Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions ...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessor...
Page 4 - SANDER SAFETY WARNINGS; CALIFORNIA PROPOSITION 65
4 - English SANDER SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contact- ing a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an e...
Page 5 - SYMBOLS; NOTICE
5 - English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation,...
Page 6 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; ASSEMBLY; APPLICATIONS
6 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Size of Paper ........................................................1/4 SheetMotion ........................................................... Orbital Action Orbit Diameter ......................................................... 1/16 in.No Load Speed ...
Page 7 - OPERATION; INSTALLING NON-ADHESIVE SANDPAPER
7 - English OPERATION INSTALLING NON-ADHESIVE SANDPAPER See Figure 2, page 10. Remove the battery pack. Inspect sandpaper before installing; do not use if broken or defective. If replacing sandpaper, remove old sandpaper. To remove paper, release paper clamp by lifting up on lever, and disenga...
Page 8 - ORBITAL MOTION
8 - English OPERATION mum speed. Gradually lower the sander on the work with a slight forward movement. Move it slowly using forward and backward strokes. Do not force. The weight of the unit supplies adequate pressure, so let the sandpaper and sander do the work. Applying additional pressure only s...
Page 9 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER
9 - English MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: Do not at any time let br...
Page 10 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
2 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Consulter tous les avertissements et toutes les instructions, les illustrations et les précisions fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc élec...
Page 11 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pa...
Page 12 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
4 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pi...
Page 13 - SYMBOLES
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 14 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE
6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de papier de verre ..................................1/4 de feuilleMouvement .............................................................. Orbital Diamètre de l’orbite ..................................1,6 mm (1/16 po)Vitesse à vide ................
Page 15 - UTILISATION; PERFORATEUR
7 - Français UTILISATION Si le papier de verre doit être remplacé, retirer la feuille usée. Pour retirer le papier, ouvrir la pince à papier en tirant sur le levier et en le désengageant du taquet. Engager environ 13 mm (1/2 po) d’une nouvelle feuille (1/4 de feuille) sous la pince. NOTE : Il ...
Page 16 - MOUVEMENT ORBITAL
8 - Français UTILISATION AVIS : Pour éviter d’endommager le moteur par surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d’aération. Tenir la ponceuse devant soi, loin du corps, sans la laisser toucher la pièce à poncer. Mettre la ponceuse en « MARCHE » à l’aide du commutateur et laisse...
Page 17 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
9 - Français ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la grais...
Page 18 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2 - Español ADVERTENCIA: Consulte todas las advertencias de seguridad, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e...
Page 20 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LIJADORA
4 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LIJADORA Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las pi...
Page 21 - SÍMBOLOS
5 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTEN...
Page 22 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; APLICACIONES
6 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño del pape ............................................... 1/4 de hojaMovimiento .................................................... Acción orbital Diámetro de la órbita ............................ 1,6 mm (1/16 pulg.)Velocidad en vacío...
Page 23 - FUNCIONAMIENTO; COLOCACIÓN DE PAPEL DE LIJA ADHESIVO
7 - Español FUNCIONAMIENTO Inspeccione el papel de lija antes de instalarlo; no lo utilice si está roto o defectuoso. Si va a reemplazar el papel de lija, retire el usado. Pararetirar el papel, abra el sujetapapel; para ello, levante lapalanca para desengancharla de la orejeta de la platina. I...
Page 24 - MOVIMIENTO ORBITAL
8 - Español FUNCIONAMIENTO AVISO: Para evitar dañar el motor por recalentamiento, tenga cuidado de no cubrir con la mano las aberturas de ventilación. Sostenga la lijadora al frente y lejos de usted, sin que toque la pieza de trabajo. Encienda la lijadora; para ello, oprima el botón del interruptor ...
Page 25 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; ACCESORIOS
9 - Español MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la gra...
Page 28 - OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT 1/4 SHEET SANDER
99500012511- 30 -16 (REV:0 2 ) OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT 1/4 SHEET SANDER MANUEL D’UTILISATION/PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE DE 18V DE MANUAL DEL OPERADOR/LIJADORA DE 1/4 DE HOJA DE DE 18V DE P440 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, T...