Page 2 - CONTROL PANEL; LIMITED WARRANTY
* 15 HP Kohler OHV engine * Cast-iron cylinder sleeve * Low oil sensor * Receptacles on control panel * CordKeeper™ * Automatic voltage regulator (AVR) * 8 gallon plastic fuel tank * Spark arrester * Portability Kit A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle 20 amps of current may be drawn from each half...
Page 3 - PORTABILITY KIT INSTALLATION
TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 12. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.2. Insert wheel spacer (item 39) into the center of the wheel (it...
Page 4 - ELECTRIC START
This generator model is provided with both electric start andrecoil start capabilities. The charger is a low amperage (1A)maintenance type charger. It will charge your battery as yourgenerator runs. Avoid prolonged cranking, as it can damagethe engine. The battery provided is a nominal 12 volt seale...
Page 5 - TABLEAU DE COMMANDE
* Moteur 15 HP Kohler OHV * Chemise de cylindres en fonte * Détecteur de bas niveau d'huile * Prises sur tableau de commande * CordKeeper™ * La tension automatique régulatrice * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 30.3 litres (8 gallons) * Pare-étincelles * Kit de transport A. Pr...
Page 6 - L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT
6 Français OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 12. INSTALLATION DES ROUES 1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir...
Page 7 - DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE; BORNE
Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions dedémarrage électrique ou de démarrage à rappel. Le chargeurest de type entretien à faible niveau de courant électrique (1A).Il permet de charger votre batterie lorsque votre génératriceest en marche. Évitez les démarrages prolongés car ilsrisqu...
Page 8 - PANEL DE CONTROL; CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL
8 Español * Motor 15 HP Kohler OHV * Manga de hierro fundido del cilindro * El sensor del nivel bajo de aceite * Receptáculos sobre el panel de control * CordKeeper™ * El regulador automático del voltaje * Tanque plástico de combustible con capacidad de 30.3 litros (8 galones) * Apagachispas * Juego...
Page 9 - INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en las página 12. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el ...
Page 10 - ARRANQUE ELÉCTRICO; TERMINAL
El modelo de este generador se proporciona con capacidadesde arranque tanto de impacto trasero como eléctrico. El car-gador es del tipo para mantenimiento de bajo amperaje (1A).Cargará su batería cuando esté en marcha su generador.Evite el uso prolongado de arranque con manivela, pues estopuede daña...
Page 11 - PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
Page 12 - PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
12 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0064429 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 2 Note A Engine 15 hp Kohler OHV Moteur Motor 1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 2 4 0064313 Manifold Collecteur Múltiple 1 4A 0064316 Gasket Joint Empaquetadu...
Page 15 - NOTES – REMARQUES – NOTAS
Page 16 - Coleman® y
4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-18051-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2006 Powe...