Page 2 - GENERAL SAFETY; Note: Keep the towel away from moving parts!
2 - ENG SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORT IMPORT ANT SAFETY ANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This informationrelates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS...
Page 5 - TROUBLESHOOTING GUIDE; SYMPTOM; OOL
5 - ENG Air Motor Lubrication (continued) 2. Turn the tool upside down and while depressing the trigger, add 4-6 drops of Coleman Powermate® air tool oil #018-0059SP or SAE10 nondetergent oil into the air inlet. NOTE: Depressing the trigger helps circulate oil in the air motor. 3. Reconnect the tool...
Page 6 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY:; LIMITED W; Powermate Corporation; ©2006 Powermate Corporation
6 - ENG ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, anypart or parts, manufactured by the Company, found upon examination ...
Page 7 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE; RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats.; Remarque : Gardez la serviette à l'écart des pièces mobiles !
7 - FR LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ANTES Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren-seignements traitent de VOTRE S...
Page 8 - SÉCURITÉ RELATIVE À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN DE L'OUTIL; RISQUE DE BLESSURE. Ne forcez pas un outil.; SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR
8 - FR SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSIS3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunett...
Page 9 - REMARQUE : Ne vous servez pas de la clé à chocs; ENTRETIEN P; Lubrification du moteur pneumatique
9 - FR MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INST INST ALLA ALLA TION TYPE TION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet p...
Page 10 - Lubrification du mécanisme de percussion; GUIDE DE DÉP; SYMPTÔME; CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL; Figure 4
10 - FR ENTRETIEN P ENTRETIEN P AR L'UTILISA AR L'UTILISA TEUR (suite) TEUR (suite) 3. Rebranchez l'outil à la source d'alimentation en air, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l'excéde...
Page 12 - SEGURIDAD GENERAL; RIESGO DE LESIÓN. No trate de llegar a lugares inaccesibles.; Asegúrese de que la toalla no esté cerca de partes movibles.
12 - SP P P AUT AUT AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORT INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información estárelacionada con la protección de ...
Page 13 - RIESGO DE LESIÓN. Evite la exposición prolongada a la vibración.; SEGURIDAD DE USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; RIESGO DE LESIÓN. No fuerce la herramienta.; SEGURIDAD DEL SERVICIO DE LA HERRAMIENTA
13 - SP SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva conaprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre ...
Page 15 - Lubricar el mecanismo de impacto; SÍNTOMAS
15 - SP INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT O DEL O DEL USUARIO (continuación) USUARIO (continuación) 3. Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire, cubra el orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alreded...