Samsung DW60M6052FW/EG - Manuals
Samsung DW60M6052FW/EG Dishwasher – User Manual, Repair Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung DW60M6052FW/EG
Summary
English 2 C ontents Contents Installation 3 Installation requirements 3 Before you start 4 Using Detergent 4 Using Rinse 9 Using Softener 12 Operations 14 Cycle overview 14 Energy, water saving tip 15 Cycle chart 16 Maintenance 23 Cleaning 23 Troubleshooting 27 Checkpoints 27Information codes 30 WEB...
English 3 Installation Installation Installation requirements To prevent a risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done by a qualified technician. Power supply • An individual 220-240 V~, 50 Hz branch circuit that is dedicated to the dishwasher. • Power out...
English 4 Befor e you s tar t Before you start There are two types of dispenser as follows. Check the instructions for the right dispenser for your dishwasher. Type A Type B Using Detergent Detergent compartment All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as...
English 5 Befor e you s tar t Filling the detergent - Type A 1. Open the detergent dispenser cap by pushing the detergent dispenser catch to the right. NOTE The cap remains open at the end of a cycle. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash detergent compartment. 3. Close the lid...
English 9 Befor e you s tar t Using Rinse Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid.Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the...
English 12 Befor e you s tar t Before you start Using Softener Salt storage The water softener is designed to remove minerals from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. We recommend using soft water for better results. Hard water contains impu...
English 13 Befor e you s tar t NOTE How water softener regeneration works (ECO cycle with H3 level setting) • Operates for about 2 minutes when drying starts and uses 2 L water, 0.0002 kWh energy • Regenerates once every 5 cycles How to set the softener level The dishwasher is designed to allow for ...
English 14 Oper ations Operations Cycle overview ECO * This cycle reduces power and water consumption, which is appropriate for normally soiled items AUTO / Auto wash This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled ite...
English 15 Oper ations Energy, water saving tip • ECO programme is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption, and that it is used to assess compliance with the EU ecodesign legislation (COM...
English 16 Oper ations Operations Cycle chart DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Cycle AUTO ECO Intensive Amount of food remains Normal Normal Heavy Cycle sequence Pre wash (45 °C) Main wash (55 °C- 65 °C) Rinse Hot rinse (50 °C - 70 °C) Dry End Pre wash Main wash (50 °C) Rinse Hot ...
English 23 Maint enanc e Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust....
English 24 Maint enanc e Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle. 2. ...
English 25 Maint enanc e Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3. Remove the Coarse filter, and then the cylindrical micro filter underneath. WEB_Dishwaser_G...
English 27 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions.Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any...
English 30 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Information codes If the dishwasher fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Action LC Leakage check • Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel, and...
Lave-vaisselle Guide d’écoconception WEB_Dishwaser_Global_00_FR.indd 1 2021-04-09 12:03:31
Français 2 Table de s matièr es Table des matières Installation 3 Exigences d'installation 3 Avant de commencer 4 Utilisation du détergent 4 Utilisation de produit de rinçage 9 Utilisation d'adoucisseur 12 Cycles 14 Description des cycles 14 Conseils pour économiser de l'électricité et de l'eau 15 T...
Français 3 Installation Installation Exigences d'installation Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, tout le câblage et le système de mise à la terre doivent être effectués par un technicien qualifié. Alimentation électrique • Un circuit de dérivation individuel 220-24...
Français 4 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Il existe deux types de distributeur comme suit. Consultez les instructions du distributeur approprié pour votre lave-vaisselle. Type A Type B Utilisation du détergent Compartiment à détergent Tous les cycles du lave-vaisselle nécessitent la présen...
Français 5 Av ant de c ommenc er Remplissage avec du détergent - Type A 1. Ouvrez le couvercle du réservoir de détergent en poussant le loquet de déverrouillage du réservoir vers la droite. REMARQUE Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un cycle. 2. Ajoutez la quantité recommandée de détergent...
Français 9 Av ant de c ommenc er Utilisation de produit de rinçage Réservoir de produit de rinçage Le produit de rinçage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit...
Français 12 Av ant de c ommenc er Avant de commencer Utilisation d'adoucisseur Réservoir de sel L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux qui auraient un effet nuisible ou néfaste sur le bon fonctionnement de l'appareil. Nous recommandons d'utiliser une eau douce pour ob...
Français 13 Av ant de c ommenc er REMARQUE Mode de fonctionnement de la régénération de l'adoucisseur d'eau (cycle ÉCO avec réglage de dureté H3) • S'effectue pendant environ 2 minutes lorsque le séchage commence, consomme 2 litres d'eau et 0,0002 kWh d'électricité • Se régénère une fois tous les 5 ...
Français 14 Cy cle s Cycles Description des cycles ÉCO * Ce cycle réduit la consommation d'eau et d'électricité, ce qui est approprié pour une vaisselle normalement sale. AUTOMATIQUE / Lavage automatique Ce cycle détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le cycle le mieu...
Français 15 Cy cle s Conseils pour économiser de l'électricité et de l'eau • Le cycle ÉCO est adapté pour nettoyer des couverts normalement sales. Pour cette utilisation, il s'agit du cycle le plus efficace en termes de consommation combinée d'eau et d'électricité. Il est utilisé pour évaluer la con...
Français 16 Cy cle s Cycles Tableau des cycles DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif Quantité de résidus alimentaires Normale Normale Intense Déroulement du cycle Prélavage (45 °C) Lavage principal (55 °C à 65 °C) Rinçage Rinçage à chaud (50 °C à 70 °C) Séchage ...
Français 23 Entretien Entretien Nettoyage Gardez votre lave-vaisselle propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches e...
Français 24 Entretien Entretien Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou lorsque les gicleurs sont bouchés, retirez chaque gicleur pour le nettoyer. Retirez délicatement les gicleurs pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier s...
Français 25 Entretien Filtre Nous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur en premier. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le pré-filtre. 3. Retirez le pré-filtre et le microfiltre cylindrique situé en...
Français 27 Dépannag e Dépannage Points de contrôle En cas de problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les propositions.Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d’endommagement du produit suite à une réparation effectuée par un fournisseur de serv...
Vaatwasser Eco Design Handleiding WEB_Dishwaser_Global_00_NL.indd 1 2021-04-09 12:02:18
Nederlands 2 Inhoud Inhoud Installatie 3 Montagevereisten 3 Voor u begint 4 Wasmiddel gebruiken 4 Spoelen gebruiken 9 Ontharder gebruiken 12 Functies 14 Programma-overzicht 14Tip voor water- en energiebesparing 15 Vaatwasprogramma's 16 Onderhoud 23 Schoonmaken 23 Problemen oplossen 27 Controlepunten...
Nederlands 3 Installatie Installatie Montagevereisten Om het risico van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moeten alle bedrading en aarding worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. Voeding • Een afzonderlijke 220-240 V~, 50 Hz spanningsgroep speciaal voor de v...
Nederlands 4 Voor u begint Voor u begint Er zijn de volgende twee typen vaatwasmiddeldispenser. Controleer de instructies voor het juiste type dispenser voor uw vaatwasser. Type A Type B Wasmiddel gebruiken Vaatwasmiddeldispenser Voor alle vaatwasprogramma's moet u vaatwasmiddel in de vaatwasmiddeld...
Nederlands 5 Voor u begint Het vaatwasmiddelbakje vullen - Type A 1. Open het klepje van het vaatwasmiddelbakje door op de vergrendeling aan de rechterkant te drukken. OPMERKING Het klepje blijft open aan het einde van een vaatwasprogramma. 2. Vul het vaatwasmiddelbakje voor het hoofdprogramma met d...
Nederlands 9 Voor u begint Spoelen gebruiken Spoelmiddelreservoir Spoelmiddel verbetert de droogprestaties van uw vaatwasser. Vul het spoelmiddel bij zodra het lampje met Spoelmiddel bijvullen op het bedieningspaneel begint te branden. Gebruik alleen vloeibaar spoelmiddel.Door spoelmiddel in poederv...
Nederlands 12 Voor u begint Voor u begint Ontharder gebruiken Zoutreservoir De waterontharder is bedoeld om mineralen uit het water te verwijderen die een negatief effect op de werking van de machine kunnen hebben. Voor het beste resultaat raden wij aan om zacht water te gebruiken. Hard water bevat ...
Nederlands 13 Voor u begint OPMERKING De regeneratie van waterontharder (ECO-programma met H3-niveau-instelling) • Werkt ongeveer 2 minuten bij aanvang van het drogen en verbruikt 2 L water en 0,0002 kWh aan energie • Regenereert eens in de 5 programma’s Instellen van het waterontharderniveau Bij de...
Nederlands 14 Functie s Functies Programma-overzicht ECO * Dit programma verbruikt minder energie en water, waardoor het geschikt is voor een normale vervuilingsgraad AUTOMATISCH / Automatisch wasprogramma Dit programma detecteert de vervuilingsgraad en begint automatisch het optimale programma, waa...
Nederlands 15 Functie s Tip voor water- en energiebesparing • Het ECO-programma is geschikt om normaal bevuild vaatwerk te reinigen. Voor dit gebruik is het het efficiëntste programma qua gecombineerd energie- en waterverbruik en het wordt gebruikt om de EU-wetgeving voor ecodesign na te leven (COMM...
Nederlands 23 Onderhoud Onderhoud Schoonmaken Goed schoonhouden van de vaatwasser zorgt voor betere prestaties, minder onnodige reparaties en een langere levensduur. Buitenkant Als u op de vaatwasser hebt gemorst, kunt u dit het beste meteen schoonmaken. Gebruik een zachte, vochtige doek om vlekken ...
Nederlands 24 Onderhoud Onderhoud Sproeiarmen Verwijder en reinig elke sproeiarm als de sproeiarmen verstopt zijn of om te voorkomen dat de sproeiarmen verstopt raken. Verwijder de sproeiarmen voorzichtig zodat ze niet breken. Bovenste sproeiarm 1. Open de deur en trek het bovenste rek naar buiten o...
Nederlands 27 Pr oblemen oplo ssen Problemen oplossen Controlepunten Controleer eerst de onderstaande tabel en probeer de suggesties uit als u problemen ondervindt met uw vaatwasser.Na reparatie door een niet-geautoriseerde serviceprovider, zelfreparatie of niet-professionele reparatie van het produ...
Nederlands 30 Pr oblemen oplo ssen Problemen oplossen Informatiecodes Als de vaatwasser niet correct werkt, wordt er mogelijk een informatiecode op het display weergegeven. Controleer de onderstaande tabel en probeer de suggesties uit. Code Actie LC Lekkagecontrole • Draai de watertoevoerkraan dicht...
Spülmaschine Ökodesign-Leitfaden WEB_Dishwaser_Global_00_DE.indd 1 2021-04-09 12:04:13
Deutsch 2 Inhalt Inhalt Aufstellen des Geräts 3 Anforderungen an Aufstellung und Installation 3 Vor der ersten Verwendung 4 Verwenden von Spülmittel 4 Verwenden von Klarpüler 9 Verwenden von Wasserenthärter 12 Bedienung 14 Programmübersicht 14Tipp zum Energie- und Wassersparen 15 Programmübersicht 1...
Deutsch 3 A uf stellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Anforderungen an Aufstellung und Installation Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen auszuschließen, sind sämtliche Verkabelungs- und Erdungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Stromversorgung • Die...
Deutsch 4 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Es gibt die beiden folgenden Arten von Spülmittelbehältern. Lesen Sie die Anweisungen, um den den richtigen Spülmittelbehälter für Ihre Spülmaschine zu ermitteln. Typ A Typ B Verwenden von Spülmittel Spülmittelbehälter Sie müssen für all...
Deutsch 5 Vor der er sten Verwendung Einfüllen des Spülmittels – Typ A 1. Drücken Sie zum Öffnen rechts am Deckel auf die Entriegelung des Spülmittelfachs. HINWEIS Der Deckel bleibt am Ende des Spülprogramms geöffnet. 2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge direkt in das Spülmittelfach. 3. Schie...
Deutsch 9 Vor der er sten Verwendung Verwenden von Klarpüler Klarspülerbehälter Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler.Pulver als Klar...
Deutsch 12 Vor der er sten Verwendung Vor der ersten Verwendung Verwenden von Wasserenthärter Salzbehälter Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien aus dem Wasser entfernt werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Für bessere ...
Deutsch 13 Vor der er sten Verwendung HINWEIS Funktionsweise der Regeneration der Wasserenthärtungsanlage (ÖKO-Programm mit Härteeinstellung H3) • Arbeitet bei Beginn des Trockenvorgangs etwa 2 Minuten lang und verbraucht 2 l Wasser und 0,0002 kWh Energie • Die Regeneration erfolgt jeweils nach 5 Sp...
Deutsch 14 Bedienung Bedienung Programmübersicht ÖKO * In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch reduziert. Es ist für normal verschmutztes Geschirr geeignet AUTO / Automatikprogramm In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und automatisch das dafür optimale Programm gestart...
Deutsch 15 Bedienung Tipp zum Energie- und Wassersparen • Das ÖKO-Programm ist geeignet, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen. Hierfür ist es im Hinblick auf seinen kombinierten Energie- und Wasserverbrauch das effizienteste Programm und es wird zur Beurteilung der Konformität zur Ökodesign-...
Deutsch 23 W ar tung und Pf eg e Wartung und Pfege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenfächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weic...
Deutsch 24 W ar tung und Pf eg e Wartung und Pfege Sprüharm Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen. ...
Deutsch 27 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus.Bei jeder Reparatur sind zwingend die von Samsung bereitgestellten Reparatur- und Wartungsanweisungen z...
Deutsch 30 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Informationscodes Bei Störungen Ihrer Spülmaschine wird im Display ein Informationscode angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Code Abhilfemaßnahme LC Meldung: Leck • Schließen Sie das ...
Diskmaskin Ekodesignguide WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 1 2021-04-09 12:01:20
Svenska 2 Innehåll Innehåll Installation 3 Installationskrav 3 Innan du börjar 4 Använda diskmedel 4 Använda Sköljning 9 Använda avkalkningsmedel 12 Drift 14 Programöversikt 14Energi, tips för vattenbesparing 15 Programtabell 16 Underhåll 23 Rengöring 23 Felsökning 27 Kontrollpunkter 27Informationsk...
Svenska 3 Installation Installation Installationskrav För att förhindra risk för brand, elstöt eller personskada ska all kabeldragning och jordning utföras av en behörig tekniker. Strömkälla • En individuell kretsbrytare (220-240 V~, 50 Hz) som är kopplad till diskmaskinen. • Eluttag med en maximal ...
Svenska 4 Innan du börjar Innan du börjar Det finns två typer av diskmedelsbehållare, se nedan. Läs instruktionerna för diskmedelsbehållaren till din maskin. Typ A Typ B Använda diskmedel Diskmedelsfack Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket. Använd ett rekommenderat dis...
Svenska 5 Innan du börjar Fylla på diskmedel - Typ A 1. Öppna diskmedelsbehållarens lock genom att trycka diskmedelsfrigörarens spärr till höger. OBS! Locket öppnas alltid i slutet av diskprogrammet. 2. Tillsätt rekommenderad mängd diskmedel i diskmedelsfacket för huvuddisk. 3. Stäng locket genom at...
Svenska 9 Innan du börjar Använda Sköljning Sköljglansbehållare Sköljglansen förbättrar torkprestandan för diskmaskinen. När indikatorn Sköljglanspåfyllning tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans. Använd endast flytande sköljglans.Sköljglans i pulverform täpper till behållarens öppning ...
Svenska 12 Innan du börjar Innan du börjar Använda avkalkningsmedel Saltbehållare Avkalkningsmedlets syfte är att ta bort mineraler som kan ha en skadlig effekt på diskmaskinens drift ur vattnet. Vi rekommenderar användning av vatten med låg kalkhalt för bättre resultat. Vatten med hög kalkhalt inne...
Svenska 13 Innan du börjar OBS! Hur regeneration av avkalkningsmedel fungerar (EKO-program med inställning H3) • Körs i ca 2 minuter när torkningssekvensen startar och förbrukar 2 l vatten, 0,0002 kWh energi• Regenererar var 5:e gång ett program körs Så här ställer du in avkalkningsnivån Diskmaskine...
Svenska 14 Drift Drift Programöversikt EKO * Detta program minskar ström- och vattenförbrukning, vilket är lämpligt för föremål med en normal mängd smuts. AUTO / Automatisk diskning Detta program avkänner hur smutsig disken är och påbörjar automatiskt det optimala programmet för alla olika smutsnivå...
Svenska 15 Drift Energi, tips för vattenbesparing • EKO programmet är lämpligt för normalt nedsmutsat porslin och är det mest effektiva programmet med avseende på kombinationen av energi- och vattenförbrukning. Programmet används för att bedöma överensstämmelse med EU:s ekodesignlagstiftning (KOMMIS...
Svenska 16 Drift Drift Programtabell DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Diskprogram AUTO EKO Intensiv Mängden matrester Normal Normal Kraftigt smutsad Programsekvens Fördisk (45 °C) Huvuddisk (55 °C– 65 °C) Sköljning Varmvattensköljning (50 °C–70 °C) Torkning Slut Fördisk Huvuddisk (50 ...
Svenska 23 Underhåll Underhåll Rengöring Håll diskmaskinen ren för att förbättra prestandan, minska antalet onödiga reparationer och förlänga livslängden. Utsida Torka av spill på diskmaskinens yta när de inträffar. Använd en mjuk, fuktig trasa för att torka bort spill och damm på kontrollpanelen. V...
Svenska 24 Underhåll Underhåll Strilar Förhindra att strilar blir tilltäppta eller avlägsna och rengör varje stril om de blir tilltäppta. Var försiktig när du avlägsnar strilar eftersom de kan gå sönder. Övre stril 1. Öppna luckan och dra sedan ut den övre korgen så att den övre strilen syns. 2. Los...
Svenska 27 Felsökning Felsökning Kontrollpunkter Om du upplever ett problem med diskmaskinen ska du först läsa tabellen nedan och prova lösningarna.Efter reparation av en icke-auktoriserad tjänsteleverantör, reparation utförd av en själv eller icke-professionell reparation av produkten är Samsung in...
Svenska 30 Felsökning Felsökning Informationskoder Om diskmaskinen inte fungerar kanske en informationskod visas på skärmen. Se tabellen nedan och prova lösningarna. Kod Åtgärd LC Läckagekontroll • Stäng vatteninloppet. Gå till strömbrytarpanelen i din bostad och stäng av strömbrytaren till diskmask...
Oppvaskmaskin Guide for økodesign WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 1 2021-04-09 12:02:08
Norsk 2 Innhold Innhold Montering 3 Installasjonskrav 3 Før du starter 4 Bruke oppvaskmiddel 4 Bruke Skylling 9 Bruke mykner 12 Funksjoner 14 Syklusoversikt 14Energisparingstips 15Programtabell 16 Vedlikehold 23 Rengjøring 23 Feilsøking 27 Kontrollpunkter 27Informasjonskoder 30 WEB_Dishwaser_Global_...
Norsk 3 Mont ering Montering Installasjonskrav All kobling og boring skal utføres av en kvalifisert tekniker for å forhindre brann, elektrisk støt eller personlig skade. Strømforsyning • Oppvaskmaskinen trenger en egen strømforsyning på 220-240 V~, 50 Hz. • Strømuttak med maksimal strøm på 16 A (11 ...
Norsk 4 Før du s tar ter Før du starter Det finnes to typer dispenser som følger. Se instruksjonene for riktig dispenser for oppvaskmaskinen. Type A Type B Bruke oppvaskmiddel Beholder for oppvaskmiddel Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen. Ha i oppvaskmiddel...
Norsk 5 Før du s tar ter Fylle på oppvaskmiddel - Type A 1. Åpne lokket på oppvaskmiddeldispenseren ved å skyve inn låsen til høyre. MERK Lokket er alltid åpent når et en vaskesyklus er avsluttet. 2. Tilsett anbefalt mengde oppvaskmiddel i hovedbeholderen for oppvaskmiddel. 3. Lukk lokket ved å skyv...
Norsk 9 Før du s tar ter Bruke Skylling Skyllemiddelbeholder Glansemiddelet forbedrer tørkeytelsen til oppvaskmaskinen. Når indikatoren Glansemiddelpåfylling tennes på kontrollpanelet, må du fylle på med glansemiddel. Det må kun brukes flytende glansemiddel.Glansemiddel i pulverform, kommer til å ti...
Norsk 12 Før du s tar ter Før du starter Bruke mykner Saltbeholder Mykningsmiddel for vann er utformet for å fjerne mineraler og salter fra vannet som vil ha en svekkende eller negativ virkning på apparatets effektivitet. Vi anbefaler å bruke mykt vann for å oppnå bedre resultater. Hardt vann inneho...
Norsk 13 Før du s tar ter MERK Hvordan regenerering av vannmykner fungerer (ØKO-program med H3-nivåinnstilling) • Går i ca 2 minutter når tørkingen starter og bruker 2 l vann, 0,0002 kWt energi• Regenererer en gang hver fem sykluser Slik angir du myknernivået Oppvaskmaskinen er utformet slik at det ...
Norsk 14 Funksjoner Funksjoner Syklusoversikt ØKO * Denne syklusen reduserer strøm- og vannforbruket, noe som egner seg for normalt skitten oppvask. AUTO / Automatisk vasking Denne syklusen oppdager hvor skitten oppvasken er og starter automatisk den optimale syklusen som egner seg best for oppvaske...
Norsk 15 Funksjoner Energisparingstips • ØKO-programmet er egnet til å rengjøre normalt tilsmusset servise, og er det mest effektive programmet for slik bruk når det gjelder det kombinerte energi- og vannforbruket, og at det brukes til å vurdere samsvar med EUs lovgivning om miljøvennlig design (KOM...
Norsk 23 Vedlikehold Vedlikehold Rengjøring Hold oppvaskmaskinen ren for å forbedre ytelsen, redusere unødvendige reparasjoner og forlenge levetiden. Utvendig Rengjør søl på overflaten til vaskemaskinen umiddelbart. Bruk en myk, fuktig klut på kontrollpanelet for å forsiktig tørke vekk søl og støv. ...
Norsk 24 Vedlikehold Vedlikehold Dyser Ta ut og rengjør hver dyse for å hindre at den blir skitten eller for å fjerne smuss. Vær forsiktig når du tar ut dysene. De kan brekke. Øvre dyse 1. Åpne døren og trekk deretter ut den øvre skuffen for å få fri tilgang til den øvre dysen. 2. Løsne først mutter...
Norsk 27 Feilsøking Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du får problemer med oppvaskmaskinen, sjekker du først tabellen under og prøver forslagene.Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell reparasjon av produktet, er Samsung ikke ansvarlig for skad...
Norsk 30 Feilsøking Feilsøking Informasjonskoder Hvis oppvaskmaskinen ikke vil kjøre, kan du se en informasjonskode på displayet. Sjekk tabellen under og prøv forslagene. Kode Handling LC Lekkasjesjekk • Steng vanninntaksventilen. Gå til sikringsskapet i huset og slå av kretsbryteren til oppvaskmask...
Astianpesukone Ekosuunnitteluopas WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 1 2021-04-09 12:03:41
Suomi 2 Sisälly sluettelo Sisällysluettelo Asennus 3 Asennusvaatimukset 3 Ennen kuin aloitat 4 Pesuaineiden käyttäminen 4 Huuhteluaineen käyttäminen 9 Pehmentimen käyttäminen 12 Toiminnot 14 Ohjelmien yleiskuvaus 14 Energian- ja vedensäästövinkki 15 Ohjelmakaavio 16 Ylläpito 23 Puhdistaminen 23 Vian...
Suomi 3 A sennus Asennus Asennusvaatimukset Jotta tulipaloilta, sähköiskuilta ja henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, kaikki johdotus- ja maadoitustyöt on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Virransyöttö • Erillinen 220-240 V~:n, 50 Hz:n virtapiiri yksinomaan astianpesukoneelle. • Pistorasian s...
Suomi 4 Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Annostelijoita on seuraavat kaksi tyyppiä. Tarkista ohjeista astianpesukoneellesi oikea annostelija. Tyyppi A Tyyppi B Pesuaineiden käyttäminen Pesuainelokero Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa. Käytä ...
Suomi 5 Ennen k uin aloit at Pesuaineen lisääminen - Tyyppi A 1. Avaa pesuainelokeron kansi työntämällä lokeron vapautussalpaa oikealle. HUOMAUTUS Suojus jää auki, kun pesuohjelma päättyy. 2. Lisää pesuaineen pääannostelijaan suositeltu määrä pesuainetta. 3. Sulje kansi liu’uttamalla sitä ylös. WEB_...
Suomi 9 Ennen k uin aloit at Huuhteluaineen käyttäminen Huuhteluainelokero Huuhteluaine tehostaa astianpesukoneen kuivaustoimintoa. Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Huuhteluaineen täytön ilmaisin syttyy. Käytä vain nestemäistä huuhteluainetta.Huuhtelujauheen käyttäminen ...
Suomi 12 Ennen k uin aloit at Ennen kuin aloitat Pehmentimen käyttäminen Suolasäiliö Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraaleja, jotka voisivat haitata astianpesukoneen toimintaa. Suosittelemme käyttämään pehmeää vettä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. Kovassa vedessä on epäpuhtauksia, ...
Suomi 13 Ennen k uin aloit at HUOMAUTUS Kuinka vedenpehmentimen uudelleenkäyttö toimii (EKO -ohjelma ja H3-kovuusasetus) • Toimii noin 2 minuuttia kuivauksen alkaessa ja käyttää 2 l vettä, 0,0002 kWh energiaa• Käyttää vedenpehmennintä kerran 5 ohjelmassa Vedenpehmentimen määrän asetus Astianpesukone...
Suomi 14 Toiminno t Toiminnot Ohjelmien yleiskuvaus EKO * Tämä ohjelma vähentää virran- ja vedenkulutusta ja soveltuu normaalilikaisille astioille. Automaattinen / Automaattinen pesu Tämä ohjelma havaitsee astioissa olevan lian määrän ja käynnistää automaattisesti astioille parhaiten soveltuvan ohje...
Suomi 15 Toiminno t Energian- ja vedensäästövinkki • EKO -ohjelma sopii normaalilikaisten astioiden pesemiseen ja on tähän tarkoitukseen tehokkain ohjelma yhdistetyn energian- ja vedenkulutuksensa ansiosta, ja sitä käytetään arvioitaessa EU:n ekologista suunnittelua koskevan lainsäädännön noudattami...
Suomi 16 Toiminno t Toiminnot Ohjelmakaavio DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Pesuohjelma Automaattinen EKO Tehopesu Ruoantähteiden määrä Normaali Normaali Paljon Ohjelmajärjestys Esipesu (45 °C) Pääpesu (55 °C– 65 °C) Huuhtelu Kuuma huuhtelu (50 °C– 70 °C) Kuivaus Lopetus Esipesu Pääp...
Suomi 23 Ylläpit o Ylläpito Puhdistaminen Pidä astianpesukone puhtaana, jotta se toimisi tehokkaammin, kestäisi pitempään eikä sitä tarvitsisi korjata turhaan. Ulkopinnat Puhdista kaikki roiskeet astianpesukoneen pinnalta heti. Pyyhi roiskeet ja pöly pois laitteen käyttöpaneelista pehmeällä, kosteal...
Suomi 24 Ylläpit o Ylläpito Suuttimet Voit estää suuttimia tukkeutumasta tai puhdistaa tukkeutuneet suuttimet irrottamalla ne ja puhdistamalla en erikseen. Ole varovainen suuttimia poistaessasi, jotteivät ne menisi rikki. Ylempi suutin 1. Avaa luukku ja paljasta ylempi suutin vetämällä yläteline auk...
Suomi 25 Ylläpit o Suodatin Suosittelemme puhdistamaan suodattimen kerran kuussa. 1. Avaa luukku ja poista alateline. 2. Avaa karkeasuodattimen lukitus kääntämällä sen kahvaa vastapäivään. 3. Irrota karkeasuodatin ja sen alla oleva lieriömäinen mikrosuodatin. WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 25 2021-...
Suomi 27 Viane tsintä Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Jos astianpesukoneen käytössä esiintyy ongelmia, tutustu ensin alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja.Ei-valtuutetun huoltoliikkeen suorittaman korjauksen, itse suoritetun korjauksen tai muun kuin ammattikorjaajan suori...
Suomi 30 Viane tsintä Vianetsintä Näyttökoodi Jos astianpesukone ei toimi, näytössä saatetaan näyttää jokin koodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Koodi Toimenpide LC Vuototarkistus • Sulje vesiventtiili. Käännä kotisi suojakytkinpaneelista astianpesukoneen s...
Opvaskemaskine Økodesignvejledning WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 1 2021-04-09 12:04:23
Dansk 2 Indhold Indhold Installation 3 Installationskrav 3 Før du starter 4 Brug af opvaskemiddel 4 Brug af Skylning 9 Brug af blødgøringsmiddel 12 Handlinger 14 Programoversigt 14Energi, vandbesparende spids 15 Programoversigt 16 Vedligeholdelse 23 Rengøring 23 Problemløsning 27 Kontrolpunkter 27In...
Dansk 4 Før du s tar ter Før du starter Der er to typer dispensere som følgende. Se vejledningen til den rigtige dispenser for din opvaskemaskine. Type A Type B Brug af opvaskemiddel Sæberum Alle opvaskecyklusser kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel. Anvend en anbefalet mængde opvaskemidd...
Dansk 5 Før du s tar ter Påfyldning af sæbe - Type A 1. Åbn låget på sæbeskuffen ved at trykke på dens låseknap til højre. BEMÆRK Låget forbliver åbent ved afslutningen af et vaskeprogram. 2. Kom den anbefalede mængde opvaskemiddel i hovedsæberummet. 3. Luk låget ved at skubbe det op. WEB_Dishwaser_...
Dansk 9 Før du s tar ter Brug af Skylning Beholder til afspændingsmiddel Afspændingsmiddel forbedrer opvaskemaskinens tørreevne. Når indikatoren for afspændingsmiddel lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde afspændingsmiddel. Brug kun flydende afspændingsmiddel.Afspændingsmiddel i pulverform vil...
Dansk 12 Før du s tar ter Før du starter Brug af blødgøringsmiddel Saltbeholder Blødgøringsmiddel er designet til at fjerne mineraler fra vandet, som ville have skadelige eller negative effekter på apparatets betjening. Vi anbefaler brug af blødt vand for bedre resultater. Hårdt vand indeholder uren...
Dansk 13 Før du s tar ter BEMÆRK Sådan fungerer regenerering af blødgøringsmiddel (ØKO-cyklus med H3-niveauindstilling) • Fungerer i ca. 2 minutter, når tørringen starter og bruger 2 liter vand, 0,0002 kWh energi• Regenererer én gang for hver 5 cyklusser Sådan indstilles blødgøringsmidlets niveau Op...
Dansk 14 Handling er Handlinger Programoversigt ØKO * Dette program reducerer strøm- og vandforbrug, som er passende til normalt snavsede genstande AUTO / Autovask Dette program registrerer niveauet af snavs og starter automatisk det optimale program, som er passende til alle niveauer af snavsede ge...
Dansk 15 Handling er Energi, vandbesparende spids • ØKO-programmet er velegnet til rengøring af normalt snavset bordservice, da det til dette brug er det mest effektive program med hensyn til det samlede energi- og vandforbrug, og da det bruges til at vurdere overholdelsen af EU's lovgivning om milj...
Dansk 23 Vedlig eholdelse Vedligeholdelse Rengøring Hold opvaskemaskinen ren for at forbedre ydeevnen, reducere unødvendige reparationer og forlænge levetiden. Udvendigt Fjern spild på opvaskemaskinens overflade omgående. Brug en blød, fugtig klud til forsigtigt at tørre spild og støv væk fra betjen...
Dansk 24 Vedlig eholdelse Vedligeholdelse Dyser For at forhindre at dyserne stopper til, eller hvis de er stoppet til, skal du fjerne og rengøre hver enkelt dyse. Vær forsigtig, når du fjerner dyserne, da de kan knække. Øverste dyse 1. Åbn lågen, og træk derefter den øverste kurv ud, så den øverste ...
Dansk 27 Pr oblemlø sning Problemløsning Kontrolpunkter Hvis du støder på et problem med opvaskemaskinen, tjek da først tabellen herunder og prøv forslagene.Efter reparation af et produkt udført af en ikke-autoriseret tredjemand eller af en selv eller anden form for ikke-professionel reparation af e...
Lavastoviglie Guida alla progettazione Eco WEB_Dishwaser_Global_00_IT.indd 1 2021-04-09 12:03:01
Italiano 2 Sommario Sommario Installazione 3 Requisiti di installazione 3 Prima di iniziare 4 Uso del detersivo 4 Uso del brillantante 9 Uso dell'addolcitore 12 Operazioni 14 Panoramica programmi 14 Suggerimenti per risparmi energetici e idrici 15 Diagramma dei cicli di lavaggio 16 Manutenzione 23 P...
Italiano 3 Installazione Installazione Requisiti di installazione Per prevenire eventuali rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni fisiche, tutti i cablaggi e la messa a terra devono essere eseguiti da personale qualificato. Alimentazione • È necessario un circuito di alimentazione da 220-2...
Italiano 4 Prima di iniziar e Prima di iniziare Sono previsti due tipi di dispenser. Verificare nelle istruzione la tipologia di dispenser in dotazione al prodotto acquistato. Tipo A Tipo B Uso del detersivo Comparto detersivo Tutti i programmi di lavaggio della lavastoviglie richiedono l'inseriment...
Italiano 5 Prima di iniziar e Riempimento del dispenser del detersivo - Tipo A 1. Aprire il dispenser del detersivo agendo sul tasto di sgancio del coperchio. NOTA Il coperchio è sempre aperto al termine di un programma di lavaggio. 2. Aggiungere nell'apposito scomparto la quantità di detersivo cons...
Italiano 9 Prima di iniziar e Uso del brillantante Serbatoio brillantante Il brillantante migliora le prestazioni di asciugatura della lavastoviglie. Quando la spia Aggiungi brillantante si accende sul pannello di controllo, riempire il serbatoio del brillantante. Usare solo brillantante liquido.L'u...
Italiano 12 Prima di iniziar e Prima di iniziare Uso dell'addolcitore Serbatoio sale L'addolcitore è studiato per rimuovere i minerali e i sali dall'acqua, i quali potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'apparecchio. Al fine di ottenere risultati ottimali si consiglia di usare acq...
Italiano 13 Prima di iniziar e NOTA Come funziona l'addolcitore d'acqua (ciclo ECO con impostazione di livello H3) • Opera per circa 2 minuti dall'inizio dell'asciugatura ed usa 2 L di acqua, e 0,0002 kWh di energia• Si rigenera ogni 5 cicli Come impostazione il livello di durezza La lavastoviglie è...
Italiano 14 Oper azioni Operazioni Panoramica programmi ECO * Questo programma riduce il consumo di elettricità ed acqua in base ad un livello normale di sporco della stoviglie. AUTO Questo programma rileva il livello di sporco ed avvia automaticamente il programma più idoneo al livello di sporco di...
Italiano 15 Oper azioni Suggerimenti per risparmi energetici e idrici • Il programma ECO è adatta per la pulizia di stoviglie normalmente sporche e per questo uso è il programma più efficiente in termini di consumo energetico ed idrico combinato, e vine utilizzato per valutare la conformità alle nor...
Italiano 16 Oper azioni Operazioni Diagramma dei cicli di lavaggio DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Programma AUTO ECO Intensivo Quantità di cibo residua Normale Normale Elevato Sequenza programma Prelavaggio (45 °C) Lavaggio (55 °C- 65 °C) Risciacquo Risciacquo caldo (50 °C-70 °C) Asciug...
Italiano 23 Manu tenzione Manutenzione Pulizia Mantenere la lavastoviglie pulita migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata. Esterno Pulire eventuali fuoriuscite sul corpo esterno della lavastoviglie. Usare un panno morbido e umido per pulire eventuale polvere e fuori...
Italiano 24 Manu tenzione Manutenzione Ugelli Al fine di prevenire l'otturazione degli ugelli o qualora siano già ostruiti, rimuovere e pulire tutti gli ugelli. Prestare attenzione nel rimuovere gli ugelli in quanto è facile romperli. Ugello superiore 1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello s...
Italiano 25 Manu tenzione Filtro Consigliamo di effettuare la pulizia del filtro una volta al mese. 1. Aprire lo sportello e rimuovere prima il cestello inferiore. 2. Ruotare il manico del filtro in senso anti orario per sbloccare il filtro a maglie larghe. 3. Rimuovere il filtro a maglie larghe ed ...
Italiano 27 Risolu zione dei pr oblemi Risoluzione dei problemi Checkpoint Qualora si riscontri un problema con la lavastoviglie, controllare prima la tabella riportata sotto e seguire le azioni correttive suggerite.Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per danni a cose e persone o per prob...
Italiano 30 Risolu zione dei pr oblemi Risoluzione dei problemi Codici informativi Se la lavastoviglie non funziona regolarmente, sul display verranno visualizzati dei codici informativi. Controllare nella tabella sotto il significato e intraprendere le azioni correttive suggerite. Codice Azione LC ...
Lavavajillas Guía de diseño ecológico WEB_Dishwaser_Global_00_ES.indd 1 2021-04-09 12:04:02
Español 2 Índic e Índice Instalación 3 Requisitos para la instalación 3 Introducción 4 Uso de detergente 4 Uso de abrillantador 9 Uso del ablandador 12 Funcionamiento 14 Descripción de los programas 14 Consejo para el ahorro de energía y agua 15 Tabla de ciclos 16 Mantenimiento 23 Limpieza 23 Soluci...
Español 3 Instalación Instalación Requisitos para la instalación Para prevenir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, todo el cableado y la toma de tierra deben ser realizados por un técnico cualificado. Fuente de alimentación • Un circuito de derivación individual de 220-2...
Español 4 Introduc ción Introducción Hay dos tipos de dispensadores, como se indica a continuación. Revise las instrucciones del dispensador adecuado para su lavavajillas. Tipo A Tipo B Uso de detergente Compartimiento para el detergente En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner deterg...
Español 5 Introduc ción Llenado de detergente - Tipo A 1. Abra la tapa del dispensador de detergente presionando el pestillo del dispensador de detergente hacia la derecha. NOTA La tapa permanece abierta al finalizar un programa. 2. Añada la cantidad de detergente recomendada al compartimento para e...
Español 9 Introduc ción Uso de abrillantador Compartimiento del abrillantador El abrillantador mejora el rendimiento del secado del lavavajillas. Cuando se encienda el indicador de reposición de abrillantador en el panel de control, reponga el abrillantador. Utilice únicamente abrillantador líquido....
Español 12 Introduc ción Introducción Uso del ablandador Depósito de la sal El ablandador de agua se ha ideado para eliminar minerales del agua que podrían afectar al funcionamiento del aparato. Recomendamos usar agua blanda para obtener mejores resultados. El agua dura contiene impurezas que pueden...
Español 13 Introduc ción NOTA Cómo funciona la regeneración de los ablandadores de agua (programa ECO con ajuste de nivel H3) • Funciona durante unos 2 minutos cuando empieza el programa de secado y utiliza 2 l de agua, 0,0002 kWh de energía. • Se regenera una vez cada 5 ciclos. Cómo establecer el n...
Español 14 Funcionamient o Funcionamiento Descripción de los programas ECO * Este programa reduce el consumo de electricidad y agua, y es apropiado para elementos con un nivel normal de suciedad. Automático / Lavado automático Este programa detecta el nivel de suciedad y automáticamente inicia el pr...
Español 15 Funcionamient o Consejo para el ahorro de energía y agua • El programa ECO es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal, que para este uso es el programa más eficiente en cuanto a su consumo combinado de energía y agua, y que se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislac...
Español 16 Funcionamient o Funcionamiento Tabla de ciclos DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Programa Automático ECO Intensivo Cantidad de restos de comida Normal Normal Mucha Secuencia de ciclos Prelavado (45 °C) Lavado principal (55 °C-65 °C) Aclarado Aclarado caliente (50 °C-70 °C) Secad...
Español 23 Mant enimient o Mantenimiento Limpieza Mantenga limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias y prolongar su vida útil. Exterior Limpie los derrames de la superficie del lavavajillas inmediatamente. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar su...
Español 24 Mant enimient o Mantenimiento Boquillas Quite y limpie cada una de las boquillas para evitar que se obstruyan o si ya están obstruidas. Tenga cuidado cuando retire las boquillas, ya que pueden romperse. Boquilla de la bandeja superior 1. Abra la puerta y quite la bandeja superior para dej...
Español 27 Solución de pr oblemas Solución de problemas Puntos de comprobación Si tiene algún problema en el lavavajillas, consulte antes la siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas.En caso de reparación del producto por parte de un servicio técnico no autorizado, reparación por cue...
Español 30 Solución de pr oblemas Solución de problemas Códigos de información Si el lavavajillas no funciona, puede aparecer un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla e intente realizar las acciones sugeridas. Código Actuación LC Comprobación de fugas • Cierre la válvula ...
Máquina de lavar loiça Manual de design ecológico WEB_Dishwaser_Global_00_PT.indd 1 2021-04-09 12:01:48
Português 2 Índic e Índice Instalar 3 Requisitos de instalação 3 Antes de utilizar o produto pela primeira vez 4 Utilização do detergente 4 Utilização do abrilhantador 9 Utilização do descalcificador 12 Funcionalidades 14 Visão geral dos ciclos 14 Sugestão de poupança de energia e água 15 Tabela de ...
Português 3 Instalar Instalar Requisitos de instalação Para evitar o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos, todas as ligações da cablagem e ligações à terra têm de ser realizadas por um técnico especializado. Alimentação • Um circuito individual de 220-240 V~, 50 Hz dedicado para a máquin...
Português 4 Antes de u tilizar o pr oduto pela primeir a vez Antes de utilizar o produto pela primeira vez Existem dois tipos de dispensadores, como se ilustra abaixo. Verifique as instruções para saber qual o dispensador da sua máquina de lavar loiça. Tipo A Tipo B Utilização do detergente Comparti...
Português 5 Antes de u tilizar o pr oduto pela primeir a vez Encher de detergente - Tipo A 1. Abra a tampa do dispensador de detergente empurrando a patilha do dispensador de detergente para a direita. NOTA A tampa está sempre aberta no final de um ciclo de lavagem. 2. Adicione a quantidade recomend...
Português 9 Antes de u tilizar o pr oduto pela primeir a vez Utilização do abrilhantador Reservatório do abrilhantador O abrilhantador melhora o desempenho de secagem da máquina de lavar loiça. Quando o indicador de recarga de abrilhantador acender no painel de controlo, encha o respetivo reservatór...
Português 12 Antes de u tilizar o pr oduto pela primeir a vez Antes de utilizar o produto pela primeira vez Utilização do descalcificador Reservatório do sal O descalcificador foi concebido para remover minerais da água, que poderiam ter um efeito prejudicial ou adverso no funcionamento da máquina. ...
Português 13 Antes de u tilizar o pr oduto pela primeir a vez NOTA Como funciona a regeneração do descalcificador (ciclo ECO com definição de nível H3) • Opera durante cerca de 2 minutos ao iniciar a secagem e utiliza 2 l de água e 0,0002 kWh de energia • Regenera a cada 5 ciclos Como definir o níve...
Português 14 Funcionalidade s Funcionalidades Visão geral dos ciclos ECO * Este ciclo reduz o consumo de energia e de água e é apropriado para artigos com sujidade normal Automático / Lavagem automática Este ciclo deteta o nível de sujidade e inicia automaticamente o ciclo mais adequado de acordo co...
Português 15 Funcionalidade s Sugestão de poupança de energia e água • O programa ECO é adequado para lavar loiça com sujidade normal que, para esta utilização, é o programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água, e que é utilizado para avaliar a conformidade com a legislaçã...
Português 16 Funcionalidade s Funcionalidades Tabela de ciclos DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Ciclo Automático ECO Intensivo Quantidade de resíduos de alimentos Normal Normal Muita Sequência de ciclos Pré-lavagem (45 °C) Lavagem principal (55 °C- 65 °C) Enxaguamento Enxaguamento a quente ...
Português 23 Manu tenção Manutenção Limpeza Mantenha a máquina de lavar loiça limpa para melhorar o desempenho, reduzir reparações desnecessárias e prolongar a sua vida útil. Exterior Limpe de imediato quaisquer salpicos da superfície da máquina de lavar loiça. Utilize um pano macio e húmido para li...
Português 24 Manu tenção Manutenção Injetores Para evitar que os injetores fiquem obstruídos ou se já estiverem, remova e limpe cada um deles. Tenha cuidado quando remover os injetores, pois podem partir-se. Injetor de cima 1. Abra a porta e puxe o tabuleiro superior para fora até ver o injetor de c...
Português 27 Re soluç ão de pr oblemas Resolução de problemas Pontos de controlo Se detetar algum problema na máquina de lavar loiça, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as sugestões.Em caso de reparação por um Centro Técnico não Autorizado, de reparação pelo próprio, ou de reparação não...
Português 30 Re soluç ão de pr oblemas Resolução de problemas Códigos de informação Se a máquina de lavar loiça não funcionar, aparece no visor um código de informação. Consulte a tabela a seguir e experimente as sugestões. Código Ação LC Verificação de fugas • Feche a válvula de fornecimento de águ...
Zmywarka do naczyń Poradnik ekoprojektowania WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 1 2021-04-09 12:01:59
Polski 2 Spis tr eści Spis treści Montaż 3 Wymogi dotyczące montażu 3 Przed rozpoczęciem 4 Stosowanie detergentu 4 Stosowanie nabłyszczacza 9 Używanie układu zmiękczania wody 12 Obsługa 14 Omówienie programów 14 Wskazówka dotycząca oszczędzania wody i energii 15 Tabela programów 16 Konserwacja 23 Cz...
Polski 3 Mont aż Montaż Wymogi dotyczące montażu Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, wszystkie prace związane z przewodami i uziemieniem muszą zostać wykonane przez wykwalifikowanego technika. Zasilanie • Osobny obwód rozgałęzieniowy 220-240 V~, 50 Hz przezna...
Polski 4 Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Istnieją dwa rodzaje dozownika. W instrukcji podano informacje dotyczące dozownika odpowiedniego dla danej zmywarki. Typ A Typ B Stosowanie detergentu Zbiornik na detergent Wszystkie programy zmywania wymagają umieszczenia detergentu w zbiorniku. Aby u...
Polski 5 Pr zed rozpoczęciem Napełnianie dozownika detergentem – Typ A 1. Otwórz pokrywkę dozownika detergentu, popychając zaczep w prawo. UWAGA Klapka pozostaje otwarta po zakończeniu programu zmywania. 2. Dodaj do zbiornika na detergent ilość zalecaną do głównego zmywania. 3. Zamknij pokrywkę, prz...
Polski 9 Pr zed rozpoczęciem Stosowanie nabłyszczacza Zbiornik na nabłyszczacz Nabłyszczacz poprawia efektywność suszenia zmywarki. Gdy na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik Uzupełnianie nabłyszczacza, należy uzupełnić nabłyszczacz. Należy stosować wyłącznie nabłyszczacz w płynie.Użycie nabłysz...
Polski 12 Pr zed rozpoczęciem Przed rozpoczęciem Używanie układu zmiękczania wody Zbiornik soli Układ zmiękczania wody służy do usuwania z wody minerałów, które mogłyby mieć szkodliwy lub niekorzystny wpływ na działanie urządzenia. Zalecane jest użycie miękkiej wody w celu uzyskania lepszych wyników...
Polski 13 Pr zed rozpoczęciem UWAGA Jak odbywa się regeneracja układu zmiękczania wody (ustawienie: program Ekologiczny i poziom H3) • Trwa około 2 minut, gdy rozpoczyna się suszenie i zużywa 2 l wody oraz 0,0002 kWh energii• Regeneracja odbywa się co 5 cykli Ustawianie poziomu układu zmiękczania Zm...
Polski 14 Ob sługa Obsługa Omówienie programów Ekologiczny * Ten program redukuje zużycie energii i wody, przez co jest odpowiedni dla normalnie zabrudzonych przedmiotów. Automatyczny / Zmywanie automatyczne Ten program wykrywa poziom zabrudzenia i automatycznie rozpoczyna optymalny program, który j...
Polski 15 Ob sługa Wskazówka dotycząca oszczędzania wody i energii • Program Ekologiczny jest odpowiedni do czyszczenia normalnie zabrudzonych naczyń i do tego zastosowania jest najbardziej efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody; ponadto służy do oceny zgodności z przepisa...
Polski 16 Ob sługa Obsługa Tabela programów DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Program Automatyczny Ekologiczny Intensywny Ilość resztek jedzenia Zwykła Zwykła Duża Kolejność programu Zmywanie wstępne (45 °C) Zmywanie zasadnicze (55 °C– 65 °C) Płukanie Gorące płukanie (50 °C–70 °C) Suszenie...
Polski 23 Konserw acja Konserwacja Czyszczenie Utrzymywanie zmywarki w czystości poprawia jej efektywność, ogranicza niepotrzebne naprawy oraz zwiększa jej trwałość. Powierzchnie zewnętrzne Plamy na powierzchni zmywarki do naczyń najlepiej jest czyścić na bieżąco. Weź miękką, wilgotną szmatkę i deli...
Polski 24 Konserw acja Konserwacja Dysze Aby zapobiec zatkaniu dyszy lub jeśli dysze zostały zatkane, należy wyjąć i wyczyścić każdą dyszę. Podczas demontażu dysz należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić. Górna dysza 1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń górny kosz, aby odsłonić górną dysz...
Polski 25 Konserw acja Filtr Czyszczenie filtra najlepiej wykonywać co miesiąc. 1. Otwórz drzwiczki i wyjmij najpierw dolny kosz. 2. Obróć uchwyt filtra w lewo, aby odblokować filtr dużych cząsteczek. 3. Wyjmij filtr dużych cząsteczek, a następnie wyjmij znajdujący się pod spodem cylindryczny mikrof...
Polski 27 Ro związy w anie pr oblemó w Rozwiązywanie problemów Punkty kontrolne W przypadku wystąpienia problemu ze zmywarką należy najpierw sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności.Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie, uszkodzenie lub prob...
Polski 30 Ro związy w anie pr oblemó w Rozwiązywanie problemów Kody komunikatów Jeśli zmywarka nie działa, na wyświetlaczu może być widoczny kod informacyjny. Należy sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności. Kod Czynność LC Kontrola wycieku • Zamknij zawór dopływu wody. Otw...
Mosogatógép Környezettudatos tervezési útmutató WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 1 2021-04-09 12:03:10
Magyar 2 Tar talom Tartalom Beszerelés 3 Beépítési követelmények 3 Első teendők 4 Mosogatószer használata 4 Öblítőszer használata 9 Vízlágyító használata 12 Műveletek 14 Programok áttekintése 14 Energia- és víztakarékossági tipp 15 Programtáblázat 16 Karbantartás 23 Tisztítás 23 Hibaelhárítás 27 Ell...
Magyar 3 Be sz er elés Beszerelés Beépítési követelmények A tűz, áramütés vagy személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében a bekötést és a földelést csak képzett szakember végezheti. Tápellátás • A mosogatógép kapjon különálló 220-240 V~-os, 50 Hz-es tápáramkört. • Maximum 16 A terhelhetőségű...
Magyar 4 Első t eendők Első teendők Kétféle adagolóval találkozhat a gépen. Nézze meg az útmutatóban, hogy a mosogatógépe melyikkel rendelkezik. „A” típus „B” típus Mosogatószer használata Mosogatószer-rekesz Mosogatószert minden mosogatógép-program esetében tölteni kell a mosogatószer-rekeszbe. A l...
Magyar 5 Első t eendők A mosogatószer betöltése – „A” típus 1. A mosogatószer-adagoló reteszét jobbra eltolva nyissa ki a mosogatószer-adagoló fedelét. MEGJEGYZÉS A fedél nyitva marad a program végén. 2. Töltse be az előírt mennyiségű mosogatószert a fő mosogatószer-tartóba. 3. Csukja vissza felcsús...
Magyar 9 Első t eendők Öblítőszer használata Öblítőszertartály Az öblítőszer javítja a mosogatógép szárítási teljesítményét. Ha az öblítőszert kérő visszajelző felvillan a kezelőpanelen, végezze el az öblítőszer utántöltését. Csak folyékony öblítőszert használjon.A porállagú öblítőszerek használata ...
Magyar 12 Első t eendők Első teendők Vízlágyító használata Sótartály A vízlágyító eltávolítja a vízből azokat az ásványi anyagokat, amelyek egyébként hátrányosan befolyásolnák a készülék működését. A jobb eredmények érdekében lágy víz használatát javasoljuk. A kemény víz a mosogatási teljesítményt c...
Magyar 13 Első t eendők MEGJEGYZÉS Így működik a vízlágyítós tisztítás (Energiatakarékos program H3 szintbeállítással) • A szárítás indulása után nagyjából 2 percig működik, és 2 l vizet, valamint 0,0002 kWh energiát használ fel. • A tisztítást 5 programonként végzi a készülék. A vízlágyító szintjén...
Magyar 14 Műv eletek Műveletek Programok áttekintése Energiatakarékos * Ez a program az áram- és a vízfogyasztást is csökkenti, ami a normál szennyezettségű mosatlanhoz megfelelő. Automatikus / Automatikus mosogatás Ez a program a mosatlan szennyezettségi szintjét észlelve automatikusan az annak meg...
Magyar 15 Műv eletek Energia- és víztakarékossági tipp • A normál szinten szennyezett konyhai edények tisztítására alkalmas Energiatakarékos program kombinált energia- és vízfogyasztását tekintve a leghatékonyabb program, amely egyben az EU környezetbarát tervezésre vonatkozó jogszabályának (A BIZOT...
Magyar 16 Műv eletek Műveletek Programtáblázat DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Program Automatikus Energiatakarékos Intenzív Ételmaradék mennyisége Normál Normál Sok Programsorrend Előmosogatás (45 °C) Főmosogatás (55 °C– 65 °C) Öblítés Meleg vizes öblítés (50 °C–70 °C) Szárítás Vége E...
Magyar 23 K arbant ar tás Karbantartás Tisztítás Tartsa tisztán mosogatógépét, hogy megőrizze teljesítményét, csökkentse a szükségtelen javítások esélyét és megnövelje élettartamát. Külső felületek Tisztítsa le azonnal a mosogatógép felületéről a ráfröccsent szennyeződéseket. Törölje le óvatosan, pu...
Magyar 24 K arbant ar tás Karbantartás Fúvókák A fúvókák eltömődésének megelőzése, illetve megszüntetése érdekében vegye és tisztítsa ki mindkét fúvókát. A fúvókákat óvatosan szerelje ki, mert eltörhetnek. Felső fúvóka 1. Nyissa ki az ajtót, majd húzza ki a felső kosarat, hogy hozzáférjen a felső fú...
Magyar 25 K arbant ar tás Szűrő Javasoljuk, hogy havonta végezze el a szűrő tisztítását. 1. Nyissa ki az ajtót, majd távolítsa el először az alsó kosarat. 2. A durva szűrő kioldásához fordítsa el a szűrő fogantyúját balra. 3. Vegye ki a durva szűrőt, majd az alatta levő hengeres mikroszűrőt. WEB_Dis...
Magyar 27 Hibaelhárít ás Hibaelhárítás Ellenőrizendő pontok Ha problémát tapasztal a mosogatógéppel kapcsolatban, először tanulmányozza át az alábbi táblázatot és próbálkozzon a javaslatokkal.A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a termékfelelősség megszűnéséhez vezethet ha készülékét ...
Magyar 30 Hibaelhárít ás Hibaelhárítás Tájékoztató kódok Ha a mosogatógép valamiért nem működik, a kijelzőjén tájékoztató kódok jelenhetnek meg. Nézze át az alábbi táblázatot és próbálja ki a javaslatait. Kód Művelet LC Szivárgás ellenőrzése • Zárja el a készülék vízellátását. Menjen a lakás biztosí...
Repair Manual Samsung DW60M6052FW/EG
Summary
IMPORTANT SAFETY NOTICE Following the repair by a non-authorized service provider self-repair or non-professional repair of the product Samsung is not liable for any damage to the product any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefull...
Disassembly and Reassembly _ 3 1. TOOLS FOR REMOVAL AND REASSEMBLY Tool image No. Tool Type Remarks ① Adjustable Wrench ② Open-end Wrench 1-7/16” ③ Vice Pliers ④ Others(screwdriver, nipper, long nose pliers) Common tools for servicingScrewdriver – Phillip, Flat, Torx T15 ⑤ Ear clamping tool In reass...
4 _ Disassembly and Reassembly 2. STANDARD DISASSEMBLY DRAWINGS 2-1. PRECAUTION Caution Before servicing,- Make sure to remove all items include baskets inside dishwasher.- Drain the water in the dishwasher and disconnect the power supply.- Lock the water faucet that connected with inlet hose.- Unin...
Disassembly and Reassembly _ 5 2-2. CAP CASE BRAKE / GASKET BRAKE - Cap Case Brake : DD81-01387A / SVC-AIR BREAKER NUT - Gasket Brake : DD81-01388A / SVC-SEAL RING Part Figure Description CAP CASE BRAKE / GASKET BRAKE A B [DISASSEMBLY] 1. Remove 3 screws that connect left SIDE PANEL to front side of...
6 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description CAP CASE BRAKE / GASKET BRAKE 4. Take off the left SIDE PANEL. Warning Do not this work without safety gloves. It can cause injury from sharp edge. 5. Take off the CAP CASE BRAKE by rotating to counter-clockwise direction with long-nose pliers. ...
Disassembly and Reassembly _ 7 2-3. DOOR HINGE - Door Hinge : DD82-01505A, DD82-01506A / SVC ASSY-DOOR LINK R, L (except DW60M****IB) Part Figure Description DOOR HINGE (except DW6*M****IB) B A [DISASSEMBLY] * PREPARATION: Remove SIDE PANEL Left & Right refer to the section of ‘CAP CASE BRAKE / ...
8 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description DOOR HINGE (except DW6*M****IB) Hook Hook 4. Remove 2 terminals that connected to DETERGENT DISPENSER, and 1 ground wire that connected to BRACKET DOOR FRAME. Warning Be sure to remove the power plug before servicing. Caution Pay attention to ho...
Disassembly and Reassembly _ 9 Part Figure Description DOOR HINGE (except DW6*M****IB) GUIDE HINGE 6. Push both ribs of GUIDE HINGE to pull out the DOOR. Warning Do not this work without safety gloves. It can cause injury from sharp edge of broken parts. About 15˚ DOOR INNER assembly 7. Do same work...
10 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description DOOR HINGE (except DW6*M****IB) [ASSEMBLY] 1. Assemble the DOOR HINGE assembly and BRACKET DOOR FRAME with machine screws. - Screws for DOOR HINGE assembly: DD81-02764A / 4 pcs - Screws for BRACKET DOOR FRAME: DD81-02728A / 2 pcs Warning Do not...
Disassembly and Reassembly _ 11 Part Figure Description DOOR HINGE (except DW6*M****IB) DW6*M****F*/DW6*M****U*/DW6*M****SS DW6*M****BB/DW60M****IB 5. Connect the wire harness to Sub PBA. Caution Make sure the Wire harness are not getting stuck in other parts. NOTE : Incase of DW6*M5*** models, plac...
12 _ Disassembly and Reassembly - Door Inner : DD82-01494B / SVC ASSY-INNER DOOR (DW60M6070IB) DD82-01619B / SVC ASSY-INNER DOOR (DW60M5070IB) - Door Hinge : DD82-01773A, DD82-01774A / SVC ASSY-DOOR LINK L, R (DW60M****IB) Part Figure Description DOOR INNER / DOOR HINGE (DW60M****IB) [DISASSEMBLY] *...
Disassembly and Reassembly _ 13 Part Figure Description DOOR INNER / DOOR HINGE (DW60M****IB) 3. Remove the 2 screws(at each side / Total 4 pcs) fixing DOOR INNER. Caution Be careful not to dent the DOOR INNER during disassembly. 4. Remove the stopper carefully. Caution Do not this work without safe...
14 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description DOOR INNER / DOOR HINGE (DW60M****IB) Door Hinge left Door Hinge right 5. Remove the stopper carefully. Warning Do not this work without safety gloves. It can cause injury from sharp edge. Warning Be careful not to pop out the spring while disa...
Disassembly and Reassembly _ 15 Part Figure Description DOOR INNER / DOOR HINGE (DW60M****IB) 2. Hang the DOOR HINGE to the hole of the spring. Warning Do not this work without safety gloves. It can cause injury from sharp edge. 3. Assemble the stopper carefully. Warning Do not this work without saf...
16 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description DOOR INNER / DOOR HINGE (DW60M****IB) 5. Remove pin NOTE : After servicing DOOR INNER assembly, assemble WIRE HARNESS, DOOR OUTER, CONTROL PANEL and SIDE PANEL.
Disassembly and Reassembly _ 17 2-4. HOLDER HINGE - Holder Hinge : DD81-01367A / SVC-GUIDE DOOR LINK Part Figure Description HOLDER HINGE [DISASSEMBLY] * PREPARATION: Disassemble SIDE PANEL left & right. 1. Remove HOLDER ROPE DOOR from the DOOR HINGE left & right with the DOOR closed. Warnin...
18 _ Disassembly and Reassembly 2-5. SEAL TUB PACKING - Seal Tub Packing : DD81-01381A / SVC-GASKET TUB Part Figure Description SEAL TUB PACKING Seal tub packing Bracket seal tub [DISASSEMBLY] 1. Pull out the old seal from the BRACKET SEAL TUB. Warning Be sure to remove the power plug before servici...
Disassembly and Reassembly _ 19 Part Figure Description SEAL TUB PACKING About 3~4 cm 3. Put Seal in the left & right side of the bottom. NOTE : The folded seal is about 3~4 cm long. 4. Press the seal from the top corner toward remaining side. Caution Pay attention to assemble not to deform the ...
20 _ Disassembly and Reassembly 2-6. ROTOR LOWER / ASSY DUCT NOZZLE - Rotor Lower : DD81-01847A / SVC-NOZZLE LOWER - Assy Duct Nozzle : DD82-01501A / SVC ASSY-DUCT NOZZLE (DW6*M6***) DD82-01646A / SVC ASSY-DUCT NOZZLE (DW6*M5***) Part Figure Description ROTOR LOWER / ASSY DUCT NOZZLE Rotor lower [DI...
Disassembly and Reassembly _ 21 Part Figure Description ROTOR LOWER / ASSY DUCT NOZZLE Sump Guide of Holder Bottom of Holder Rib [ASSEMBLY] 1. Put the HOLDER ROTOR LOWER on the SUMP. Caution Pay attention to assemble the HOLDER ROTOR LOWER correctly. There’re risks of leakage or poor performance whe...
22 _ Disassembly and Reassembly Part Figure Description ROTOR LOWER / ASSY DUCT NOZZLE 3. Fasten 2 screws to fit the ASSY DUCT NOZZLE. - Screws: DD81-02718A / 2 pcs 4. Put the ROTOR LOWER onto the HOLDER ROTOR LOWER.
Disassembly and Reassembly _ 23 2-7. ASSY ROTOR MIDDLE - Assy Rotor Middle : DD82-01500A / SVC ASSY-MIDDLE NOZZLE Part Figure Description ASSY ROTOR MIDDLE [DISASSEMBLY] 1. Open the dishwasher’s DOOR, and take off the BASKET MIDDLE. 2. Release 2 hooks to take off ASSY ROTOR MIDDLE from the BASKET MI...
24 _ Disassembly and Reassembly 2-8. COARSE FILTER / FINE FILTER / MICRO FILTER - Coarse Filter : DD81-02452A / SVC-FILTER COARSE - Fine Filter : DD81-02454A / SVC-FILTER FINE - Micro Filter : DD81-02453A / SVC-FILTER MICRO Part Figure Description COARSE FILTER / FINE FILTER / MICRO FILTER [DISASSEM...
Disassembly and Reassembly _ 25 2-9. BASKET MIDDLE / ASSY ADJUSTER / BRACKET ADJUSTER - Basket Middle : DD82-01496E / SVC ASSY-BASKET UPPER (DW6*R707***/DW6*R705***) DD82-01496F / SVC ASSY-BASKET UPPER (DW6*R704***) - Assy Adjuster : DD82-01719B, DD82-01720B / SVC ASSY-ADJUSTER L, R) - Bracket Adjus...
26 _ Disassembly and Reassembly 2-10. BASKET LOWER - Basket Lower : DD82-01498* / SVC ASSY-BASKET LOWER (DW6*M6***) DD82-01645A / SVC ASSY-BASKET LOWER (DW6*M5***) Part Figure Description BASKET LOWER [DISASSEMBLY] 1. Open the dishwasher’s DOOR, and take off the BASKET LOWER. 2. Release 2 screws to ...
Disassembly and Reassembly _ 27 2-11. BASKET 3 rd - Basket 3 rd : DD82-01499A / SVC ASSY-BASKET 3rd (DW6*M6***, except DW6*M604*) Part Figure Description BASKET 3 rd [DISASSEMBLY] 1. Open the dishwasher’s door, and take off the BASKET 3 rd from the RAIL BASKET. 2. When you take off the BASKET 3 rd, ...
28 _ Disassembly and Reassembly 2-12. RAIL BASKET / HOLDER RAIL REAR - Rail Basket : DD81-01379A, DD81-01413A / SVC-RAIL BASKET L, R DD82-01169A, DD82-01170 / SVC ASSY-RAIL BASKET 3RD R, L (DW6*M6***, except DW6*M604*) - Holder Rail Rear : DD81-01378A / SVC-STOPPER RAIL REAR DD81-01674A / SVC-STOPPE...
Disassembly and Reassembly _ 29 2-13. BASKET CUTLERY - Basket Cutlery : DD82-01147A / SVC ASSY-CASE SPOON (DW6*M604***/DW60M5050**/DW60M5070IB/DW6KM5031BB) Part Figure Description BASKET CUTLERY [DISASSEMBLY / ASSEMBLY] 1. This part will be serviced by assembly part only.
30 _ Disassembly and Reassembly 2-14. CAP SOFTENER - Cap Softener: DD81-01678A / SVC-CASE SOFTENER Part Figure Description CAP SOFTENER Cap Softener [DISASSEMBLY] 1. Release the cap of softener by rotating to counter- clockwise. [REASSEMBLY] 1. Reassembly is the reverse order of disassembly.
Disassembly and Reassembly _ 31 3. CHECKPOINTS AFTER FINISHING A SERVICE 1. Check the safety device Check the operation of the door lock switch. Make sure that it is locked while the dishwasher is running and that it is unlocked when the dishwasher stops. 2. Use authenticated parts only If any part ...
© 2021 Samsung Electronics Co.,Ltd. All rights reserved. Printed in Korea GSPN (GLOBAL SERVICE PARTNER NETWORK) Area Web Site Eurpoe, CIS, Mideast & africa gspn1.samsungcsportal.com Asia gspn2.samsungcsportal.com North & Latin America gspn3.samsungcsportal.com China china.samsungportal.com T...
Samsung Dishwashers Manuals
-
Samsung DW50T6060US
User Manual
-
Samsung DW50T6060US/AA
User Manual
-
Samsung DW5343TGBSL
User Manual
-
Samsung DW5343TGBWQ
User Manual
-
Samsung DW60H6050FS
User Manual
-
Samsung DW60H6050FW
User Manual
-
Samsung DW60R2014US
User Manual
-
Samsung DW60R2014US/AA
User Manual
-
Samsung DW80B6060UG
User Manual
-
Samsung DW80B6060US
User Manual
-
Samsung DW80B7070AP
User Manual
-
Samsung DW80B7070AP/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7070UG
User Manual
-
Samsung DW80B7070UG/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7070US
User Manual
-
Samsung DW80B7070US/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7071UG
User Manual
-
Samsung DW80B7071UG/AA
User Manual
-
Samsung DW80B7071US
User Manual
-
Samsung DW80B7071US/AA
User Manual