Page 2 - Welcome; System Requirements
3 en Welcome Congratulations on purchasing your new Plantronics product. This Quick Start Guide contains instructions for setting up and using your Savi W445-M ™ (D100-M ™ + WH500 ™ Headset) Wireless Headset System. Please refer to the online safety instructions at http://docs.plantronics.com/savi-4...
Page 3 - Connecting USB Adapter to PC; Insert the USB adapter into USB Port on PC.; The USB adapter can be folded as shown.; Connecting Power Supply to Charger Base; Connect the power supply to the outlet.; Installing Battery to Headset; Choosing and Assembling Headset Wearing Style; Choose a headset wearing style and use the fit kit to assemble.; Docking and Charging Headset; Gently push the headset into the charge cradle.; NOTE
4 5 en en 1 Connecting USB Adapter to PC 1-1. Insert the USB adapter into USB Port on PC. The indicator light on the USB adapter will be solid red to indicate the USB adapter is powered on and will turn solid green when it finds the headset. 1-2. The USB adapter can be folded as shown. NOTE The head...
Page 4 - Charging Spare Battery - Charger Base or USB Cable; Deluxe Charger Base -; Listening to Other PC Audio
6 7 es en 6 Charging Spare Battery - Charger Base or USB Cable 6-1. Deluxe Charger Base - Ensure the battery is correctly seated in the battery compartment. Charging indicator light flashes green while charging and solid green when fully charged. 6-2. Deluxe USB Charging Cable - Connect the USB char...
Page 5 - Conexión del adaptador USB a la PC; Inserte el adaptador USB en el puerto USB de la PC.; Conexión de la fuente de alimentación a la base de carga; Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente.; Instalación de la batería en el auricular; Elegir y armar el estilo de uso del auricular; NOTA; Acoplamiento y carga del audífono; Presione suavemente el audífono en la base de carga.; Luz indicadora; Cable de carga USB de lujo; Luz indicadora de
8 9 1 Conexión del adaptador USB a la PC 1-1. Inserte el adaptador USB en el puerto USB de la PC. La luz indicadora del adaptador USB se encenderá de color rojo continuo para indicar que el adaptador USB está encendido y se volverá de color vede continuo al encontrar el audífono. 1-2. El adaptador U...
Page 6 - Cómo cargar la batería de repuesto - Base del cargador o cable USB; Base del cargador Deluxe; Cable de carga USB Deluxe; Oprima el botón de volumen para silenciar o reanudar la llamada.
10 11 6 Cómo cargar la batería de repuesto - Base del cargador o cable USB 6-1. Base del cargador Deluxe - Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada en el compartimento de baterías. La luz indicadora de carga parpadea con un color verde cuando se está cargando y cuando está cargada co...
Page 7 - Connexion de l’adaptateur USB à l’ordinateur; Branchez l’adaptateur USB sur un port USB de l’ordinateur.; Branchement du bloc d’alimentation; Branchez le bloc d’alimentation sur une prise murale.; Insertion de la batterie dans le micro-casque; Choix du style de port du micro-casque et assemblage; REMARQUE; Recharge du micro-casque; Poussez doucement le micro-casque dans le chargeur.; Bloc d’alimentation de la base; Voyant; Batterie; Voyant d’alimentation; Trousse avec pochette en mousse et
12 13 1 Connexion de l’adaptateur USB à l’ordinateur 1-1. Branchez l’adaptateur USB sur un port USB de l’ordinateur. Le voyant de l’adaptateur USB s’allumera en rouge pour indiquer que l’adaptateur est sous tension et en vert une fois le micro-casque détecté. 1-2. Vous pouvez plier l’adaptateur comm...
Page 8 - Charge de la pile de rechange - Base-chargeur ou câble USB; Base-chargeur de luxe; Câble de charge USB de luxe; Appel de test avec Microsoft; Démarrez Microsoft Lync/Office Communicator sur l’ordinateur.; Faites un appel de test avec Microsoft Lync/Office Communicator.; Écoute d’autres sources audio en provenance d’un ordinateur
14 15 6 Charge de la pile de rechange - Base-chargeur ou câble USB 6-1. Base-chargeur de luxe - Assurez-vous que la pile est bien insérée dans le compartiment. Le voyant de charge clignote en vert durant la charge et demeure fixe une fois la charge terminée. 6-2. Câble de charge USB de luxe - Branch...
Page 9 - BC
© 2013 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, D100-M, Savi, WH500-M and W445-M are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Microsoft, Internet Explorer, Lync, Windows XP, Windows Vista, and Windows 7 are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in th...