Page 2 - Introduction
2 English Introduction Thank you for purchasing the Samson RTE 2 Bluetooth® Headphones! These Bluetooth headphones allow you to enjoy your music and other audio free of cables. These on-ear headphones also feature an incredibly comfortable, low-profile design, along with Samson’s signature studio re...
Page 3 - Headphone Features
3 RTE 2 Bluetooth ® Headphones 1. Multi-function button 2. Volume Up button 3. Volume Down button 4. Fast-Forward (Next Track) button 5. Rewind (Previous Track) button 6. Play/Pause/Phone button 7. Indicator Lights 8. NFC Area 9. Micro-USB charge port 10. 3.5mm auxiliary audio input Headphone Featur...
Page 4 - Quick Start
4 English Quick Start Fully charge your RTE 2 Bluetooth Headphones before first use. 1. To charge your headphones plug the included USB cable into the USB port of your computer or a USB 5-volt adapter (smart phone charger) and plug the smaller end of the cable into the bottom of the right ear cup of...
Page 5 - Charging the battery
5 RTE 2 Bluetooth ® Headphones Charging the battery The RTE 2 headphones contains a battery capable of up to 14 hours of usage. Although the headphones battery will come partially charged from the factory, it is recommended to fully charge the battery before using the headphones. To charge the batte...
Page 7 - Connecting with an NFC
7 RTE 2 Bluetooth ® Headphones Connecting with an NFC Bluetooth device Near Field Communication (NFC) is a protocol that allows you to connect your RTE 2 headphones to your Bluetooth device with NFC technology simply by touching the device or bringing the device into close proximity. 1. Enable the N...
Page 8 - Using the Optional Audio Cable
8 English The headset has an auxiliary input located on the left ear cup. The auxiliary input can be used to listen to music from most devices with a 3.5mm audio output. This allows the headphones to work with devices without Bluetooth technology, if the headphone battery is not charged, or if wirel...
Page 9 - Controls and Indicators
9 RTE 2 Bluetooth ® Headphones Controls and Indicators Function Control Power On/Off Press and hold the Multi-function button for 3 seconds. Play/Pause Music Press the Play/Pause/Phone button once. Rewind Press and hold the left arrow button. Fast-Forward Press and hold the right arrow button. Next ...
Page 10 - Important Safety Information
10 English Important Safety Information 1. Heed all warnings 2. Keep and follow all instructions. 3. The operating temperature range in user manual: from 0 degree Celsius to 45 degree Celsius. DO NOT use this apparatus near water 4. Clean only with dry cloth 5. DO NOT disassemble or replace the batt...
Page 11 - FCC Information
11 RTE 2 Bluetooth ® Headphones FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation...
Page 13 - Fonction du casque d'écoute
13 Casque d'écoute Bluetooth ® RTE 2 1. Bouton multifonctions 2. Bouton Volume+ 3. Bouton Volume- 4. Bouton d'Avance Rapide (morceau suivant) 5. Bouton de Retour (morceau précédent) 6. Bouton de Lecture/Pause/Téléphone 7. Témoins lumineux 8. Zone NFC 9. Port de recharge Micro-USB 10. Entrée son auxi...
Page 14 - Prise en mains rapide
14 Français Prise en mains rapide Rechargez à fond votre Casque d'écoute Bluetooth ® RTE 2 avant la première utilisation. 1. Pour recharger votre casque, branchez le câble USB ci-joint dans le port USB de votre ordinateur ou sur un adaptateur USB 5 Volts (chargeur de smartphone), puis introduisez le...
Page 15 - Recharge de la batterie
15 Casque d'écoute Bluetooth ® RTE 2 Recharge de la batterie Le casque RTE 2 contient une batterie dont l'autonomie peut aller jusqu'à 14 heures d'utilisation. Bien que la batterie du casque soit partiellement rechargée d'origine, il est conseillé de la recharger à fond avant de se servir du casque....
Page 17 - Branchement à un dispositif NFC
17 Casque d'écoute Bluetooth ® RTE 2 Branchement à un dispositif NFC Bluetooth ® Near Field Communication (NFC) est un protocole qui vous permet de brancher un casque d'écoute RTE 2 sur votre dispositif Bluetooth ® à technologie NFC simplement en touchant le dispositif ou en le mettant tout près. 1....
Page 18 - Pour utiliser le câble audio en option
18 Français Le casque d'écoute présente une entrée auxiliaire située sur l'écouteur gauche. L'entrée auxiliaire peut servir à écouter de la musique provenant de la plupart des dispositifs munis d'une sortie audio de 3,5 mm. Ceci permet au casque de fonctionner avec des dispositifs non équipés de la ...
Page 19 - Commandes et indicateurs
19 Casque d'écoute Bluetooth ® RTE 2 Commandes et indicateurs Fonction Commande à effectuer Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton Multi-fonctions et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Ecoute/Pause (Musique) Appuyez une seule fois sur le bouton Play/Pause/Phone . Rembobinage Appuyez sur le bouton ...
Page 20 - Consignes de sécurité importantes
20 Français Consignes de sécurité importantes 1. Respecter toutes les mises en garde. 2. Conserver toutes les notices et les respecter. 3. Plage de température de fonctionnement indiquée au manuel d'utilisation : de 0 degré Celsius à 45 degrés Celsius. NE PAS se servir de cet appareil près de l'eau....
Page 21 - Informations de la FCC
21 Casque d'écoute Bluetooth ® RTE 2 Informations de la FCC Cet instrument a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de Classe B aux termes de la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférenc...
Page 22 - Einführung
22 Deutsch Einführung Vielen Dank für den Kauf des Samson RTE 2 Bluetooth ® Kopfhörers! Mit diesem Bluetooth ® Kopfhörer können Sie Ihre Musik und andere Audio Quellen kabellos genießen. Dieser On-Ear Kopfhörer verfügt ebenfalls über ein unglaublich komfortables flaches Design zusammen mit Samsons d...
Page 24 - Kurze Betriebsanleitung
24 Deutsch Kurze Betriebsanleitung Laden Sie den RTE 2 Bluetooth ® Kopfhörer vor dem ersten Gebrauch auf. 1. Um Ihren Kopfhörer zu laden, schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an ein USB Port Ihres Computers oder eines USB 5-Volt Adapters (Smartphone Ladegerät) und stecken Sie den kleineren Stec...
Page 25 - Laden der Batterie
25 RTE 2 Bluetooth ® Headphones Laden der Batterie Der RTE 2 Kopfhörer enthält eine Batterie, die eine Betriebszeit von bis zu 14 Stunden ermöglicht. Obwohl der Kopfhörer Akku teilweise vom Werk her geladen ausgeliefert wird, empfiehlt es sich, den Akku vollständig aufzuladen, bevor Sie die Kopfhöre...
Page 27 - Mit einem NFC
27 RTE 2 Bluetooth ® Headphones Mit einem NFC Bluetooth ® Gerät verbinden Near Field Communication (NFC) ist ein Protokoll, mit dem Sie Ihren RTE 2 Kopfhörer mit NFC Technologie mit Ihrem Bluetooth ® Gerät verbinden können, indem Sie das Gerät einfach berühren oder das Gerät in die Nähe bringen. 1. ...
Page 28 - Verwendung des optionalen Audiokabels
28 Deutsch Das Headset verfügt über einen AUX Eingang an der linken Ohrmuschel. Der AUX Eingang kann dazu verwendet werden, Musik von den meisten Geräten mit 3,5-mm Audio Ausgang zu hören. Auf diese Weise kann der Kopfhörer mit Geräten ohne Bluetooth ® Technologie verwendet werden, wenn die Batterie...
Page 29 - Bedienelemente und Indikatoren
29 RTE 2 Bluetooth ® Headphones Bedienelemente und Indikatoren Funktion Element Power On/Off (Ein- Ausschalten) Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste etwa 3 Sekunden lang. Musik- Wiedergabe / Pause Betätigen Sie die Wiedergabe / Pause / Telefon- Taste einmal. Rewind / Zurückspulen Betätigen...
Page 30 - Wichtige Sicherheitsinformationen
30 Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen 1. Beachten Sie alle Warnungen 2. Lesen und folgen Sie allen Anweisungen. 3. Der Betriebstemperaturbereich im Handbuch: von 0 Grad Celsius bis 45 Grad Celsius. Benutzen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser. 4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem tr...
Page 31 - FCC Informationen
31 RTE 2 Bluetooth ® Headphones FCC Informationen Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Part 15, als konform der Class B Digital Device Grenzen eingestuft. Diese Gren-zen wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer Haushalts-Umg...
Page 32 - Introducción
32 Español Introducción Le agradecemos que haya decidido adquirir unos Auriculares Bluetooth ® RTE 2 de Samson. Estos auriculares Bluetooth ® le permitirán disfrutar de su música u otro audio sin cables. El diseño de estos auriculares circumaurales se caracteriza por su extraordinaria comodidad y pe...
Page 33 - Características y Funciones de los Auriculares
33 Auriculares Bluetooth ® RTE 2 1. Botón Multifunción 2. Botón de Incremento del Volumen 3. Botón de Reducción del Volumen 4. Botón de Avance Rápido (Siguiente Pista) 5. Botón de Retroceso (Pista Anterior) 6. Botón Reproducir / Pausa / Teléfono 7. Luces Indicadoras 8. Área NFC 9. Puerto de Carga Mi...
Page 34 - Inicio Rápido
34 Español Inicio Rápido Cargue totalmente sus Auriculares Bluetooth ® RTE 2 antes de utilizarlos por primera vez. 1. Para cargar sus auriculares, enchufe el cable USB incluido con la unidad en el puerto USB de su ordenador o utilice un adaptador USB de 5 voltios (cargador de teléfono inteligente) e...
Page 35 - Carga de la Batería
35 Auriculares Bluetooth ® RTE 2 Carga de la Batería Los auriculares RTE 2 contienen una batería que permite hasta 14 horas de uso del dispositivo. A pesar de que la batería de los auricu-lares estará parcialmente cargada en fábrica, se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizar los a...
Page 37 - Emparejamiento con un dispositivo
37 Auriculares Bluetooth ® RTE 2 Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth ® NFC La Comunicación de Campo Cercano (NFC por sus siglas en inglés) es un protocolo que le permite conectar sus auriculares RTE 2 a su dispositivo Bluetooth ® con tecnología NFC simplemente tocando los auriculares con el ...
Page 38 - Uso del Cable de Audio Opcional
38 Español Los auriculares están equipados con una entrada auxiliar situada en el auricular izquierdo. Esta entrada auxiliar puede utilizarse para escuchar música desde la mayoría de los dispositivos con una salida de audio de 3,5 mm. Ello permite utilizar los auriculares con dispositivos sin tecnol...
Page 39 - Controles e Indicadores
39 Auriculares Bluetooth ® RTE 2 Controles e Indicadores Función Control Encendido / Apagado Pulse y mantenga pulsado el botón Multifunción durante tres segundos. Reproducir / Pausar Música Pulse una vez el botón Reproducir / Pausa / Teléfono . Retroceso Pulse y mantenga pulsado el botón de flecha h...
Page 40 - Información de Seguridad Importante
40 Español Información de Seguridad Importante 1. Siga cuidadosamente todas las advertencias. 2. Guarde estas instrucciones y sígalas en todo momento. 3. Rango de temperatura de funcionamiento del manual del usuario: de 0 grados Celsius a 45 grados Celsius. NO utilice este aparato cerca del agua. 4....
Page 41 - Información de la FCC
41 Auriculares Bluetooth ® RTE 2 Información de la FCC Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razo...
Page 42 - Introduzione
42 Italiano Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato delle cuffie Bluetooth ® RTE 2 di Samson! Queste cuffie Bluetooth ® vi consentono di godere la vostra musica e altri tipi di audio senza l'ingombro di cavi. Le cuffie, da posizionarsi sulle orecchie, inoltre sono dotate di un design di bass...
Page 43 - Caratteristiche delle cuffie
43 Cuffie Bluetooth ® RTE 2 1. Tasto multifunzione 2. Tasto Volume + 3. Tasto Volume - 4. Tasto Avanti veloce (traccia successiva) 5. Tasto Indietro (traccia precedente) 6. Tasto Riproduzione/Pausa/Telefono 7. Spie luminose 8. Area NFC 9. Porta di ricarica Micro-USB 10. Ingresso audio ausiliario da ...
Page 44 - Operazioni preliminari
44 Italiano Operazioni preliminari Prima del primo utilizzo caricare completamente le cuffie Bluetooth ® RTE 2. 1. Per caricare le cuffie inserire il cavo USB in dotazione nella porta USB del computer o di un adattatore USB da 5 Volt (caricatore per smartpho-ne) e inserire l'estremità più piccola de...
Page 45 - Carica della batteria
45 Cuffie Bluetooth ® RTE 2 Carica della batteria Le cuffie RTE 2 sono dotate di una batteria che ne consente fino a quattordici ore di uso. Anche se la batteria delle cuffie viene parzial-mente caricata in fabbrica, si raccomanda di caricarla completamente prima di usare le cuffie. Per caricare la ...
Page 47 - Collegamento con un dispositivo
47 Cuffie Bluetooth ® RTE 2 Collegamento con un dispositivo Bluetooth ® NFC Il protocollo Near Field Communication (NFC) è un protocollo che consente di collegare le cuffie RTE 2 a un dispositivo Bluetooth ® dotato di tecnologia NFC semplicemente toccando il dispositivo o portandolo nelle immediate ...
Page 48 - Utilizzo del cavo audio opzionale
48 Italiano Le cuffie sono dotate di un ingresso ausiliario posizionato sul cuscinetto auricolare sinistro. L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per ascoltare musica dalla maggior parte dei dispositivi dotati di un uscita audio da 3,5 mm. Ciò permette alle cuffie di funzionare in collegamento...
Page 49 - Comandi e spie
49 Cuffie Bluetooth ® RTE 2 Comandi e spie Funzione Comando Accensione/spegnimento Premere e mantenere premuto il tasto multifunzione per tre secondi. Riproduzione/pausa musica Premere una volta il tasto Riproduzione/Pausa/Telefono . Indietro Premere e tenere premuto il tasto della freccia sinistra ...
Page 50 - Informazioni importanti sulla sicurezza
50 Italiano Informazioni importanti sulla sicurezza 1. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 2. Conservare e osservare tutte le istruzioni. 3. La gamma di temperature di funzionamento indicata nel manuale utente varia da 0 gradi Celsius a 45 gradi Celsius. NON utilizzare l'apparec-chio vicino a...
Page 51 - Conformità alle norme FCC
51 Cuffie Bluetooth ® RTE 2 Conformità alle norme FCC L'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze d...