Page 6 - Table of Contents; ENGLISH
Table of Contents ENGLISH Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guided Tour -...
Page 7 - Introduction
1 ENGLISH 1 Introduction Congratulations, you just purchased a completely new concept in acoustic instrument amplifica- tion, The Hartke Acoustic Ribbon Series. The Hartke Acoustic Ribbon series faithfully reproduces the sound of the any acoustic instrument thanks to their reference grade power ampl...
Page 8 - Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features
2 ENGLISH 2 Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Features The Hartke AC75 and AC150 Acoustic Ribbon series amplifiers employ the most advanced elec- tronic and speaker design concepts in acoustic instrument amplification. Here are some of their main features:• The Acoustic Ribbon amplifiers and ...
Page 9 - Guided Tour - Front Panel
3 ENGLISH 3 Guided Tour - Front Panel AC75 and AC150 Front Panel 1. ACTIVE Input - 1/4-inch phone jack for connecting active inputs. Use this input if your gui- tar pick-up uses a battery. 2. PIEZO (Passive) Input - 1/4-inch phone jack for connecting passive inputs. Use this input if your guitar pic...
Page 10 - Guided Tour - Rear Panel
4 ENGLISH Guided Tour - Rear Panel # % $ ! " ' & ) * ( AC150 Rear Panel A. AC INLET - Connect the supplied standard IEC power cable here.B. POWER SWITCH - Use this to power the AC150 on or off.C. FOOTSWITCH Jack – Used with optional footswitch (Hartke part number FS1) to switch the DSP effec...
Page 11 - Setting Up and Using Your Hartke AC75 and; VOLUME control to a higher setting the Channel GAIN
5 ENGLISH Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier AC75 and AC150 Basic Operation Setting up your Hartke AC75 or AC150 Acoustic ampli- fier is a simple procedure which takes only a few min- utes:1. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) ...
Page 12 - Setting the
6 ENGLISH 8. Next, experiment with the AC75 or AC150's graphic equalizer. Begin by setting each of the seven sliders to their flat “0” center detented position. Then, move each filter slider in turn as you play your acoustic and listen to the effect on the tone each of the equalizer filters makes. F...
Page 13 - Using the Digital Effects
7 ENGLISH Using the Digital Effects You can add of splash a delay and chorus or gallons of lush reverb to either input channel using one of the Acoustic Ribbon’s 100 on-board, 24-bit digital effects. The effects section includes a SELECT control with a bright, dual seven-segment LED display to dial ...
Page 14 - Using the Mic Input
8 ENGLISH Using the Mic Input The AC75 and AC150 Acoustic Ribbon amplifiers offer a microphone input that you can use for mic'ing your acoustic instrument, or for connecting a microphone level signal from an acoustic pre amp like the Hartke Acoustic Attack pedal. You can also use the MIC input to co...
Page 15 - Setting the Notch Filter
9 ENGLISH Setting Up and Using Your Hartke AC75 and AC150 Acoustic Amplifier Setting the Notch Filter The AC75 and AC150’s NOTCH FILTER is a power- ful tool to help you remove feedback. Feedback is that annoying howling sound that you get when the sound from a loudspeaker is picked up by a microphon...
Page 16 - Using the LINE/CD Input
10 ENGLISH Using the LINE/CD Input Your Acoustic Ribbon series amplifier features a LINE/CD input which you can use with a portable CD player, cassette, mini disk or MP3 player to jam with pre-recorded tracks or learn a riff from a favorite tune. In fact, you can plug any line level signal into the ...
Page 17 - Using the Direct Output; AC150 Stereo Direct Out Hook-up
11 ENGLISH AC75 and AC150 Set-ups Using the Direct Output The AC75 feature a Direct Out and the AC150 provide a stereo Direct Out for connect- ing to the main PA systems. Use these electronically balanced XLR jacks to route signal from the AC75 or AC150 to a recording console or as a tap to a main P...
Page 18 - Using the Effects loop; AMP OUT to the input of your signal processor.
12 ENGLISH Using the Effects loop The AC75 and AC150 Acoustic Ribbon amplifiers feature rear panel PREAMP OUT and AMP IN connectors that access the preamp section and power amp section sepa- rately. They can be individual, for example the PREAMP OUT can be used to send the signal to a recorder or AM...
Page 19 - About Equalization
13 ENGLISH About Equalization The Hartke AC75 or AC150 Acoustic ampli- fier gives you enormous control over shaping the sound of your acoustic rig, using a pro- cess called equalization. To understand how this works, it’s important to know that every naturally occurring sound consists of a broad ran...
Page 22 - Hartke AC75 et AC150 - Caractéristiques
FR ANÇ AIS 16 Hartke AC75 et AC150 - Caractéristiques Les amplificateurs Hartke AC75 et AC150 offrent les toutes dernières avancées en matières d’am- plificateurs pour instruments acoustiques. Voici leurs caractéristiques principales :• La section d'amplification est parfaitement adaptée aux haut-pa...
Page 23 - Présentation de la face avant
FR ANÇ AIS 17 Présentation de la face avant AC75 et AC150 - Face avant 1. Entrée ACTIVE - Ce Jack 6,35 mm permet de connecter les instruments actifs. Utilisez cette entrée si le micro de votre guitare utilise une pile. 2. Entrée PIEZO (Passive) - Ce Jack 6,35 mm permet de connecter les instruments p...
Page 24 - Présentation de la face arrière
FR ANÇ AIS Présentation de la face arrière # % $ ! " ' & ) * ( AC150 - Face arrière A. Embase secteur – Connectez le cordon secteur standard fourni à cette embase.B Interrupteur POWER – Cet interrupteur permet de mettre l'AC150 sous/hors tension.C. Jack FOOTSWITCH – Permet de connecter la pé...
Page 25 - Configuration et utilisation des; AC75 et AC150 - Utilisation de base; Réglez toujours le bouton de VOLUME
FR ANÇ AIS Configuration et utilisation des amplificateurs Hartke AC75 et AC150 AC75 et AC150 - Utilisation de base La configuration des amplificateurs Hartke AC75 et AC150 est simple et ne prend que quelques minutes.1. Sortez l’amplificateur de son emballage (conservez- le pour tout retour) et choi...
Page 26 - Configuration du FILTRE NOTCH
FR ANÇ AIS 8. Expérimentez ensuite avec l’égaliseur graphique de l’amplificateur AC75 ou AC150. Commencez en réglant chacun des cinq curseurs sur leur position cen- trale “0”. Jouez ensuite sur votre instrument et dépla- cez chacun des curseurs. Tentez de remarquer la façon dont chaque filtre d’égal...
Page 27 - Utilisation des effets numériques
FR ANÇ AIS Utilisation des effets numériques 100 effets numériques (24 bits) intégrés, dont des délais, des réverbérations et des Chorus, peuvent être appliqués aux signaux des deux entrées. La section des effets est pourvue d’un sélecteur et d'un afficheur à Leds (deux colonnes de 7 segments) per- ...
Page 28 - Utilisation de l’entrée micro
FR ANÇ AIS Utilisation de l’entrée micro Les amplificateurs AC75 et AC150 sont équipés d’une entrée MIC permettant de connecter un micro pour capter le son de votre instrument acoustique, ou de connecter un signal micro provenant d’un préampli- ficateur acoustique, comme par exemple, une pédale Hart...
Page 29 - Configuration du filtre Notch
FR ANÇ AIS Configuration et utilisation des amplificateurs Hartke AC75 et AC150 Configuration du filtre Notch Le FILTRE NOTCH des AC75 et AC150 peut s’avérer extrêmement utile pour supprimer le Larsen. Le Larsen est ce bruit strident et désagréable se produi- sant lorsque le son d’une enceinte est c...
Page 30 - Utilisation de l’entrée LINE/CD
FR ANÇ AIS Utilisation de l’entrée LINE/CD Les amplificateurs de la série Acoustic Ribbon sont pourvus d’une entrée LINE/CD permettant de connec- ter un lecteur de CD, cassette, mini-disque ou MP3 pour improviser avec des pistes pré-enregistrées ou apprendre un passage de votre morceau préféré. En f...
Page 31 - Utilisation de la sortie directe; AC150 - Configuration stéréo avec la sortie Direct Out
FR ANÇ AIS Configuration des AC75 et AC150 Utilisation de la sortie directe Les AC75 sont munis d’une sortie Direct Out, et les AC150, d’une sortie Direct Out stéréo. Ces sorties directes permettent de relier l’amplificateur au système de sonori- sation. Utilisez ces connecteurs XLR à symétrie élect...
Page 32 - Utilisation d'une boucle d’effets; vous servant d’un câble instrument blindé standard.; AC150 - Configuration stéréo avec une boucle d’effets
FR ANÇ AIS Utilisation d'une boucle d’effets Les amplificateurs AC75 et AC150 sont équipés de connecteurs PREAMP OUT et AMP IN (en face arrière) permettant d’accéder à la section de préamplification et à l’amplificateur de puissance afin de les utiliser indépendamment. Par exemple, la sortie PREAMP ...
Page 33 - Section d’égalisation
FR ANÇ AIS Section d’égalisation Les amplificateurs AC75 et AC150 sont munis d’un égaliseur offrant un contrôle presque abso- lu sur le son de votre instrument acoustique. Pour mieux comprendre son fonctionnement, il est important de savoir que tous les sons natu- rels sont composés d’une gamme éten...
Page 35 - Einleitung
DEUT SCHE 29 Einleitung Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gerade eine völlig neue Konzeption der Verstärkung von Akustikinstrumenten erworben: Die Hartke Acoustic Ribbon-Serie. Dank einer Endstufensektion in Referenzqualität und einem neuartigen Lautsprechersystem mit breitbandigen 5" Treibern u...
Page 36 - Features der Hartke AC75/AC150 Akustikverstärker
DEUT SCHE 30 Features der Hartke AC75/AC150 Akustikverstärker Die AC75 und AC150 Amps der Hartke Acoustic Ribbon-Serie verwenden die fortschrittlichsten Elektronik- und Lautsprecher-Designkonzepte der Akustikinstrumentenverstärkung. Die wichtigs- ten Features sind:• Die Acoustic Ribbon-Verstärker un...
Page 37 - Geführter Rundgang - Vorderseite
DEUT SCHE 31 Geführter Rundgang - Vorderseite AC75 und AC150 Vorderseite 1. ACTIVE-Eingang - 1/4" Klinkenbuchse für aktive Eingangssignale. Benutzen Sie diesen Ein- gang, wenn Ihr Gitarren-Pickup eine Batterie verwendet. 2. PIEZO (Passiver) Eingang - 1/4" Klinkenbuchse für passive Eingangssi...
Page 38 - Geführter Rundgang - Rückseite
DEUT SCHE Geführter Rundgang - Rückseite # % $ ! " ' & ) * ( AC150 Rückseite A. NETZANSCHLUSS - Hier schließen Sie das mitgelieferte standard IEC-Netzkabel an.B. POWER-SCHALTER - Damit schalten Sie den AC150 ein/aus.C. FOOTSWITCH-Buchse – Zum Anschließen des optionalen Fußschalters (Hartke T...
Page 39 - Hartke AC75 und AC150 Acoustic-Amp; Elementarer Betrieb des AC75 und AC150
DEUT SCHE Hartke AC75 und AC150 Acoustic-Amp einrichten und betreiben Elementarer Betrieb des AC75 und AC150 Das Einrichten Ihres Hartke AC75 oder AC150 Acoustic- Amps ist ein einfaches Verfahren, das nur wenige Minuten dauert:1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (he- ben Sie es für zukü...
Page 42 - Mic-Eingang verwenden
DEUT SCHE Mic-Eingang verwenden An den Mikrofon-Eingang der AC75 und AC150 Acoustic Ribbon-Amps können Sie ein Mikrofon zur Abnahme Ihres Akustikinstruments oder ein Signal von einem Akustik-Preamp mit Mikrofonpegel, z. B. Hartke Acoustic Attack-Pedal, anschließen. Sie können an den MIC-Eingang auch...
Page 43 - Notch-Filter einstellen
DEUT SCHE Hartke AC75 und AC150 Acoustic-Amp einrichten und betreiben Notch-Filter einstellen Der NOTCH-FILTER des AC75 und AC150 ist ein mäch- tiges Werkzeug zum Entfernen von Feedback. Dieser lästige Klang entsteht, wenn der Schall des Lautspre- chers von einem Mikrofon aufgenommen wird, das mit d...
Page 45 - Direktausgang verwenden
DEUT SCHE AC75 und AC150 Setups Direktausgang verwenden Der AC75 ist mit einem Direct Out und der AC150 mit einem Stereo Direct Out zur Verbin- dung mit dem PA-Hauptsystem ausgerüstet. Über diese elektronisch symmetrierten XLR- Buchsen können Sie Signale vom AC75 oder AC150 zu einem Aufnahmepult ode...
Page 46 - Effekt-Loop verwenden; AC150 Stereo Effekt-Loop Verkabelung
DEUT SCHE Effekt-Loop verwenden Die rückseitigen PREAMP OUT- und AMP IN-Anschlüsse der AC75 und AC150 Acoustic Ribbon-Amps greifen separat auf die Vorverstärker- und Endstufen-Sektion zu. Diese Buchsen können einzeln verwendet werden. Beispiel: Über den PREAMP OUT kann man das Signal zu einem Record...
Page 47 - Über den Equalizer
DEUT SCHE Über den Equalizer Der Hartke AC75 oder AC150 Akustik-Amp gibt Ihnen mit dem integrierten Equalizer ein hohes Maß an Kontrolle über die Klanggestaltung Ihres Akustik-Rigs. Um die Funktionsweise des EQs zu verstehen, sollte man wissen, dass jeder natürlich auftretende Klang aus einem breite...
Page 49 - Introducción
ESPAÑOL 43 Introducción Felicidades y gracias; acaba de adquirir un concepto completamente nuevo en cuanto a amplificación de instrumentos acústicos, un Hartke Acoustic Ribbon Series. Estos amplificadores reproducen fielmente el sonido de cualquier instrumento acústico gracias a su sección de etapa ...
Page 50 - Características del amplificador acústico Hartke AC75 y AC150
ESP AÑOL 44 Características del amplificador acústico Hartke AC75 y AC150 Los amplificadores Hartke AC75 y AC150 Acoustic Ribbon series emplean el diseño de circuitos y altavoces más avanzados de la amplificación de instrumentos acústicos. Estas son algunas de sus características principales:• Los s...
Page 51 - Recorrido guiado - panel frontal
ESPAÑOL 45 Recorrido guiado - panel frontal Panel frontal del AC75 y AC150 1. ACTIVE Input - Toma de 6,3 mm para la conexión de entradas activas. Use esta toma si la pastilla de su guitarra funciona con pilas. 2. PIEZO (Passive) Input - Toma de 6,3 mm para la conexión de entradas pasivas. Use esta t...
Page 52 - Recorrido guiado - panel trasero
ESP AÑOL Recorrido guiado - panel trasero # % $ ! " ' & ) * ( Panel trasero del AC150 A. AC INLET - Conecte aquí el cable de alimentación IEC incluido.B. POWER SWITCH - Use esté interruptor para encender o apagar el AC150.C. Toma FOOTSWITCH – Uselo con una pedalera opcional (Hartke referenci...
Page 53 - Funcionamiento básico del AC75 y AC150; control VOLUME principal esté ajustado a un valor mayor
ESPAÑOL Configuración y funcionamiento de su amplificador acústico Hartke AC75 y AC150 Funcionamiento básico del AC75 y AC150 La configuración de su amplificador Hartke AC75 o AC150 Acoustic es un proceso muy sencillo que solo le ocupará unos minutos:1. Retire el embalaje y las protecciones (guárdel...
Page 54 - Ajuste del; Configuración y funcionamiento de su
ESP AÑOL 8. Después, experimente con el ecualizador gráfico del AC75 o AC150. Comience ajustando cada uno de los mandos deslizantes a su posición de muesca plana central “0”. Después, mueva cada uno de ellos mientras toca su instrumento y escuche el efecto que produce cada filtro en el tono. Para un...
Page 55 - Uso de los efectos digitales
ESPAÑOL Uso de los efectos digitales Puede añadir un cierto toque de retardo y chorus o una tonelada de reverb a cualquiera de los canales de entrada por medio de uno de los 100 efectos digitales de 24 bits que hay en los Acoustic Ribbon. La sección de efectos incluye un control SELECT con una brill...
Page 57 - Ajuste del filtro de muesca
ESPAÑOL Configuración y funcionamiento de su amplificador acústico Hartke AC75 y AC150 Ajuste del filtro de muesca El NOTCH FILTER o filtro de muesca del AC75 y AC150 es una potente herramienta que le ayudará a eliminar la realimentación. La realimentación es ese molesto pitido que se obtiene cuando...
Page 58 - Uso de la entrada LINE/CD
ESP AÑOL Uso de la entrada LINE/CD Su amplificador Acoustic Ribbon series dispone de una entrada LINE/CD que puede usar con un reproductor portátil de CD, cassette, minidisk o MP3 para que pueda ensayar con pistas pregrabadas o aprender un riff de su canción preferida. De hecho, puede conectar cualq...
Page 59 - Opciones de ajuste del AC75 y AC150; Uso de la salida directa; Conexión de salida directa stereo del AC150
ESPAÑOL Opciones de ajuste del AC75 y AC150 Uso de la salida directa El AC75 dispone de una salida Direct, mientras que el AC150 le ofrece una salida Direct stereo para la conexión a sistemas PA principales. Use estas tomas XLR balanceadas electrónicamente para rutar la señal del AC75 o AC150 a una ...
Page 60 - Uso del bucle de efectos; derecha del procesador a las tomas LEFT y RIGHT AMP IN del AC150.; Conexión de bucle de efectos stereo del AC150
ESP AÑOL Uso del bucle de efectos Los amplificadores AC75 y AC150 Acoustic Ribbon disponen de unos conectores PREAMP OUT y AMP IN en su panel trasero que le permiten acceder a la sección de preamplificación y a la de etapa de potencia de forma independiente. Pueden actuar de forma individual, por ej...
Page 61 - Acerca de la ecualización
ESPAÑOL Acerca de la ecualización Su amplificador Hartke AC75 o AC150 Acoustic le ofrece un control enorme sobre el modelado del sonido de su montaje acústico, por medio de un proceso llamado ecualización. Para que comprenda cómo funciona esto, es importante que sepa primero que cada sonido de la na...
Page 63 - ALIANO; Introduzione
IT ALIANO 57 Introduzione Congratulazioni, sei appena entrato in possesso di un esclusivo amplificatore Hartke che fa parte di una serie di prodotti di concezione completamente nuova, nell'ambito dell'amplificazione per strumenti acustici: la Acoustic Ribbon Series. Questa nuova linea di amplificato...
Page 64 - Amplificatori Hartke AC75 e AC150 - Caratteristiche
IT ALIANO 58 Amplificatori Hartke AC75 e AC150 - Caratteristiche Gli amplificatori della serie Acoustic Ribbon Hartke AC75 e AC150 impiegano le più avanzate concezioni nell'ambito dell'amplificazione acustica per strumenti, relativamente all'elettronica e alla struttura degli altoparlanti. Ecco alcu...
Page 65 - Tour Guidato - Pannello Frontale
IT ALIANO 59 Tour Guidato - Pannello Frontale AC75 e AC150 - Pannello Frontale 1. ACTIVE Input - Connettore jack da 1/4" per la connessione di sorgenti attive. Usa questo ingresso nel caso in cui i pick-up della tua chitarra fanno uso di batterie. 2. PIEZO Input (Passivo)- Connettore jack da 1/4...
Page 66 - Tour Guidato - Pannello Posteriore
IT ALIANO Tour Guidato - Pannello Posteriore # % $ ! " ' & ) * ( AC75 - Pannello Posteriore A. AC INLET - Connessione per il cavo d'alimentazione IEC fornito in dotazioneB. POWER SWITCH - Interruttore per attivare o disattivare AC75.C. Connettore FOOTSWITCH – Connessione per unità footswitch...
Page 67 - Configurare e utilizzare gli amplificatori
IT ALIANO Configurare e utilizzare gli amplificatori Hartke AC75 e AC150 AC75 e AC150 - Operazioni di base La procedura di configurazione degli amplificatori Hartke AC75 e AC150 è semplice e richiede pochi minuti:1. Estrai l’unità dall’imballo (conservandolo per eventuali necessità future di assiste...
Page 73 - AC150 - diagramma di collegamento delle uscite Direct Out Stereo
IT ALIANO AC75 e AC150 - Setup Usare l'uscita Direct Out Per il collegamento a sistemi PA esterni, il modello AC75 dispone di un'uscita Direct Out, mentre l'unità AC150 fornisce un'uscita Direct Out stereo. Si tratta di connessioni XLR bilanciate elettro- nicamente utili per inviare il segnale da AC...
Page 74 - AC150 - diagramma di collegamento Effect Loop Stereo
IT ALIANO Usare l'Effect loop Gli amplificatori Acoustic Ribbon AC75 e AC150 sono dotati di connessioni PREAMP OUT e AMP IN nel pannello posteriore, che sono separatamente collegate rispettivamente alle sezioni preamp e all'amplificatore di potenza. Queste connessioni possono essere utilizzate indiv...
Page 75 - Cenni sull'equalizzazione
IT ALIANO Cenni sull'equalizzazione Gli amplificatori Hartke Acoustic Ribbon AC75 e AC150 mettono a disposizione ampie possibilità di controllo sulla sonorità della strumentazione collegata, grazie ad un’elaborazione audio denominata equalizzazione. Per comprendere il modo in cui agisce questo proce...
Page 79 - AC75 et AC150 - Caractéristiques techniques
73 Niveau d’entrée max. Active Piezo Entrée Mic (CH2) -50 dBu Entrées Line (CH2) -20 dBu Puissance nominale AC75 75 Watts (50 W pour les basses fréquences, 25 W pour les hautes fréquences) AC150 150 Watts (2 x 50 W pour les basses fréquences, 50 W pour les hautes fréquences) Égaliseur Égaliseur grap...