Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; When the power supply cord or plug is damaged.; ENGLISH
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strictquality and safety standards. There are, however, someinstallation and operation pre...
Page 3 - SAFE LIMITS OF OPERATION; If you hear distortion—turn the volume; You can damage; PRODUCT DISPOSAL; instructions come with each stand.; TAKE INVENTORY; Inside each speaker container, you should find the following:
SAFE LIMITS OF OPERATION Polk Audio specifies the recommended amplification rangefor each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typicallythat specification will be expressed as a range of power suchas 20-200 Watts (per channel). It is important to understandwhat those numbers mean when choosi...
Page 4 - FRANÇAIS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation
FRANÇAIS Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictesnormes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porterattenti...
Page 5 - Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.; LIMITES D’OPÉRATION; Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
For More Information Visit www.polkaudio.com 5 21. Chariots et socles. Les appareilsdoivent être utilisés uniquementavec des chariots ou des soclesrecommandés par le fabricant.Un appareil sur chariot doit êtredéplacé avec soin. Des arrêts soudains, une pousséeexcessive ou une surface inégale pourrai...
Page 6 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacerestrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hayciertas precauciones de operación e instalación que usteddebe tener en cuenta en particular. 1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de s...
Page 7 - LÍES SEGUROS DE OPERACIÓN; Si oye distorsión, baje el volumen o; ELIMINACION DEL PRODUCTO; Polk; HAGA INVENTARIO
21. Carritos y pedestales. El aparato sedebe utilizar solamente con el carrito o pedestal recomendado por elfabricante. Las combinaciones deaparato y carrito deben moversecuidadosamente. Parar repentinamente,ejercer demasiada fuerza y pasar por superficiesdesniveladas puede hacer que la combinación ...
Page 8 - DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt wurde nach den strengsten Qualitäts- undSicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Sie solltenaber bei der Installation und beim Betrieb einige Sicherheit-shinweise beachten. 1. Lesen Sie die Anleitung durch. Sie sollten vor Inbetriebnahme des Sy...
Page 9 - SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE; Wenn Sie Verzerrungen hören,; Sie können praktisch; ENTSORGUNG; Polk Audio-Kundendienst; INHALT; In jeder Lautsprecherpackung sollten Sie Folgendes finden:
20. Sicherheitsüberprüfung. Nach Abschluss einer Wartungoder Reparatur dieses Produkts sollten Sie den Kundendi-ensttechniker bitten, eine Sicherheit süberprüfungdurchzuführen, um festzustellen, ob das Produktbetriebsbereit ist. 21. Wagen und Ständer. Das Gerät solltenur mit einem vom Hersteller emp...
Page 10 - ITALIANO; ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA; Conservare le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
ITALIANO Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 10 ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Questo prodotto è stato progettato e costruito in conformità arigorosi standard di qualità e sicurezza; tuttavia occorre tener...
Page 11 - Se il suono è distorto, bisogna; Facendo funzionare un amplificatore oltre il punto; SMALTIMENTO DEL PRODOTTO; Fuori degli; CONTENUTO; Se mancano componenti o si rilevano danni
For More Information Visit www.polkaudio.com 11 LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONEAL FUNZIONAMENTO Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione racco-mandato per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplifi-cati). In genere tale specifica viene espressa come un intervallodi potenza, ad esem...
Page 12 - PORTUGEUSE; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES; Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água.
PORTUGEUSE Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 12 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este produto foi projetado e fabricado para atender a rigorosospadrões de qualidade e segurança. Entretanto, existem algu-m...
Page 13 - Este produto não se destina ao uso ao ar livre.; LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO; Se ouvir distorção, reduza o volume ou as; É possível; DESCARTE DO PRODUTO; Polk Audio; VERIFIQUE O CONTEUDO; Cada embalagem de caixa acústica contém:; Observação importante:; Se algum componente estiver
For More Information Visit www.polkaudio.com 13 21. Carrinhos e pedestais. Os aparelhos sódevem ser usados com um carrinho oupedestal recomendado pelo fabricante.Quando usados em conjunto, movao aparelho e o carrinho com cuidado.Paradas repentinas, excesso de força e superfíciesdesniveladas podem fa...
Page 18 - Do not insert insulated section of speaker wire.; To use Banana Plugs; Carefully pry out the binding post plugs
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 18 FIGURE 3 Tighten hex nut.Serrer l’écrou.Enrosque la tuercade nuevo.Sechskantmutterfestschrauben.Serrare il dado esagonale.Aperte a porca hexagonal. Do not insert insulate...
Page 20 - OWM; IN VERTICALE O IN ORIZZONTALE
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 20 OWM 5 Center PointPoint Central FIGURE 5a Center PointPoint Central [a] [b] FIGURE 5aVERTICAL/HORIZONTALWALL MOUNT TEMPLATE Use template to mark mounting location. FIGURE...
Page 22 - Slide the speaker down on the screw head; OWM3 only
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 22 FIGURE 7a & 7b [a] FIGURE 7a & 7b a/b) Slide the speaker down on the screw head to catch the keyhole slots. c) When mounting on a corner wall, affix foam stripsto...
Page 23 - OWM5 only
Important Note: OWM5 ceiling corner mounting with bracket—apply small pieces of foam paddingto the corners as Indicated in the illustration. Note Importante: Installation de l’OWM5 avec support au coin du plafond–tel qu’illustré, appliquez des petitsmorceaux de mousse aux coins. Nota importante: OWM...
Page 24 - Para ver especificaciones de rendimiento de los; ESPECIFICAÇOES
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 24 FIGURE 9 SPECIFICATIONS For performance specifications on the OWM SeriesSpeakers, visit our website www.polkaudio.com. FICHE TECHNIQUE Pour la fiche technique des enceint...
Page 25 - LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For More Information Visit www.polkaudio.com 25 LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its statedexpiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party. Po...
Page 26 - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] 26 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annuléeavant sa date d’ex...