Page 2 - IMPORTANT; CAUTION; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user to the presenceo f i m p o r t a n t o p e r a t i n g a n d m a i n t e n a n c e( s e r v i c i n g ) i n s t r u c t i o n s i n t h e l i t e r a t u r eaccompanying the appliance. IMPORTANT The lightning flash wit...
Page 3 - Information to User; English
[For Canadian model] This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003. [Pour le modèle Canadien] Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. CAUTION: ¶ Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein hazar...
Page 4 - Contents
Contents 1 Before You Start Checking what's in the box ........................................................ 6Using this manual ...................................................................... 6Removing the transport stopper ................................................ 6Putting the batt...
Page 6 - Before You Start; Checking what's in the box; Putting the batteries in the remote
6 1 Before You Start En Checking what's in the box Thank you for buying this Pioneer product. Before starting to set up your new stereosystem, please check that you have received the following supplied accessories: • Two 'AAA' size R03 batteries• Remote control unit• Warranty card• These operating i...
Page 7 - Hints on installation; Avoiding condensation problems
7 1 Before You Start English En Caution! Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Pleaseobserve the following: • Don’t mix new and old batteriy together. • Don’t use different kinds of battery together — although they may look similar, different batteries may ha...
Page 8 - Connecting Up; Connecting the AM and FM antennas; AM loop antenna; starting on this page.; The back panel
8 2 Connecting Up En Connecting the AM and FM antennas Connecting the supplied antennas will allow you to listen to both AM and FM radiobroadcasts. If you find that reception quality is poor, an outdoor antenna should give youbetter sound quality—see Connecting external antennas on the following pag...
Page 9 - FM wire antenna; Connecting external antennas; External AM antenna
9 2 Connecting Up English En AM LOOP ANTENNA 2 Twist off the protective shields of both AM antenna wires. 3 Insert one wire into each terminal. To open a terminal, press downon the tab; release to secure. 4 Place the AM antenna on a flat surface and point in the directiongiving the best reception. A...
Page 10 - Connecting the speakers; External FM antenna; coaxial cable
10 2 Connecting Up En Connecting the speakers When connecting or disconnecting speakers, make sure that the power is switched off andthe unit unplugged from the wall outlet. To get the best sound from the system, it’s important that the red (+) and black (–)speaker terminals on the rear of the unit ...
Page 11 - Connecting to other components; Plugging in to an AC outlet; Power cord caution
11 2 Connecting Up English En Connecting to other components The CD receiver has analog audio inputs and outputs for connecting up othercomponents. Possible uses for the analog inputs include sound from a VCR or satellitereceiver, an MD or tape deck, or turntable (with suitable phono amplifier). Use...
Page 12 - Controls and Displays; Front panel
12 3 Controls and Displays En Front panel 1 CD SELECT 1 / 2 / 3 – Use to select CDs, and start playback if there's a disc loaded. Also switches the system on if it was in standby. 2 STANDBY / ON – Press to switch on or into standby. 3 BASS / TREBLE – Use to adjust the tone of the sound. 4 Fluorescen...
Page 13 - Display; ALL SINGLE RPT RDM PGM; KHz
13 3 Controls and Displays English En Display 1 Current disc indicator – Shows the current disc (blinks when paused). 2 ALL – Lights in All disc play mode (all CDs loaded will play). 3 SINGLE – Lights in Single disc play mode (only the currently selected disc will play). 4 RPT – Lights in repeat pla...
Page 14 - Remote control; Remote control range
14 3 Controls and Displays En Remote control 1 POWER – Press to switch the unit on or into standby. 2 DISPLAY/CLOCK – Press to change the information shown in the display. 3 DIMMER – Use to change the brightness of the display. 4 TIMER – Press to set the wake up timer. 5 SLEEP – Press to set the sle...
Page 15 - Setting the clock; Switching on the clock in standby
15 4 Getting Started English En Setting the clock This system has a built in clock, which needs to be set to be able to use the timer features. Note: If there is a power failure or the system is unplugged from the wall outlet, the display shows AM 12:00 once power is restored until you set the clock...
Page 16 - Getting Started; Playing CDs
16 4 Getting Started En Playing CDs The 3-disc changer lets you play up to three CDs back-to-back (or at random, or in yourown programmed order), and you can even change discs while another one is stillplaying. The basic features are explained here; more features are covered in chapter 5 starting on...
Page 17 - Playing discs back-to-back or individually; Changing the disc information display
17 4 Getting Started English En Playing discs back-to-back or individually You can choose to play CDs individually or automatically one after the other by settingthe Play Mode to single or all. Several hours of continuous music is possible by loadingthree discs into the changer and setting the play ...
Page 18 - Listening to the radio; Improving stereo FM sound; Listening to a connected component
18 4 Getting Started En Listening to the radio The tuner can receive FM and AM broadcasts, and lets you save your favourite stations soyou don't have to manually tune in every time you want to listen. 1 Press FM/AM TUNER (remote) If the system was in standby, the power comes on and the display shows...
Page 19 - Programming the track order; Programming a single disc playlist
19 5 Using the CD Player English En Programming the track order This feature lets you make a playlist of up to 32 tracks. In the All play mode tracks can befrom any of the CDs loaded in the changer; in Single mode, tracks are from the selecteddisc only. The track order can be any you choose, and you...
Page 20 - Using the CD Player; Programming a multi disc playlist
20 5 Using the CD Player En Programming a multi disc playlist 1 Select CD. Press CD (remote) or turn the FUNCTION selector (front panel) to select CD. If the system is already in CD mode, make sure that no disc is playing. 2 Select the ALL play mode. Press PLAY MODE to switch between ALL and SINGLE ...
Page 21 - Adding a track to the playlist; Clearing a track from the playlist; Checking and editing the playlist; Erasing the playlist.
21 5 Using the CD Player English En Adding a track to the playlist 1 Stop playback. 2 If the play mode is set to ALL, enter the disc number. Use either CD 1/2/3 (remote) or CD SELECT 1/2/3 buttons (top panel). 3 Enter the track number. Use the number buttons (remote only) to select a track. 4 To sta...
Page 22 - Using random play
22 5 Using the CD Player En Using random play Use this feature to randomly shuffle the track playback order. If you set the play mode to ALL , you can listen to randomly ordered tracks from all of the discs loaded in the changer. Set the play mode to SINGLE to randomly order the tracks from one disc...
Page 23 - Waking up to a CD; Activating/deactivating the timer
23 5 Using the CD Player English En Waking up to a CD You can use the timer as an alarm clock to wake up to the sound of a CD. Once the timeris active, it will switch the system on and start playing a CD everyday at the set time. Note: If there is a power failure or the system is unplugged from the ...
Page 24 - Sleeping to a CD
24 5 Using the CD Player En Sleeping to a CD The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so thatyou can fall asleep without worrying about the stereo being left on all night. If you've alsoset the wake up timer this is important since the wake up timer will only...
Page 25 - Listening to station presets; Saving station presets
25 6 Using the Tuner English En TUNER FM/AM DISPLAY /CLOCK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10/0 >10 C ENTER 4 ¢ REMOTE CONTROL UNIT STANDBY STANDBY/ON BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE TUNING ! ⁄ › $ ) ) ) & #* 1 2 3 FUNCTION VOLUME DISPLAY/ CLOCK TIMER ENTER (DEMO) ENTER Listening to station presets 1 Pres...
Page 26 - Using the Tuner; Setting the wake up time
26 6 Using the Tuner En TUNER FM/AM ENTER SNOOZE TIMER POWER 4 ¢ VOLUME V OLUM E + — REMOTE CONTROL UNIT AUX FUNCTION VOLUME DISPLAY/ CLOCK TIMER ENTER (DEMO) TIMER STANDBY STANDBY/ON BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE TUNING ! ⁄ › $ ) ) ) & #* 1 2 3 Waking up to the radio or auxiliarycomponent Yo...
Page 27 - Sleeping to the radio
27 6 Using the Tuner English En Sleeping to the radio The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so thatyou can fall asleep without worrying about the stereo being left on all night. If you've alsoset the wake up timer this is important since the wake up timer ...
Page 28 - Additional Information; Handling discs; Storing discs
28 7 Additional Information En Handling discs When holding CDs, take care not to leave fingerprints, dirt or scratches on the discsurface. Hold the disc by its edge or by the center hole and edge. Damaged or dirty discscan affect playback performance. Take care also not to scratch the label side of ...
Page 29 - Cleaning external surfaces; Magnetic shielding of speakers
29 7 Additional Information English En Cleaning external surfaces To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, wet a soft cloth with amild detergent solution made by diluting one part detergent to 5 or 6 parts water, wringwell, then wipe off the dirt. Use a dry cloth to wipe t...
Page 30 - Troubleshooting
30 7 Additional Information En Troubleshooting Incorrect use can be mistaken for trouble or malfunction. If you think there is somethingwrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie inanother component. Check the other components and electrical appliances being use...
Page 31 - Specifications
31 7 Additional Information English En Specifications Stereo CD Receiver: Amplifier Section X-MT2000 (U.S. and Canadian models)Continuous Average Power Output is 12.5 Watts* per channel, min., at 8ohms from 60 Hertz to 15,000 Hertz, with no more than 1.0%** totalharmonic distortion. * Measured persu...
Page 33 - We Want You Listening For A Lifetime
33 7 Additional Information English En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Nowit’s time to consider how you can maximize the fun andexcitement your equipment offers. This manufacturer and theElectronic Industries Associat...
Page 34 - Nederlands; Table des matières
English Français Deutsch Italiano Nederlands Svenska Español Português Se réveiller au son d’un CD ...................................................... 53 Activation/désactivation de la minuterie ............................ 53Réglage de l’heure du réveil .............................................
Page 36 - Préparatifs; Vérfication du contenu de l’emballage; Insertion des piles dans la télécommande
36 1 Préparatifs Fr Tape Stopper Vérfication du contenu de l’emballage Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Avant de commencer l’installation de votrenouvelle chaîne stéréo, veuillez vérifier que vous avez les accessoires fournis suivants: • Deux piles "AAA" R03• Télécommande• Fiche de g...
Page 37 - Suggestions pour l’installation
37 1 Préparatifs Fr English Français Attention! L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des risques de fuite et d’explosion. Veuillezobservez les indications suivantes: • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées. • N’utilisez pas différents types de piles— bien qu’elles aient ...
Page 38 - Raccordement des antennes AM et FM; Antenne cadre AM; Le panneau arrière
38 2 Raccordement Fr Raccordement des antennes AM et FM Le raccordement des antennes fournies vous permettra d’écouter les émissions de radioAM et FM. Si vous trouvez que la réception est pauvre en qualité, une antenne extérieurevous fournira une meilleure qualité du son—consultez Raccordement des a...
Page 39 - Antenne fil FM; Raccordement des antennes externes; Antenne AM externe
39 2 Raccordement Fr English Français AM LOOP ANTENNA 2 Détorsadez les revêtements de protection des deux fils del’antenne AM. 3 Insérez un fil dans chaque borne. Pour ouvrir une borne, appuyezsur la languette; relâchez-la comme fermeture de sécurité. 4 Placez l’antenne AM sur une surface plate et p...
Page 40 - Raccordement des enceintes; Antenne FM externe
40 2 Raccordement Fr Raccordement des enceintes En connectant et en déconnectant les enceintes, vérifiez que l’alimentation soit coupée etl’unité débranchée de la prise murale. Pour obtenir le meilleur son de votre chaîne, il est important de raccorder les bornesd’enceinte rouge (+) et noire (–) qui...
Page 41 - Raccordement d’autres composants; Branchement à une prise secteur; Précautions à prendre avec le cordon d’alimentation
41 2 Raccordement Fr English Français Raccordement d’autres composants Le récepteur CD est muni d’entrées et de sorties audio analogiques pour raccorder d’autrescomposants. Les entrées analogiques rendent possible l’utilisation de magnétoscopes oude récepteur satellite, de platine MD ou platine cass...
Page 42 - Commandes et Affichages; Panneau frontal
42 3 Commandes et Affichages Fr Panneau frontal 1 CD SELECT 1 / 2 / 3 – Sert à sélectionner les CD, et à démarrer la lecture si un disque est chargé. Sert également à allumer la chaîne si elle est en mode d’attente. 2 STANDBY / ON – Appuyez pour éteindre ou mettre en mode d’attente. 3 BASS / TREBLE ...
Page 43 - Afficheur
43 3 Commandes et Affichages Fr English Français Afficheur 1 Indicateur du disque en cours – Montre le disque en cours (clignote en pause). 2 ALL – S’allume dans le mode de lecture de tous les disques (tous les CD chargés seront lus). 3 SINGLE – S’allume dans le mode de lecture d’un seul disque (uni...
Page 44 - Télécommande; Portée de la télécommande
44 3 Commandes et Affichages Fr Télécommande 1 POWER – Appuyez dessus pour allumer l’unité ou la laisser en mode d’attente. 2 DISPLAY/CLOCK – Appuyez dessus pour changer l’information affichée. 3 DIMMER – Sert à changer la luminosité de l’afficheur. 4 TIMER – Appuyez dessus pour régler la minuterie ...
Page 45 - Mise en Service; Réglage de l’horloge
45 4 Mise en Service Fr English Français Réglage de l’horloge Cette chaîne a une horloge intégrée qui doit être réglée pour pouvoir utiliser lescaractéristiques de la minuterie. Remarque: Si une coupure de courant se produit ou si la chaîne est débranchée de la prise murale, l’afficheur montre AM 12...
Page 46 - Lecture de CD
46 4 Mise en Service Fr Lecture de CD Le changeur de 3 disques vous permet de lire jusqu’à trois disques l’un à la suite del’autre (ou dans un ordre aléatoire, ou dans l’ordre que vous avez programmé vous-même), et vous pouvez même changer de disque tandis qu’un autre est en cours delecture. Les car...
Page 48 - Écoute de la radio; Amélioration du son FM stéréo; Écoute d’un composant raccordé
48 4 Mise en Service Fr Écoute de la radio Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM, et vous permet de mémoriser vos stationspréférées de façon à ne pas les accorder manuellement chaque fois que vous souhaitez lesécouter. 1 Appuyez sur FM/AM TUNER (sur télécommande). Si la chaîne est en mode d’...
Page 49 - Utilisation du Lecteur CD; Programmation de l’ordre des pistes; Programmation du répertoire d’un seul disque
49 5 Utilisation du Lecteur CD Fr English Français Programmation de l’ordre des pistes Cette caractéristique vous permet de réaliser un répertoire d’un maximum de 32 pistes.Dans le mode de lecture ALL les pistes peuvent provenir de n’importe quel CD chargés dans le changeur; dans le mode SINGLE , le...
Page 50 - Programmation du répertoire de plusieurs disques
50 5 Utilisation du Lecteur CD Fr Programmation du répertoire de plusieurs disques 1 Sélectionnez CD. Appuyez sur CD (sur télécommande) ou tournez le cadran FUNCTION (sur panneau frontal) pour sélectionner CD. Si la chaîne est déjà dans le mode CD, vérifiez qu’il n’y apas de disque en cours de lectu...
Page 51 - Ajout d’une piste au répertoire; Suppression d’une piste du répertoire; Vérification et montage du répertoire
51 5 Utilisation du Lecteur CD Fr English Français Ajout d’une piste au répertoire 1 Arrêtez la lecture. 2 Si le mode de lecture est réglé à ALL, introduisez le numéro dudisque. Utilisez soit CD 1/2/3 (sur télécommande) soit les touches CD SELECT 1/2/3 (sur panneau du haut). 3 Introduisez le numéro ...
Page 52 - Utilisation de la lecture aléatoire
52 5 Utilisation du Lecteur CD Fr Utilisation de la lecture aléatoire Utilisez cette caractéristique pour mélanger de manière aléatoire l’ordre de lecture despistes. Si vous réglez le mode de lecture à ALL , vous pouvez écouter dans un ordre aléatoire les pistes de tous les disques chargés dans le c...
Page 53 - Se réveiller au son d’un CD; Activation/désactivation de la minuterie
53 5 Utilisation du Lecteur CD Fr English Français Se réveiller au son d’un CD Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son d’un CD.Une fois que la minuterie s’active, la chaîne s’allume et démarre la lecture d’un CD tousles jours à l’heure réglée. Remarque: Si une co...
Page 54 - S’endormir au son d’un CD
54 5 Utilisation du Lecteur CD Fr S’endormir au son d’un CD La minuterie de sommeil met la chaîne en mode d’attente après une heure spécifiée afinque vous vous endormiez sans vous préoccuper de si la chaîne est restée allumée toute lanuit. Si vous avez également réglé la minuterie de réveil ceci est...
Page 55 - Utilisation du Tuner; Mémorisation de stations préréglées; Écoute de stations préréglées
55 Fr 6 Utilisation du Tuner English Français Mémorisation de stations préréglées Vous pouvez mémoriser jusqu’à 24 stations préréglées afin que vous ayez toujoursfacilement accès à vos stations préférées sans devoir accorder manuellement à chaquefois. Remarque: Si l’alimentation est déconnectée pend...
Page 56 - Réglage de l’heure du réveil
56 6 Utilisation du Tuner Fr FUNCTION VOLUME DISPLAY/ CLOCK TIMER ENTER (DEMO) TIMER STANDBY STANDBY/ON BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE TUNING ! ⁄ › $ ) ) ) & #* 1 2 3 Se réveiller au son de la radio ou d’uncomposant auxiliaire Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveill...
Page 57 - S’endormir au son de la radio
57 Fr 6 Utilisation du Tuner English Français S’endormir au son de la radio La minuterie de sommeil met la chaîne en mode d’attente après une heure spécifiée afinque vous vous endormiez sans vous préoccuper si la chaîne est restée allumée toute lanuit. Si vous avez également réglé la minuterie de ré...
Page 58 - Information Additionnelle; Manipulation des disques; Rangement des disques
58 7 Information Additionnelle Fr Manipulation des disques En manipulant les CD, prenez soin de ne pas laisser de traces de doigts, de ne pas salir oude rayer la surface du disque. Saisissez le disque par le bord ou par l’orifice central et lebord. Des disques endommagés ou sales risquent d’affecter...
Page 59 - Nettoyage des surfaces externes; Blindage magnétique des enceintes
59 7 Information Additionnelle Fr English Français Nettoyage des surfaces externes Pour nettoyer cette unité, essuyez-le avec un chiffon doux et humecté. Pour la saletérésistante, mouillez un chiffon doux avec une solution détergente douce en diluant unepart de détergent pour 5 ou 6 parts d’eau, ess...
Page 60 - Guide de dépannage
60 7 Information Additionnelle Fr Guide de dépannage Vous pouvez confondre une utilisation incorrecte avec un problème ou un mauvaisfonctionnement. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez lespoints ci-dessous. Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Véri...
Page 61 - Spécifications
61 7 Information Additionnelle Fr English Français Spécifications Récepteur CD Stéréo: Section Amplificateur X-MT2000 (modèles américain et canadien)Puissance de sortie de 12,5 Watts* par canal, min., de 8 ohms de 60 Hertzà 15.000 Hertz, avec distorsion harmonique totale non supérieure à1,0%**. * Me...