Page 3 - Operation; CONSERVER CES DIRECTIVES; Installation
SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www.deltaportercable.com or call our Customer Care Center at 1-(888)-848- ...
Page 4 - Spécifications; – Pour plus d’informations,; Utilisation
• Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. • Toutes les réparations requises pour ce produit devraient être effectuées par un centre de réparation ...
Page 5 - PIÈCES DE RECHANGE; rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au; ENTRETIEN ET RÉPARATION; Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE; Lávese las manos después de utilizarlo.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENTRETIEN ET RÉGLAGES TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l...
Page 6 - DESEMPAQUE; Especificaciones; CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; Instalación
PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas. • Nunca haga funcionar el compresor al aire lib...
Page 7 - visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Operación; PIEZAS DE REPUESTO; visite nuestro sitio Web en; MANTENIMIENTO Y REPARACIONES; preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día.; nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio Web
PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Pérdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitar...
Page 8 - DEFINITIONS - SAFETY GUIDELINES; SAVE THESE INSTRUCTIONS
A. Jam clearing latch Loquet de dégagement Pasador para desobstrucción B. Contact trip Déclencheur par contact Activador por contacto C. No-mar pad Appui antimarques Protector anti-rayadura D. Low nail indicator window Fenêtre indicatrice de recharge Ventana indicadora del nivel de clavos E. Magazin...
Page 10 - ASSEMBLY; To reduce the risk of injury,; colD WeAtheR opeRAtion; If the hook is not desired at all, it can be removed from the tool.; MAINTENANCE; L'utilisation de ce produit peut vous exposer à des substances; français continué
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,• NIOSH/OSHA respiratory protection. Before operating this tool, carefully read and understand all instructions in Important Safety Instructions . ASSEMBLY Disconnect the tool from the air supply and remove fasteners from magazine before making adjustments or ...
Page 11 - Consignes de sécurité importantes; ASSEMBLAGE; ACTIONNEMENT DE L’OUTIL; ENTRETIEN; ACTION; NETTOYAGE; SERvICE; UTILICE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario; español continuó
facial ou antipoussières si l’opération génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),• protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et• protection des voies respiratoires conforme aux ...
Page 12 - Instrucciones de Seguridad Importantes; instalación del gatillo; Para reducir el riesgo de lesiones, utilice; para utilizar la herramienta con el método; liMpiezA; bajo garantía, visítenos en; AñO DE SERvICIO GRATUITO:; PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las; GARANTíA DE REEMBOLSO DE SU DINERO pOR 90 DíAS:; Si no está completamente; ReeMplAzo De lAs etiqUetAs De ADveRtenciA; tool specificAtions • cARActéRistiqUes De l’oUtil; Height
• Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA. Antes de emplear esta herramienta, lea detenidamente todas las instrucciones de la Instrucciones de Seguridad Importantes . ENSAMBLAJE Desconecte la l...
Page 13 - GUíA DE SOLUCIóN DE pROBLEMAS
Compressor will be sufficient for tools at all production rates. Le compresseur peut actionner tout outil, quel que soit le taux de production.El compresor será suficiente para las herramientas a todo índice de producción. Compressor will be sufficient at slow or moderate production rates, but may h...