Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE; SANDER SAFETY WARNINGS
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into a...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE; SYMBOL
4 — English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentia...
Page 5 - OPERATION; APPLICATIONS; SANDPAPER SELECTION; ASSEMBLY
5 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or whe...
Page 6 - ATTACHING A VACUUM TO THE SANDER; OPERATING THE SANDER
6 — English OPERATION Sheet/Pad Recommended Use Heavy scrubbing pad (Part no. 019001001026) Paint and rust removal Light scrubbing pad (Part no. 019001001027) Light scrubbing and cleaning Polishing pad (Part no. 019001001028) Polishing 60-grit sanding sheet (Part no. 019001001023) Coarse sanding 120...
Page 7 - NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; CALIFORNIA PROPOSITION 65; ACCESSORIES
7 — English OPERATION NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleanin...
Page 8 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 9 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et ...
Page 10 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 11 - ASSEMBLAGE; CHOIX DU PAPIER ABRASIF
5 — Français ASSEMBLAGE UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pi...
Page 12 - UTILISATION; UTILISATION DE LA PONCEUSE; AVIS
6 — Français UTILISATION Feuille / tampon Usage recommandé Tampon à récurer grossier (No de pièce 019001001026) Décapage de la peinture et de la rouille Tampon à récurer légre (No de pièce 019001001027) Nettoyage et décapage légers Tampon de polissage (No de pièce 019001001028) À polir Feuille abras...
Page 13 - ROTATION DES FEUILLES ABRASIVES; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ACCESSOIRES; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; NOTE: ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE APRÈS
7 — Français UTILISATION Pour les travaux de détail, tels que le ponçagedes coins et crevasses, utiliser la pointe de la feuille abrasive avec de courts mouvements d’avant en arrière. SÉLECTION DE FEUILLES ABRASIVES ET TAMPONS À RÉCURER Voir la figure 8, page 9. Le système à boucles et crochets perm...
Page 14 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA; ADVERTENCIA; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e in...
Page 15 - SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise pa...
Page 16 - SÍMBOLOS
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 17 - ARMADO; APLICACIONES; CÓMO SELECCIONAR PAPEL DE LIJA
5 — Español ARMADO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas,...
Page 18 - FUNCIONAMIENTO; UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA; AVISO
6 — Español FUNCIONAMIENTO Hoja/almohadilla Uso recomendado Almohadilla para restregado (Núm pieza 019001001026) Raspado de pintura y herrumbre pesado Almohadilla para restregado (Núm pieza 019001001027) Restregado liviano y limpieza liviano Almohadilla pulidora (Núm pieza 019001001028) Pulidora Hoj...
Page 19 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; ROTACIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA; ACCESORIOS
7 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede implicar peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserra...
Page 24 - MANUEL D’UTILISATION / CORNER CAT
991000191 1-13-15 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL / CORNER CAT ™ COMPACT FINISH SANDER MANUEL D’UTILISATION / CORNER CAT ™ PONCEUSE DE FINITION COMPACTE MANUAL DEL OPERADOR / CORNER CAT ™ LIJADORA DE ACABADO COMPACTA P401 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-...