
C ookng g uide 34 English Cookng guide Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the...
36 English C ooking g uide Cooking guide Reheating Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of ...
38 English C ooking g uide Cooking guide Manual defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up.Frozen poultry must be thoroughly thawed before...
English 41 C ooking g uide Tips and tricks Melting crystallized honey Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted. Melting gelatine Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water. Put drained gelatine into a small ...
42 English Tr ouble shoo ting and inf ormation c ode Problem Cause Action The power turns off during operation. The microwave oven has been cooking for an extended period of time. After cooking for an extended period of time, let the microwave oven cool. The cooling fan is not working. Listen for th...
English 45 Tr ouble shoo ting and inf ormation c ode Information code Information code Cause Action C-d0 Control buttons are pressed over 10 seconds. Clean the keys and check if there is water on the surface around key. If it occurs again, turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting ...
46 English Technic al speci fications Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice.By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors test...
RIGHT SIDE LEFT SIDE Template for installation CENTRE MARK CENTRE MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_EN_210202.indd 47 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_EN_210202.indd 47 2/10/2021 12:00:14 PM 2/10/2021 12:00:14 PM
Memo MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_EN_210202.indd 48 MG20A7013CT_EO_DE68-04659C-00_EN_210202.indd 48 2/10/2021 12:00:14 PM 2/10/2021 12:00:14 PM
Samsung Microwaves Manuals
-
Samsung CE1180GBR (UBR) (GWR)
User Manual
-
Samsung CE1185GBR (UBR) (GWR)
User Manual
-
Samsung CE745G
User Manual
-
Samsung MC12J8035CT/AA
User Manual
-
Samsung MC17T8000CG/AA
User Manual
-
Samsung MC17T8000CS/AA
User Manual
-
Samsung MC32K7058CT
User Manual
-
Samsung MC455THRCBB
User Manual
-
Samsung ME11A7510DG/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7510DS/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7710DG/AA
User Manual
-
Samsung ME11A7710DS/AA
User Manual
-
Samsung ME11CB751012
User Manual
-
Samsung ME16A4021AS/AA
User Manual
-
Samsung ME17R7021EG/AA
User Manual
-
Samsung ME17R7021ES/AA
User Manual
-
Samsung ME19CB704112
User Manual
-
Samsung ME19R7041FG/AA
User Manual
-
Samsung ME19R7041FS/AA
User Manual
-
Samsung ME21A706BQN/AA
User Manual