Ryobi RMS180-S - Manuals
Ryobi RMS180-S Grinding Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Ryobi RMS180-S
Summary
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your multi-pad sander. INTENDED USE The multi-pad sander is intended for sanding and fi nishing metal, wood, plastic or simil...
2 | English SANDPAPER SELECTION Selecting the correct size, grit and type of sand paper is an extremely important step in achieving a high quality sanded fi nish. Aluminum oxide, silicon carbide, and other synthetic abrasives are best for power sanding. Natural abrasives, such as fl int and garnet a...
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL W Watts n o No-load speed min ־ ¹ Revolutions or reciprocations per minute Orbital Diameter CE Conformity EurAsian Conformity Mark. Ukrainian mark of conformity Class II tool, double insulation Wear ear protect...
4 | Français Votre ponceuse multi a été conçue en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Ce produit est destiné au ponçage et au polissage du métal, du bois, du plastique, ou matériaux similaires à l’aide des feuilles ou des tampons abrasifs fournis. ...
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL AVERTISSEMENT L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongé...
6 | Français Tous les roulements de ce produit sont lubri fi és avec une quantité suf fi sante d’huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d’utilisation normales. Par conséquent, aucune lubri fi cation supplémentaire n’est nécessaire. NETTOYAGE DES PATINS ABRASIFS Pour un...
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y...
8 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Multipadschleifers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Multipadschleifer ist zum Schleifen und Veredeln von Metall, Holz, Kunststoff oder ähnlichen Materialien mit den mitgelieferten Schleifpads vo...
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODU...
10 | Deutsch Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich. REINIGUNG DER SCHLEIFSCHUHE Um eine lange Lebensdauer und op...
11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, ...
12 | Español Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su lijadora de banda. USO PREVISTO El producto está diseñado para trabajos de lijado y acabado de metal, madera, plástico o materiales similares utilizando las almohadillas abrasivas suministradas. Está diseñada...
13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas. ADVERTENCIA El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos pro...
14 | Español para la vida del producto en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional. LIMPIEZA DE LAS ALMOHADILLAS DE FREGAR Para asegurar una vida más larga y un rendimiento óptimo, limpie periódicamente todos los residuos del lijado y ...
16 | Italiano E’ stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità nel design di questa levigatrice multifunzione. UTILIZZO Il prodotto è indicato per levigare e ri fi nire metalli, legno, plastica o altri materiali simili utilizzando i fogli abrasivi forniti. E’ adatto per esser...
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 91. 1. Spegnimento2. Variatore di velocità3. Accensione4. Coperchio5. Dedo pad6. Blocco7. Sacchetto di raccolta polvere8. Pattino triangolare9. Pinza10. Pattino ...
18 | Italiano orizzontale in un luogo fresco e asciutto. PULIZIA DEI FOGLI DI CARTA ABRASIVA I fogli di carta abrasiva forniti in dotazione con questa levigatrice sono riutilizzabili. È pertanto importante pulirli regolarmente per rimuovere la polvere e le particelle che si accumulano sulla super fi...
19 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen topprioriteit in het ontwerp van uw multi-pad schuurmachine. BEOOGD GEBRUIK Het product is bedoeld voor het schuren en afwerken van metaal, hout, kunststof o...
20 | Nederlands toestel en raadpleeg uw dokter WAARSCHUWING Letsels kunnen optreden of verergeren door langdurig gebruik van een gereedschap. Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem dan regelmatig pauze. KEN UW PRODUCT Zie pagina 91. 1. Inschakelen2. Snelheidsregelaar3. Uitschak...
21 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL het product bij normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk. SCHUURZOLEN REINIGEN Maak de schuurzolen regelmatig schoon om hun levensduur te verlengen en optimale resultaten te...
23 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Segurança, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção da sua lixadora de banda. UTILIZAÇÃO PREVISTA O produto foi desenhado para trabalhos de lixar e acabamento de metal, madeira, plástico ou...
24 | Português CONHEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 91. 1. Desligar2. Variador de velocidade3. Ligar4. Tampa5. Painel táctil6. Bloqueio7. Caixa colectora de pó8. Placa triangular9. Pinça10. Placa rectangular11. Chave hexagonal12. Lixa adesiva13. Folha de lixa standard ESCOLHA DA FOLHA DE LIXA A e...
25 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL LIMPEZA DAS FOLHAS DE LIXAS As folhas de lixas fornecidas com a sua lixadeira podem ser reutilizadas. É portanto importante que as limpe regularmente para retirar o pó e as partículas que se acumulam na supe...
26 | Dansk Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din multisliber. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er beregnet til slibning og over fl adebehandling af metal, træ, plast eller lignende materialer ved hjælp af medfølgende slibepads. Der er beregnet til at blive ...
27 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 12. Selvklæbende slibepapir13. Standard slibepapir VALG AF SLIBEPAPIR Det er meget vigtigt at vælge den rigtige størrelse og type slibepapir og den rigtige fi nhedsgrad for at opnå et godt resultat. Til grovslib...
28 | Dansk SYMBOLER PÅ PRODUKTET Sikkerheds Varsel V Volt Hz HertzVekselstrøm W Watt n o Tomgangshastighed min ־ ¹ Antal omdrejninger eller bevægelser pr. Minut Kredsbanediameter CE Overensstemmelse EurAsian overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærke Klasse II, dobbeltisoleret Benyt høre...
29 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Säkerhet, prestanda och pålitlighet har varit högsta prioritet vid design av din slipmaskin med fl era plattor. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Produkten är avsedd för att slipa trä, metall, plast och liknande material med ...
30 | Svenska VAL AV SANDPAPPER Valet av storlek, korn och typ av slippapper är ytterst viktigt för att erhålla ett högklassigt resultat. För grovbearbetning rekommenderar vi att använda syntetiska slipmedel som alumin eller kiselkarbid. Naturliga slipmedel som fl inta eller granat är nämligen för mj...
31 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL W Watt n o Tomgångshastighet min ־ ¹ Antal varv eller rörelser per minut Bandiameter CE-konformitet EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainskt märke för överensstämmelse Klass II, dubbelisolerad Bär hörselskydd...
32 | Suomi Usean tyynyn hiomakoneen suunnittelussa on pidetty etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä ja luotettavuutta. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä tuote on tarkoitettu metallin, puun, muovien ja vastaavien materiaalien hiontaan ja viimeistelyyn käyttäen mukana toimitettuja hiomatyynyjä. Se on tarkoitett...
33 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 13. Vakio hiomapaperi HIOMAPAPERIN VALINTA Sopivan hiomapaperikoon ja –tyypin sekä sen karheuden valinta on tehtävä huolellisesti mikäli haluat saada laadukkaan tuloksen. Esihionnassa suosittelemme synteettisen ...
34 | Suomi Hz HertzVaihtovirta W Watti n o Tyhjäkäyntinopeus min ־ ¹ Kierrosten tai liikkeiden määrä minuutissa Radan halkaisija CE-vastaavuus EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki Ukrainalainen säädöstenmukaisuusmerkintä Luokka II, kaksoiseristetty Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Lue ohjeet hu...
35 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er gitt topp prioritet i konstruksjonen av din multi-pad plansliper. TILTENKT BRUK Produktet har som oppgave å slipe og over fl atebehandle metall, tre, plast eller lignende...
36 | Norsk 12. Klebende sandpapir13. Standard slipepapir VALG AV SLIPEPAPIR Det er meget viktig å velge riktig størrelse, korn og type på slipepapiret for å oppnå en tilfredsstillende sliping. Til grov sliping anbefaler vi bruken av syntetiske slipemidler som aluminiumoksid eller karborundum. Naturl...
38 | Русский При разработке этой многофункциональной шлифмашины особое внимание уделялось безопасности , производительности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Изделие предназначено для шлифования и полировки металла , древесины , пластмассы и аналогичных материалов , используя шлифовальную насадку , входящую...
39 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL к врачу . ОСТОРОЖНО Продолжительное использование инструмента без перерыва может привести к травмам . При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы . ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ С...
41 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ Подключите к источнику питания . Отключите от источника питания . Детали или принадлежности , приобретаемые отдельно Зафиксировать Расцепить Примечание Выкл Включение Без усилия С уси...
42 | Русский Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей по принципу зажима упаковки . Хранение : Необходимо хранить в сухом месте . Не...
43 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL W przypadku szli fi erki wielofunkcyjnej zwrócono szczególn ą uwag ę na zapewnienie bezpiecze ń stwa, wysokiej wydajno ś ci oraz niezawodno ś ci. PRZEZNACZENIE Produkt jest przeznaczony do szlifowania i wyka ń ...
45 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CZYSZCZENIE OK Ł ADZIN Ś CIERNYCH Arkusze papieru ś ciernego dostarczane ze szli fi erk ą s ą przeznaczone do ponownego u ż ycia. Wa ż ne jest ich regularne czyszczenie w celu usuni ę cia py ł u i cz ą steczek,...
46 | Polski UWAGA (Bez symbolu bezpiecze ń stwa) Wskazuje na sytuacj ę mog ą c ą spowodowa ć straty materialne.
47 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vaší vícepodložkové brusky. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Produkt je ur č en k broušení a kone č né úprav ě kov ů , d ř eva, plast ů nebo podobných ma...
48 | Č eština 5. Opuszki palca6. Zamknuto7. Sb ě rná nádoba prachu 8. Trojúhelníková (delta) brusná deska9. Svorka pro uchycení brusného papíru10. Brusná deska 1/3 listu11. Klí č pro šestihranné šrouby a matice 12. Samop ř ilnavý smirkový papír 13. Standardní brusný papír VÝB Ě R BRUSNÉHO PAPÍRU Spr...
49 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL VAROVÁNÍ Než za č nete brusnou desku nebo brusný papír č istit, sundejte je z brusky. Nedodržení tohoto pokynu m ů že zp ů sobit vážné zran ě ní. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST Ř EDÍ V rámci možností neodhazujte vys...
50 | Magyar A multifunkciós csiszoló tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A termék fém, fa, m ű anyag és más hasonló anyagok csiszolására és felületének megmunkálására használható a mellékelt csiszolóeszközökkel. Cs...
51 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 6. Retesz7. Porgy ű jt ő tartály 8. Háromszög talp9. Kapocs10. 1/3-os talp11. Imbuszkulcs12. Öntapadós csiszolópapír13. Standard csiszolópapír A CSISZOLÓPAPÍR MEGVÁLASZTÁSA Ha jó min ő ség ű csiszolást szeretne...
52 | Magyar hogy a különböz ő csiszolási m ű veletek során a felületen összegy ű lt port és részecskéket eltávolítsa. A csiszolópapírok tisztításához dörzsölje le ő ket egy kemény gumival. Ehhez a m ű velethez egy cip ő tiszta talpát is használhatja. FIGYELEM Tisztítás el ő tt mindig vegye le a csis...
53 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL VIGYÁZAT (Biztonsági fi gyelmeztet ő szimbólum nélkül) Egy olyan helyzetet jelez, ami anyagi kárt eredményezhet.
54 | Român ă Au fost acordate priorit ăţ i maxime asupra siguran ţ ei, performan ţ ei ş i fi abilit ăţ ii în proiectarea ma ş inii dvs. de ş lefuit cu bure ţ i multipli. DOMENIU DE APLICA Ţ II Produsul este proiectat pentru ş lefuirea ş i fi nisarea metalului, lemnului, plasticului sau a materialelo...
55 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CUNOA Ş TE Ţ I-V Ă PRODUSUL. Vezi pagina 91. 1. Oprire2. Variator de vitez ă 3. Pornire4. Capac5. Degetul pad6. Piedic ă 7. Cutie de colectare a prafului8. Talp ă triunghiular ă 9. Clem ă de fixare 10. Talp ă ...
56 | Român ă pentru a îndep ă rta praful ş i particulele care se acumuleaz ă pe suprafa ţă în timpul diferitelor opera ţ iuni de ş lefuire. Pentru a cur ăţ a hârtiile abrazive, freca ţ i-le cu un bloc compact de cauciuc. Pute ţ i folosi, de exemplu, talpa curat ă a unui pantof. AVERTISMENT Scoate ţ ...
57 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Izstr ā d ā jot šo lentes sl ī pmaš ī nu, ī paša uzman ī ba velt ī ta droš ī bai, veiktsp ē jai un uzticam ī bai. PAREDZ Ē T Ā LIETOŠANA Preci paredz ē ts izmantot sl ī p ē šanai un met ā la, koka, plastmasas...
58 | Latviski SL Ī PPAP Ī RA IZV Ē LE Lai nosl ī p ē t ā apdare b ū tu ļ oti kvalitat ī va, ī paši svar ī gi ir izv ē l ē ties pareiz ā lieluma un veida smilšpap ī ru ar pareiza raupjuma smilt ī m. Sp ē c ī gai sl ī p ē šanai vispiem ē rot ā kais ir alum ī nija oks ī ds, silikona karb ī ds un citas ...
59 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Hz HerciMai ņ str ā va W Vati n o Apgriezieni bez slodzes min ־ ¹ Apgriezieni min ū t ē Orbit ā l ā Diametrs CE atbilst ī ba EurAsian atbilst ī bas mar ķē jums Ukrainas apstiprin ā juma z ī me II klase, dubul...
61 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ŠVITRINIO POPIERIAUS PASIRINKIMAS Siekiant pasiekti aukštos kokybës šlifavimo rezultat ų , labai svarbu pasirinkti teisingo rupumo, dydžio ir tipo šlifavimo popieri ų . Elektriniam šlifavimui labiausiai ti...
62 | Lietuviškai SIMBOLIAI ANT Į RENGINIO Pranešimas apie saugum ą V Voltai Hz HercaiKintamoji srov ė W Vatai n o Greitis be apkrovimo min ־ ¹ Apsukos ar jud ė jimas per minut ę Orbitinis skersmuo CE suderinimas „EurAsian“ atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas II klas ė , dviguba izoliacija...
63 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Mitmeotstarbelise lihvmasina konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE See seade on ette nähtud metallide, puidu, plastide ja nendega sarnaste mate...
64 | Eesti LIHVPABERI VALIMINE Lihvpaberi tera õige suuruse ja tüübi valimine on äärmiselt tähtis, et saavutada lihvitud pinna kõrge kvaliteet. Masinlihvimisel on kõige parem kasutada sünteetilisi abrasiive, mis on alumiiniumoksiidi, ränikarbiidi või teiste materjalide põhised. Looduslikud abrasiivi...
65 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL MASINAL OLEVAD SÜMBOLID Ohutusalane teave V Volt Hz HertzVahelduvvool W Watt n o Kiirus ilma koormuseta min ־ ¹ Pöörete või löökide arv minutis Orbital Läbimõõt CE vastavus Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavus...
66 | Hrvatski U razvoju ove brusilice s više brusnih obloga dati su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i pouzdanosti. NAMJENA Proizvod je namijenjen za brušenje i fi niširanje metala, drveta, plsatike ili sli č nih materijala korištenjem isporu č enih abrazivnih jastu č i ć a. Namijenje...
67 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pogledajte stranicu 91. 1. Isklju č i 2. Promjenljivi kontrola brzine selektor3. Uklju č i 4. Pokrov5. Podloga za prst6. Brava7. Kutija za prikupljanje prašine8. Trokutasta brusna plo ...
68 | Hrvatski gumenim blokom. Tako đ er možete koristiti č isti gumeni đ on od cipele. UPOZORENJE Prije č iš ć enja uvijek uklonite brusni papir ili brusnu plo č u s brusilice. Nepoštivanje ovog pravila može dovesti do teških tjelesnih ozljeda. ZAŠTITA OKOLIŠA Sirovine reciklirajte, umjesto da ih od...
69 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju ve č namenskega brusilnika klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Izdelek je namenjen peskanju in kon č nemu obdelovanju kovine, lesa, plastike al...
70 | Slovensko IZBIRA BRUSNEGA PAPIRJA Izbira pravilne velikosti, granulacije in vrste brusilnega papirja je izredno pomemben korak za doseganje visokokakovostne kon č ne obdelave. Za strojno brušenje so najboljši aluminijev oksid, silicijev karbid in druga sinteti č na brusila. Naravna brusila, kot...
71 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Hz HertzIzmeni č ni tok W Watt n o Hitrost brez obremenitve min ־ ¹ Vrtljajev ali nihajev na minuto Orbitálnej Priemer Skladnost CE EurAsian oznaka o skladnosti Ukrajinska oznaka za skladnost Razred II, dvoj...
72 | Sloven č ina Na dosiahnutie jednoduchej obsluhy a prevádzky boli pri navrhovaní tejto viacpodložkovej brúsky najvyššou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Tento produkt je ur č ený na brúsenie a leštenie kovu, drevu, plastu alebo podobných materiálov pomocou prib...
73 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 1. Vypnutie2. Voli č premenlivej rýchlosti 3. Zapnutie4. Pokrov5. Prst pad6. Zamknuté7. Kazeta na zber prachu8. Trojuholníková detailná podložka9. Upína č papiera 10. Listová podložka11. Šes ť hranný k ľ ...
74 | Sloven č ina OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Surové materiály recyklujte, nelikvidujte ich ako odpad. Stroj, príslušenstvo a obaly by sa mali triedene recyklova ť spôsobom šetrným k životnému prostrediu. SYMBOLY NA PRODUKTE Výstražná zna č ka V Napätie Hz HertzStriedavý prúd W Watty n o Otá č ky b...
75 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Безопасността , работните характеристики и надеждността са аспектите , на които е отделен най - голям приоритет при проектирането на вашата шлифовъчна машина с множество подложки . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Шлифовъчната...
76 | България ■ Редовно излизайте в почивка . Ограничете излагането на вибрации на ден . При поява на някой от симптомите на това заболяване , незабавно прекратете употребата на инструмента и посетете лекар . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното използване на инструмента може да доведе до наранявания или ...
77 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL СМАЗВАНЕ Всички лагери в този продукт за смазани с достатъчно количество висококачествено масло , което трябва да стигне за целия експлоатационен живот на инструмента при нормални работни условия . Затова не ...
78 | България Без усилие С усилие Следните сигнални думи и значенията им са предназначени да обяснят нивата на опасност , свързани с този продукт . ОПАСНОСТ Указва неминуемо опасна ситуация , която ако не бъде избегната , ще доведе до сериозни наранявания или смърт . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указва потенциалн...
79 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL В дизайні багатофункціональної шліфувальної машинки вищий пріоритет наданий безпеці , продуктивності і надійності . ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Продукт призначений для шліфування та оброблення металу ...
80 | українська мова ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми . При використанні інструменту протягом тривалого періоду , робіть регулярні перерви . ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ . Стор 91. 1. Вимкнути 2. Селектор керування швидкістю 3. Увімкнути 4. обкладинка 5. Пальце...
81 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL чином , додаткове змащення не потрібно . ЧИЩЕННЯ СКРЕБКОВИХ ПРОКЛАДОК Для забезпечення довгого строку служби та оптимальної працездатності періодично видаляйте всі залишки шліфування та сторонні матері...
82 | українська мова НЕБЕЗПЕКА Вказує на неминуче небезпечну ситуацію , яка , якщо її не уникнути , може призвести до смерті або серйозних травм . ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію , яка , якщо її не уникнути , може призвести до смерті або серйозних травм . УВАГА Вказує на потенц...
83 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Çok uçlu z ı mpara makineniz tasarlan ı rken temel öncelik güvenlik, performans ve güvenilirlik özelliklerine verilmi ş tir. KULLANIM AMACI Ürün, z ı mpara pedi kullanarak metal, ah ş ap, plastik ya da benzeri ...
84 | Türkçe ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 91’ya bak ı n. 1. Kapat2. H ı z de ğ i ş tiricisi 3. Aç4. Kapak5. Parmak pedi6. Kilit7. Toz toplama kutusu8. Üçgen paten9. Pense10. 1/3 ka ğ ı t paten 11. Alt ı gen anahtar 12. Yap ı ş kan z ı mpara ka ğ ı d ı 13. Düz z ı mpara ka ğ ı d ı ZIMPARA KA Ğ IDININ SEÇIM...
86 | Ελληνικά Στον σχεδιασμό του λειαντήρα πολλαπλών επιθεμάτων σας έχει δοθεί μέγιστη προτεραιότητα στην ασφάλεια , την απόδοση και την αξιοπιστία . ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν διατίθεται για λείανση και φινίρισμα μετάλλου , ξύλου , πλαστικού ή παρόμοιων υλικών , με χρήση των λειαντικών επιθεμάτων...
87 Ελληνικά | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ή επιδείνωσης τραυματισμού , από την παρατεταμένη χρήση εργαλείου . Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλες περιόδους , κάνετε τακτικά διαλείμματα . ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡ...
89 Ελληνικά | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL συνδέονται με αυτό το προϊόν : ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση , η οποία , αν δεν αποφευχθεί , θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια δυνητικά επικ...
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 20170315v1
Ryobi Grinding Machines Manuals
-
Ryobi BD4601G
User Manual
-
Ryobi BE319
User Manual
-
Ryobi BG612G
User Manual
-
Ryobi CFS1503GK
User Manual
-
Ryobi CFS1503GK-A21C901
User Manual
-
Ryobi EBS750
User Manual
-
Ryobi EBS800
User Manual
-
Ryobi EBS800V (5133001146)
User Manual
-
Ryobi P401-A21C901
User Manual
-
Ryobi PCL401B
User Manual
-
Ryobi PCL401B-A19901
User Manual
-
Ryobi PCL401B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PCL416B
User Manual
-
Ryobi PCL416B-A21C901
User Manual
-
Ryobi PCL416B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PSD101B
User Manual
-
Ryobi PSD101B-A38FS01
User Manual
-
Ryobi PSD101B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PSD101B-PSK005
User Manual
-
Ryobi R18RT-0 (5133004366)
User Manual