Page 3 - English
English 1 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPECIAL SAFETY RULES ■ Wear ear protectors when drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. ■ Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. ■ Hold power tool by ...
Page 4 - Français
Français 2 RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ ■ Portez une protection auditive lorsque vous percez. L’influence du bruit peut provoquer la surdité. ■ Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l’outil. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures. ■ Lorsque vous effectuez une opération où l'acc...
Page 5 - Deutsch
Deutsch 3 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ Tragen Sie beim Bohren Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. ■ Benutzen Sie die mit dem Werkzeug mitgelieferten Seitengriffe. Ein Kontrollverlust kann zu V...
Page 6 - Español
Español 4 REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD ■ Usar protectores de oídos al perforar La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición. ■ Utilice el asa auxiliar suministrada con la herramienta. La pérdida de control de la herramienta puede causar daños personales. ■ Agarre la ...
Page 7 - Italiano
Italiano 5 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR NORME SPECIALI DI SICUREZZA ■ Indossare cuffie di protezione durante le operazioni di trapanatura L’esposizione prolungata al rumore senza protezione può causare danni all’udito. ■ Utilizzare il manico secondario forn...
Page 8 - Nederlands
Nederlands 6 BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ Draag gehoorbescherming tijdens het boren. Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen. ■ Gebruik de extra handvatten die met de machine worden meegeleverd. Controleverlies kan leiden tot lichamelijk letsel. ■ Houd het toestel aan de geïsole...
Page 9 - Português
Português 7 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA ■ Usar protectores de ouvidos ao perfurar. A influência de ruídos pode causar surdez. ■ Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos....
Page 10 - Dansk
Dansk 8 SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER ■ Bær øreværn under boring. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse. ■ Brug støttegrebet, der medfølger værktøjet. Hvis kontrollen mistes, kan det medføre personskade. ■ Hold maskinværktøjet i de isolerede gribeoverlader, når der arbejdes på steder, hvor man kan ko...
Page 11 - Svenska
Svenska 9 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER ■ Bär hörselskydd när du borrar. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador. ■ Använd extrahandtaget som följer med verktyget. Om du tappar kontrollen över verktyget kan det resultera i personsk...
Page 12 - Suomi
Suomi 10 ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT ■ Käytä poratessasi kuulosuojaimia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa. ■ Käytä laitteen mukana tullutta lisäkahvaa. Hallinnan menetys voi aiheuttaa vamman. ■ Pitele sähkötyökalua eristetystä tartuntapinnasta, kun teet työtä, jossa leikkuri voi kosket...
Page 13 - Norsk
Norsk 11 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPESIELLE SIKKERHETSREGLER ■ Bruk hørselvern når du driller. Støy kan føre til tap av hørselen. ■ Bruk ekstrahåndtaket som følger med drillen. Tap av kontroll kan føre til personskader. ■ Hold det elektriske verktøyet p...
Page 14 - Русский
Русский 12 ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ■ При сверлении используйте средства защиты органов слуха . Воздействие шума может привести к потере слуха . ■ При работе с инструментом используйте входящие в комплект поставки дополнительные рукоятки . Потеря управления может стать причиной травмы . ■ При раб...
Page 15 - Polski
Polski 13 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPECJALNE ZASADY BEZPIECZE Ń STWA ■ Podczas wiercenia zak ł ada ć ś rodki ochrony s ł uchu. Nara ż enie na ha ł as mo ż e spowodowa ć utrat ę s ł uchu. ■ U ż ywa ć r ę koje ś ci pomocniczej do łą czonej do wiertarki. U...
Page 16 - eština
Č eština 14 ZVLÁŠTNÍ BEZPE Č NOSTNÍ P Ř EDPISY ■ P ř i vrtání používejte ochranu sluchu. P ů sobením hluku m ů že dojít k poškození sluchu. ■ Používejte pomocné rukojeti dodávané s nástrojem. Ztráta kontroly m ů že zp ů sobit vážný úraz osob. ■ Držte elektricky pohán ě ný nástroj za izolované úchopo...
Page 17 - Magyar
Magyar 15 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPECIÁLIS BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK ■ Fúrás közben viseljen fülvéd ő t. A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti. ■ Használja a szerszámhoz mellékelt kisegít ő fogantyúkat. Az irányítás elvesztése személyi sérülést ...
Page 18 - Român
Român ă 16 REGULI SPECIALE PRIVIND SIGURAN Ţ A ■ Purta ţ i protec ţ ii pentru auz când g ă uri ţ i. Expunerea la zgomot poate produce pierderea auzului. ■ Utiliza ţ i mânerul lateral furnizat împreun ă cu scula. Pierderea controlului poate conduce la r ă nirea operatorului. ■ În cazul în care efectu...
Page 19 - Latviski
Latviski 17 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPECI Ā LIE DROŠ Ī BAS NOTEIKUMI ■ Valk ā jiet ausu aizsargus urbšanas laik ā . Ausu pak ļ aušana trokš ņ a iedarb ī bai var izrais ī t dzirdes trauc ē jumus. ■ Izmantojiet perforatora rokturus, kas ir iek ļ auti kom...
Page 20 - Lietuviškai
Lietuviškai 18 SPECIALIOS SAUGOS TAISYKL Ė S ■ D ė v ė kite aki ų apsaug ą gr ę ždami Jei aus ų neapsaugosite, galite prarasti klaus ą . ■ Naudokite papildomas su į rankiu tiekiamas rankenas. Į rankio nesuvaldžius, galima susižeisti. ■ Elektrin į į rank į laikykite už izoliuot ų pavirši ų , kad darb...
Page 21 - Eesti
Eesti 19 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR OHUTUSE ERINÕUDED ■ Kandke puurimise ajal kuulmiskaitseid Tugev müra võib põhjustada kuulmiskaotuse. ■ Kasutage töötamisel tööriistaga kaasa antud lisakäepidet. Kontrolli alt väljunud tööriist võib põhjustada kehavigast...
Page 22 - Hrvatski
20 Hrvatski POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA ■ Prilikom bušenja nosite zaštite za sluh. Izlaganje buci može izazvati gubitak sluha. ■ Koristite pomo ć ne ru č ke koje su isporu č ene uz alat. Gubitak kontrole može dovesti do tjelesnih ozljeda. ■ Kad izvodite radove na mjestima gdje pribor za rezanje može ...
Page 23 - Slovensko
Slovensko 21 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR SPECIFI Č NA VARNOSTNA PRAVILA ■ Pri vrtanju nosite zaš č ito za sluh. Izpostavljenost hrupu lahko povzro č i izgubo sluha. ■ Uporabljajte pomožne ro č aje, ki so priloženi orodju. Č e izgubite nadzor nad orodjem, s...
Page 25 - Ελληνικά
Ελληνικά 23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ Φοράτε προστατευτικά αυτιών κατά το τρύπημα Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής . ■ Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο . Η απώλεια ελέγχου ...
Page 26 - Türkçe
Türkçe 24 ÖZEL GÜVENL İ K KURALLAR İ ■ Matkab ı kullan ı rken kulak koruyucu kullan ı n. Gürültüye maruz kalmak i ş itme kayb ı na neden olabilir. ■ Aletle birlikte verilen yard ı mc ı tutamaklar ı kullan ı n. Kontrol kayb ı ki ş isel yaralanmalara neden olabilir. ■ Kesici aksesuarlar gizli kablo te...