Ryobi Ryobi) (5133005403) - Manuals
Ryobi Ryobi) (5133005403) Grinding Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi Ryobi) (5133005403)
Summary
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
ENGLISH ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL 3 Original Instructions Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your angle grinder. INTENDED USE The angle grinder is intended to be used only by adults who have read and understood the instruct...
4 Original Instructions operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. ■ Maintain a firm grip with both hands on the power tool and position your body and arms to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for ma...
ENGLISH ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL 5 Original Instructions Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport b...
6 Original Instructions Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. SYMBOLS IN THIS MANUAL Note Parts or accessories sold separately Lock Unlock Off On Without force...
FRANÇAIS ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL 7 Traduction de la notice originale La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre meuleuse d'angle lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE Cette meuleuse d'angle est destinée à n'être u...
FRANÇAIS ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL 9 Traduction de la notice originale est redémarré dans la pièce à couper. ■ Supportez les panneaux et toutes les pièces de grande dimension pour minimiser les risques de rebond et de pincement du disque. Les grandes pièces à couper ont te...
10 Traduction de la notice originale Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Portez une protection auditive Toujours porter une protection pour les yeux. Portez un masque anti poussières. Toujours utiliser le produit avec les deux mains Portez des gants de sécurité...
DEUTSCH ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL 11 Übersetzung der originalanleitung Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Winkelschleifers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Winkelschleifer ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene ...
DEUTSCH ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL 13 Übersetzung der originalanleitung ■ Wenn sich die Scheibe einklemmt oder ein Schnitt unterbrochen wird, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es still, bis die Scheibe vollständig zum Stillstand kommt. Versuchen Sie nie, d...
14 Übersetzung der originalanleitung SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Sicherheitswarnung n Nenndrehzahl V Spannung Gleichstrom min -1 Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten. Gehörschutz tragen Tragen Sie immer Augenschutz! Tra...
ESP AÑOL 15 Traducción de las instrucciones originales ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su amoladora angular. USO PREVISTO Su amoladora angular está diseñada para ser utilizado por adultos que hayan leído...
ESP AÑOL 17 Traducción de las instrucciones originales ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL velocidad y con cuidado vuelva a introducir la herramienta para realizar el corte. El disco se puede doblar, saltar o rebotar si la herramienta se vuelve a arrancar en la pieza de trabajo. ■ A...
18 Traducción de las instrucciones originales Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. Utilice dispositivos de protección para los oídos Utilice siempre gafas de protección. Utilice una máscara antipolvo. Accione siempre el producto con las dos manos Use guantes de...
IT ALIANO 19 Traduzione delle istruzioni originali ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità nel design di questa smerigliatrice angolare. UTILIZZO La smerigliatrice angolare è adatta per essere utilizzata da adulti ...
IT ALIANO 21 Traduzione delle istruzioni originali ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL bloccata o scagliare contro l'operatore corpi estranei se l'elettroutensile viene riavviato nel pezzo sul quale si sta lavorando. ■ Reggere pannelli o pezzi più grandi sui quali si sta lavorando p...
22 Traduzione delle istruzioni originali Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l’utensile. Indossare cuffi e di protezione Indossare sempre occhiali di protezione. Indossare una maschera per la polvere. Azionare sempre con due mani Indossare guanti di sicurezza Indossare scarpe di sicu...
NEDERLANDS 23 Vertaling van de originele instructies ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen topprioriteit in het ontwerp van uw haakse slijpmachine. BEOOGD GEBRUIK De haakse slijpmachine is uitsluitend geschikt om te worden gebruikt door...
NEDERLANDS 25 Vertaling van de originele instructies ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ■ Herstart de zaagwerken niet in het werkstuk. Laat het wiel op topsnelheid komen en voeg de zaag voorzichtig opnieuw in de zaagsnede. Het wiel kan vastraken, oplopen of terugslaan als het werkt...
26 Vertaling van de originele instructies Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt. Draag gehoorbescherming Draag altijd gezichtsbescherming. Draag een stofmasker. Altijd met twee handen bedienen. Draag veiligheidshandschoenen Draag antislip veiligheidsschoenen. Gebruik g...
PORTUGUÊS 27 Tradução das instruções originais ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Segurança, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção da sua a fi adora angular. UTILIZAÇÃO PREVISTA A sua a fi adora angular foi desenhado para ser utilizado por adultos que tenham li...
PORTUGUÊS 29 Tradução das instruções originais ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ■ Tenha muito cuidado ao fazer um "corte de bolso" em paredes ou outras superfícies similares. O disco saliente pode cortar tubos de gás ou água, fios eléctricos ou objectos que podem provocar...
30 Tradução das instruções originais Utilize sempre com as duas mãos Use luvas de segurança Utilize calçado antiderrapante. Não use uma mó lascada, rachada ou com defeito Não use para cortar Não utilize os resguardo para operações de recorte Use uma proteção Metal Não se destina a ser utilizada com ...
DANSK 31 Oversættelse af de originale instruktioner ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din vinkelsliber. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Vinkelsliberen er kun beregnet til at blive brugt af voksne, som har læst og ...
32 Oversættelse af de originale instruktioner Hvis fx. en slibeskive kommer i klemme eller vrider sig i emnet, kan skivens kant trænge ned i emnets over fl ade, hvorefter skiven pludselig springer ud af emnet, så værktøjet bliver slynget mod brugeren. Hjulet kan enten hoppe mod eller væk fra operatø...
DANSK 33 Oversættelse af de originale instruktioner ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet, batteripakken eller opladeren ikke ned...
34 Oversættelse af de originale instruktioner Ikke beregnet til vådslibning Hvis der anvendes vand eller fl ydende kølemiddel, kan man få elektrisk stød, måske livsfarligt. Brug ikke til fl adeslibning. Europæisk overensstemmelsesmærkning Britisk overensstemmelsesmærkning Ukrainsk overensstemmelsesm...
SVENSKA 35 Översättning av de ursprungliga instruktionerna ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Säkerhet, prestanda och pålitlighet har varit högsta prioritet vid design av din vinkelslip. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Vinkelslipen är enbart avsedd att användas av vuxna som har läst och är inför...
36 Översättning av de ursprungliga instruktionerna då verktyget i motsatt riktning jämfört med tillbehörets användningsriktning.Om till exempel en slipskiva kläms ihop eller vrids inne i arbetsstycket, kan eggen på skivan tryckas in i arbetsstyckets yta, vilket gör att skivan snabbt går ut ur arbets...
SVENSKA 37 Översättning av de ursprungliga instruktionerna ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL inte ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten...
38 Översättning av de ursprungliga instruktionerna Brittisk CE-märkning Ukrainsk CE-märkning EurAsian överensstämmelsesymbol Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvi...
SUOMI 39 Alkuperäisten ohjeiden suomennos ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Kulmahiomakoneen suunnittelussa on pidetty etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä ja luotettavuutta. KÄYTTÖTARKOITUS Kulmahiomakone on tarkoitettu vain sellaisten aikuisten käytettäväksi, jotka ovat luke...
40 Alkuperäisten ohjeiden suomennos tällöin lisälaitteen liikkeensä vastakkaiseen suuntaan.Esimerkiksi, jos hiomalaikka jumiutuu tai puristuu kiinni työkappaleeseen, se laikan reunan kohta, joka koskettaa jumittumiskohtaa, voi kaivautua materiaalin pintaan, jolloin laikka kiipeää ulos tai ponnahtaa ...
SUOMI 41 Alkuperäisten ohjeiden suomennos ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteesee...
42 Alkuperäisten ohjeiden suomennos Älä käytä otsapinnan hiertoon. Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä Brittiläinen vaatimustenmukaisuusmerkintä Ukrainalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteide...
NORSK 43 Oversettelse av de originale instruksjonene ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er gitt topp prioritet i konstruksjonen av din vinkelsliper. TILTENKT BRUK Vinkelsliperen skal kun brukes av voksne som har lest og forstått anvisningene og...
44 Oversettelse av de originale instruksjonene av knipe. I tilfelle tilbakeslag, kan slipeskiven også brekkes.Det kan unngås ved å ta visse forholdsregler: ■ Ha en fast grep med begge hender på det elektriske verktøyet og posisjoner kroppen og armene for å kunne motstå rekylkrefter. Hvis verktøyet h...
NORSK 45 Oversettelse av de originale instruksjonene ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL En passende batteritemperatur når verktøyet brukes er mellom 0 °C og 40 °C. ■ En passende lagringstemperatur for batteriet er mellom 0 °C og 20 °C. TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER Transporter batt...
Р УССКИЙ 47 Перевод оригинальных инструкций ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL При разработке этой угловой шлифмашины особое внимание уделялось безопасности , производительности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Угловой шлифмашиной могут пользоваться только компетентные взрослые , которые ...
Р УССКИЙ 49 Перевод оригинальных инструкций ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL инструмент прямо на вас . ■ При застревании или иной остановке круга отключите электроинструмент и удерживайте его в неподвижном состоянии до полной остановки круга . Никогда не пытайтесь вынимать отрезн...
Р УССКИЙ 51 Перевод оригинальных инструкций ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работ...
52 T ł umaczenie instrukcji oryginalnej W przypadku tej szli fi erki k ą towej zwrócono szczególn ą uwag ę na zapewnienie bezpiecze ń stwa, wysokiej wydajno ś ci oraz niezawodno ś ci. PRZEZNACZENIE Ta szli fi erka k ą towa mo ż e by ć u ż ywana wy łą cznie przez doros ł e osoby, które przeczyta ł y ...
POLSKI 53 T ł umaczenie instrukcji oryginalnej ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ■ Nale ż y regularnie czy ś ci ć szczeliny wentylacyjne narz ę dzia. Wentylacja silnika wprowadza kurz do wewn ą trz obudowy silnika, co mo ż e by ć przyczyn ą nadmiernego nagromadzenia cz ą steczek s...
POLSKI 55 T ł umaczenie instrukcji oryginalnej ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL min -1 Ilo ść obrotów czy ruchów na minut ę Przed uruchomieniem urz ą dzenia prosimy uwa ż nie przeczyta ć instrukcj ę Stosowa ć ś rodki ochrony s ł uchu Zawsze nosi ć okulary ochronne. No ś mask ę pr...
56 P ř eklad originálních pokyn ů Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vaší úhlové brusky. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Úhlová bruska je ur č ena pouze pro používání dosp ě lými osobami, které si p ř e č etly a ř ádn ě pochopily pokyny a varování v této p ř íru č ce a jsou zodp...
Č EŠTINA 57 P ř eklad originálních pokyn ů ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ohne, uvízne č i zablokuje v obráb ě ném materiálu. Ná ř adí se nezastaví a stále se otá č í, tím vyvíjí tlak v opa č ném sm ě ru, než je pracovní sm ě r zablokovaného p ř íslušenství. Nap ř íklad pokud u...
58 P ř eklad originálních pokyn ů DOPL Ň UJÍCÍ BEZPE Č NOSTNÍ UPOZORN Ě NÍ K BATERII Abyste zabránili nebezpe č í požáru zp ů sobeného zkratem, poran ě ním nebo poškozením výrobku, nepono ř ujte ná ř adí, vým ě nnou baterii nebo nabíje č ku do kapalin a zajist ě te, aby do za ř ízení a akumulátor ů ...
Č EŠTINA 59 P ř eklad originálních pokyn ů ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Nepoužívejte k rovinnému broušení. Zna č ka shody s evropskými normami Zna č ka shody s britskými normami Zna č ka shody s ukrajinskými normami Euroasijská zna č ka shody Odpad elektrických výrobk ů se ne...
60 Az eredeti útmutató fordítása A sarokcsiszoló tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A sarokcsiszolót csak feln ő ttek használhatják, akik elolvasták és megértették a kézikönyvben lév ő utasításokat és fi gyelmezte...
MAGY AR 61 Az eredeti útmutató fordítása ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ■ Ne használja a szerszámot gyúlékony, t ű zveszélyes anyagok közelében. A szerszám által keltett szikrák meggyújthatják ezeket. ■ Ne használjon h ű t ő folyadékkal m ű köd ő tartozékokat. A víz ill. a h ű ...
MAGY AR 63 Az eredeti útmutató fordítása ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Mindig két kézzel m ű ködtesse Viseljen biztonsági véd ő keszty ű t Viseljen csúszásgátló biztonsági cip ő t. Ne használjon kicsorbult, repedt vagy hibás csiszolókorongot Ne használja vágásra Ne használja a...
64 Traducerea instruc ţ iunilor originale Au fost acordate priorit ăţ i maxime asupra siguran ţ ei, performan ţ ei ş i fi abilit ăţ ii în proiectarea polizorului dvs. unghiular. DOMENIU DE APLICA Ţ II Polizorul unghiular este destinat a fi folosit doar de adul ţ ii care au citit ş i în ţ eles instru...
ROMÂN Ă 65 Traducerea instruc ţ iunilor originale ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ■ Nu utiliza ţ i aparatul în apropiere de produse inflamabile. Scânteile ar risca s ă le aprind ă . ■ Nu utiliza ţ i accesorii care necesit ă lichide de r ă cire. Utilizarea apei sau a lichidelor d...
66 Traducerea instruc ţ iunilor originale AVERTIZ Ă RI SUPLIMENTARE DE SIGURAN ŢĂ ■ Prinde ţ i piesa de lucru cu un dispozitiv de prindere. Piesele de lucru nefixate cu clem ă pot cauza v ă t ă mare grav ă ş i pagube. ■ Poti fi cauzate, sau agravate v ă t ă m ă ri prin folosirea prelungit ă a sculei...
ROMÂN Ă 67 Traducerea instruc ţ iunilor originale ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Nu folosi ţ i disc de ş lefuire ciobit, cr ă pat sau defect A nu se folosi pentru t ă iere A nu se utiliza ap ă r ă toarea pentru opera ț iuni de t ă iere Folosi ţ i o ap ă r ă toare Metal A nu se ...
68 Tulkots no ori ģ in ā l ā s instrukcijas Izstr ā d ā jot šo le ņķ a sl ī pmaš ī nu, ī paša uzman ī ba velt ī ta droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai. PAREDZ Ē T Ā LIETOŠANA Le ņķ a sl ī pmaš ī nu dr ī kst lietot tikai pieaugušie, kuri ir izlas ī juši un sapratuši š ī s rokasgr ā matas nor ā...
LATVISKI 69 Tulkots no ori ģ in ā l ā s instrukcijas ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Piem ē ram, ja abraz ī vais disks ie ķ eras vai ie ķī l ē jas materi ā l ā , iespr ū dus ī diska mala var iespiesties materi ā la virsm ā , izraisot diska izl ē kšanu vai atsitienu. Disks var p ...
70 Tulkots no ori ģ in ā l ā s instrukcijas PAPILDU AKUMULATORU BLOKA DROŠ Ī BAS BR Ī DIN Ā JUMI Lai nov ē rstu ī ssavienojuma izrais ī tu aizdegšan ā s, savainojumu vai produkta boj ā juma risku, neiegremd ē jiet instrumentu, main ā mo akumulatoru vai uzl ā des ier ī ci š ķ idrumos un r ū p ē jieti...
LATVISKI 71 Tulkots no ori ģ in ā l ā s instrukcijas ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Neizmantot plaknes sl ī p ē šanai. Eiropas atbilst ī bas z ī me Lielbrit ā nijas atbilst ī bas z ī me Ukrainas atbilst ī bas z ī me EurAsian atbilst ī bas mar ķē jums Izlietotie elektroprodukti ...
72 Originali ų instrukcij ų vertimas Projektuojant kamoin į šlifuokl į , didžiausias prioritetas suteiktas saugai, eksploatacin ė ms savyb ė ms ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Kampinis šlifuoklis skirtas naudoti tik suaugusiesiems, kurie yra perskait ę ir suprat ę šiame vadove pateiktus nurodymu...
LIETUVIŠKAI 73 Originali ų instrukcij ų vertimas ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Atatranka yra netinkamo naudojimo elektrinio į rankio ir (ar) klaidingo darbo proceso ar s ą lyg ų rezultatas. Jos galima išvengti laikantis atitinkam ų žemiau išd ė styt ų apsaugos priemoni ų . ■ L...
74 Originali ų instrukcij ų vertimas Baterijos darbin ė s aplinkos temperat ū ros diapazonas nuo 0 °C iki 40 °C. ■ Baterijos sand ė liavimo aplinkos temperat ū ros diapazonas nuo 0 °C iki 20 °C. LI Č IO BATERIJ Ų GABENIMAS Gabenkite baterij ą pagal į mon ė s ir valstybinius reikalavimus ir taisykles...
LIETUVIŠKAI 75 Originali ų instrukcij ų vertimas ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Didžiosios Britanijos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas „EurAsian“ atitikties ženklas Elektrini ų produkt ų atliekos neturi b ū ti metamos kartu su nam ų ū kio atliekomis. Prašome perdi...
76 Originaaljuhendi tõlge Ketaslõikuri konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Ketaslõikur on ette nähtud kasutamiseks vaid täiskasvanud töötaja poolt, kes on selle kasutusjuhendi juhised ja hoiatused läbi lugenud ja mõistab vastutust...
EESTI 77 Originaaljuhendi tõlge ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Näiteks juhul, kui abrasiivketas on toorikuga haardunud või sellesse kinni jäänud, võib ketta sisenev serv kinnijäämise punktis materjali pinna sisse kaevuda ja põhjustada ketta väljaliikumise või tagasilöögi. Ketas...
78 Originaaljuhendi tõlge ■ Akut ümbritseva keskkonna temperatuur ladustamise ajal on vahemikus 0 °C ‒ 20 °C. LIITIUMAKUDE TEISALDAMINE Akude transportimisel juhinduge kasutuskohas kehtivatest ja riiklikest määrustest ja eeskirjadest.Akude transportimisel allettevõtjate poolt järgige kõiki spetsiaal...
EESTI 79 Originaaljuhendi tõlge ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Ukraina vastavusmärgis Euraasia vastavusmärk Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastav...
80 Prijevod originalnih uputa U razvoju ove kutne brusilice dati su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i pouzdanosti. NAMJENA Kutna brusilica namijenjena je za korištenje samo od strane odraslih osoba koje su pro č itale i razumiju upute i upozorenja u ovom priru č niku te se mogu smatr...
HRV A TSKI 81 Prijevod originalnih uputa ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ili od operatora, ovisno o smjeru kota č a pokreta na mjestu štipanje. U slu č aju odskakivanja može do ć i i do lomljenja brusne plo č e. Odskakivanje je dakle rezultat loše uporabe alata i/ili nepravilnih...
82 Prijevod originalnih uputa kao slana voda, odre đ ene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva bijeljenja, mogu prouzro č iti kratak spoj. ■ Raspon temperatura okoliša za bateriju za vrijeme uporabe je izme đ u 0 °C i 40 °C. ■ Raspon temperatura okoliša za pohranu ba...
HRV A TSKI 83 Prijevod originalnih uputa ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Ukrajinska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti Otpadni elektri č ni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz doma ć instva. Molimo da reciklirate gdje je to mogu ć e. Potražite savjet od lokal...
84 Prevod originalnih navodil Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vašega kotnega brusilnika klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Kotni brusilnik je namenjen odraslim, ki so prebrali in razumejo navodila in opozorila v tem priro č niku in ki so odgovorni za svoja dejanja. I...
85 Prevod originalnih navodil ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL SLOVENŠ Č INA zatikanja, zakoplje v površino materiala, kar povzro č i, da se kolo nenadoma pomakne ali sko č i navzven. Kolo lahko posko č i proti uporabniku ali pro č od njega, odvisno od smeri premikanja kolesa v t...
86 Prevod originalnih navodil ■ Temperatura okolja za baterijo (izdelek) je med 0 °C in 40 °C. ■ Temperatura okolja za shranjevanje baterije je med 0 °C in 20 °C. PREVAŽANJE LITIJEVIH AKUMULATORJEV Akumulator prevažajte v skladu z lokalnimi in državnimi uredbami in predpisi.Upoštevajte vse posebne z...
87 Prevod originalnih navodil ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL SLOVENŠ Č INA Britanski znak skladnosti Ukrajinski znak skladnosti EurAsian oznaka o skladnosti Odpadne elektri č ne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklažo opravljajte na predpisanih ...
88 Preklad originálnych pokynov Na dosiahnutie jednoduchej obsluhy a prevádzky boli pri navrhovaní tejto uhlovej brúsky najvyššou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Táto uhlová brúska je ur č ená len na použitie dospelými osobami, ktoré si pre č ítali a porozumeli po...
SLOVEN Č INA 89 Preklad originálnych pokynov ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Spätný náraz a súvisiace výstrahy Spätný náraz je náhla reakcia na zovretý alebo pritla č ený rotujúci kotú č , opornú podložku, kefku alebo iné príslušenstvo. Zoškrtenie alebo pritla č enie spôsobí náh...
SLOVEN Č INA 91 Preklad originálnych pokynov ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Nepoužívajte chráni č pri rozbrusovaní Použite kryt Kov Nie je ur č ené na mokré brúsenie. Pri použití vody alebo iného tekutého chladiva by mohlo dôjs ť k usmrteniu alebo úderu elektrickým prúdom. Nepo...
Б ЪЛГ АРИЯ 93 Превод от оригиналните инструкции ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL доведе до протичането на ток по неизолираните метални части на електрическия инструмент и да причини токов удар на оператора . ■ Никога не полагайте електрическия инструмент , докато аксесоарът не сп...
94 Превод от оригиналните инструкции ■ Не разполагайте тялото си успоредно или зад въртящия се диск . Когато по време на работа дискът се отдалечава от тялото ви , възможният откат може да задвижи въртящия се диск и електрическия инструмент директно към вас . ■ Когато дискът е заклещен или даден раз...
Б ЪЛГ АРИЯ 95 Превод от оригиналните инструкции ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL ■ Избягвайте използването на разтворители при почистването на пластмасовите части . Повечето пластмаси са чувствителни към различни видове разтворители и може да се повредят при използването на такив...
УКР АЇНСЬКА МОВ А 97 Оригінальні інструкції ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL накопичення металевих порошків може викликати ураження електричним струмом . ■ Не використовуйте електроінструмент поблизу легкозаймистих матеріалів . Іскри можуть запалити ці матеріали . ■ Не використов...
98 Оригінальні інструкції ■ Будьте особливо обережні при виконанні " кишенькових розрізів " в існуючих стінах або інших відмостках . Виступаючий диск може скоротити газові або водопровідні труби , електропроводку або предмети , які можуть викликати віддачу . ■ Не намагайтеся виконувати опера...
УКР АЇНСЬКА МОВ А 99 Оригінальні інструкції ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Завжди надягайте захисні окуляри . Носіть маску При роботі завжди тримайте інструмент обома руками Надягати захисні рукавиці . Надягайте неслизьке робоче взуття . Не використовуйте шліфувальний круг , як...
TÜRKÇE 101 Or ı ̇ j ı ̇ nal tal ı ̇ matlar ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Örne ğ in, a ş ı nd ı r ı c ı bir disk i ş parças ı na tak ı l ı r veya i ş parças ı na s ı k ı ş ı rsa, s ı k ı ş an diskin kenar ı i ş parças ı na girebilir ve bu durum diskin ç ı kmas ı na veya aniden ...
TÜRKÇE 103 Or ı ̇ j ı ̇ nal tal ı ̇ matlar ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL Avrupa Uyumluluk İş areti Britanya Uyumluluk İş areti Ukrayna Uyumluluk İş areti EurAsian Uyumluluk i ş areti At ı k elektrikli ürünler evsel at ı klarla birlikte at ı lmamal ı d ı r. Tesis bulunuyorsa lü...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 105 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTREL κρυμμένα καλώδια ή με το δικό του καλώδιο . Η επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο εκθέτει τα μεταλλικά εξαρτήματα του εργαλείου στο ρεύμα και μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον χειριστή . ■ Μην εναποθέτε...
106 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ■ Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτροκίνητα εργαλεία . Τροχοί για μεγαλύτερα ηλεκτροκίνητα εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τις υψηλότερες ταχύτητες που αναπτύσσουν τα μικρότερα εργαλεία και ενδέχεται να σπάσουν . ■ Κατά τη χρήση τροχών ...
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski Product specifications Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto Produktspecifikatione...
da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabal...
prigušnih podložaka. Povećanu emisiju buke potrebno je razmotriti kako za procjenu rizika pri izlaganju buci tako i za odabir odgovarajuće zaštite za sluh. SL OPOZORILO Skupni vrednosti emisij vibracij in emisij hrupa, navedeni v tem priročniku, sta bili izmerjeni v skladu z metodo standardiziranega...
FR RYOBI CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par u...
ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la fecha en que se comprara el producto. Di...
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN Naast de wettelijke rechten die voortvloeien uit de aankoop, wordt dit product gedekt door een garantie, zoals hieronder staat vermeld. 1. De garantietermijn voor consumenten bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum waarop het product is gekocht. Deze datum moet worden...
DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI Udover lovbestemte rettigheder, som resulterer af købet, er dette produkt dækket af en garanti, som anført herunder. 1. Garantiperioden er 24 måneder for forbrugere og begynder på den dato, som produktet blev købt. Denne dato skal dokumenteres af en faktura eller and...
FI RYOBI-TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tällä tuotteella on oston luomien lakisääteisten oikeuksien ohella alla mainitun mukainen takuu. 1. Takuun kesto on kuluttajille 24 kuukautta ja takuuaika alkaa tuotteen ostohetkestä. Tämän päivämäärän tulee lukea laskussa tai muussa ostotositteessa. Tuote on suunnite...
RU УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ RYOBI Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами. 1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена п...
CS ZÁRUČNÍ PODMÍNKY RYOBI Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka. 1. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen ...
RO CONDIŢII DE APLICARE A GARANŢIEI PENTRU PRODUSELE RYOBI În plus faţă de condiţiile statutare rezultate din achiziţionarea acestui produs, acesta este acoperit de garanţia stipulată mai jos. 1. Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data achiziţionării produsulu...
LT „RYOBI“ GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS Papildant bet kokias įstatymuose numatytas perkant atsirandančias teises, šiam įrenginiui taikoma toliau nurodyta garantija. 1. Vartotojams suteikiama 24 mėnesių trukmės garantija nuo įrenginio įsigijimo datos. Ši data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje ar ...
HR UVJETI PRIMJENE JAMSTVA TVRTKE RYOBI Osim svim zakonskim pravima koja proizlaze iz kupnje, ovaj je proizvod pokriven jamstvom kako je navedeno u nastavku. 1. Jamstveno razdoblje za potrošače traje 24 mjeseca i počinje s datumom na koji je proizvod kupljen. Taj datum mora se dokumentirati računom ...
SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY RYOBI Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv, vyplývajúcich z nákupu, vzťahuje záruka v nasledovnom znení. 1. Záručná doba pre spotrebiteľa je 24 mesiacov a začína plynúť odo dňa, kedy bol výrobok zakúpený. Tento dátum musí byť doložený faktúrou alebo iným dokladom o ...
UK ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ДЛЯ RYOBI Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче. 1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гаран...
TR RYOBI GARANTİ UYGULAMA KOŞULLARI Alımdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, ürün aşağıda belirtilen garanti kapsamındadır. 1. Tüketiciler için 24 ay olan garanti süresi, ürünün satın alındığı tarihte başlar. Bu tarihin bir fatura ya da alım kanıtıyla belgelenmesi gerekir. Ürün sadece tüketim ve...
SL ES-IZJAVA O SKLADNOSTI Kotni brusilnik Znamka: RYOBI | Proizvajalec 1 | Številka modela 2 | Razpon serijskih številk 3 Kot proizvajalec pod izključno lastno odgovornostjo izjavljamo, da spodaj navedeni izdelek izpolnjuje vse ustrezne predpise naslednjih evropskih direktiv, evropskih uredb in harm...
BACK PAGE 01912700301Q-01 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK
Ryobi Grinding Machines Manuals
-
Ryobi BD4601G
User Manual
-
Ryobi BE319
User Manual
-
Ryobi BG612G
User Manual
-
Ryobi CFS1503GK
User Manual
-
Ryobi CFS1503GK-A21C901
User Manual
-
Ryobi EBS750
User Manual
-
Ryobi EBS800
User Manual
-
Ryobi EBS800V (5133001146)
User Manual
-
Ryobi P401-A21C901
User Manual
-
Ryobi PCL401B
User Manual
-
Ryobi PCL401B-A19901
User Manual
-
Ryobi PCL401B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PCL416B
User Manual
-
Ryobi PCL416B-A21C901
User Manual
-
Ryobi PCL416B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PSD101B
User Manual
-
Ryobi PSD101B-A38FS01
User Manual
-
Ryobi PSD101B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PSD101B-PSK005
User Manual
-
Ryobi R18RT-0 (5133004366)
User Manual