Page 2 - What’s in the box; Features of this speaker system; Caution: installation; Installing your speaker
2 En Thank you for buying this Pioneer product. Please readthrough these operating instructions so you will know how tooperate your model properly. After you have finished readingthe instructions, put them away in a safe place for futurereference. What’s in the box recommend using the supplied speak...
Page 3 - Connecting to an amplifier; CAUTION; HAZARDOUS LIVE; Connecting the cables; Caution: when using the spikes
3 En English • Do not place the speaker where it will be in direct sunlight, and avoid positioning it near heaters and airconditioners. This may cause warping and discolorationof the speaker cabinet and damage the speaker. • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly...
Page 4 - Bi-wiring Connections; Attaching and removing the front grille; Attaching the grille
4 En Bi-wiring Connections Bi-wiring requires two cables for each speaker, one for highfrequencies and one for low frequencies. Using separatecables for the high end and low end improves the sound. 1 Loosen the cap knobs on the left input terminals and remove the two short bars. In this state, the l...
Page 5 - Loosen, then remove the finishing screws from the; Magnetic shielding
5 En English Removing the grille 1 Loosen, then remove the finishing screws from the four corners on the front of the grille. 2 After detaching the grille, remove the fastening screws from the four holes on the front of the speaker. Optionally, you can insert the supplied caps into the holes. • Do n...
Page 6 - To establish a safe level:; We Want You Listening For A Lifetime
6 En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equi...
Page 7 - Précautions à l’installation; Installation des enceintes acoustiques; Avant de commencer; English
7 Fr Fran ç ais Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintesacoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce moded’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèlecorrectement. Après avoir lu ces explications, conservez-lesen lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Précautions...
Page 8 - Attention à l’emploi des pointes de découplage; Branchement à un amplificateur; ATTENTION; Branchement des câbles
8 Fr • N’installez pas les enceintes en plein soleil et évitez de les placer près d’appareils de chauffage ou de climatiseurs,car ceci pourrait gondoler et décolorer le coffret desenceintes et endommager leurs haut-parleurs. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un ass...
Page 9 - Attention lors d’un branchement bifilaire; A l’emploi d’une bi-amplification; Fixation et retrait de la grille avant; Fixation de la grille
9 Fr Fran ç ais Borne noire ( ) Borne rouge ( ) Bornes pourhautes fréquences Bornes pourbasses fréquences Vis defixation Branchements bifilaires Le branchement bifilaire suppose l’emploi de deux câblespour chaque enceinte, l’un pour les hautes fréquences etl’autre pour les basses fréquences. L’emplo...
Page 10 - Dépose de la grille; Desserrez puis déposez les vis de finition des quatre; Blindage magnétique
10 Fr Dépose de la grille 1 Desserrez puis déposez les vis de finition des quatre coins à l’avant de la grille. 2 Après avoir retiré la grille, enlevez les vis de fixation insérées dans les quatre orifices sur l’avant del’enceinte. Vous pouvez éventuellement insérer les capuchons fournisdans les ori...
Page 11 - Sp; Espa; Precaución: instalación; Instalación del altavoz; Antes de comenzar; Fran
11 Sp Espa ñ ol Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea todo este manual de instrucciones para aprender aoperar correctamente su modelo. Después de haber leído lasinstrucciones, guarde el manual en un lugar seguro parapoderlo consultar en el futuro. Precaución: instalación • N...
Page 12 - Empleo de la base de altavoz; Precaución: Cuando utilice los pernos; Conexión al amplificador; PRECAUCIÓN; Conexión de los cables
12 Sp • No ponga los altavoces en un lugar donde puedan quedar bajo la luz directa del sol, y tampoco cerca de estufas oacondicionadores de aire. Podría producirse deformacióny decoloración de la caja acústica y podrían dañarse losaltavoces. Importante • Pioneer no se hace responsable por ningún tip...
Page 13 - Precaución: cuando se emplea bicableado; Cuando se utiliza biamplificación
13 Sp Espa ñ ol Bicableado Para realizar el bicableado se necesitan dos cables paracada altavoz, uno para las altas frecuencias y el otro para lasbajas frecuencias. El empleo de cables separados para lasaltas y las bajas frecuencias mejora el sonido. 1 Afloje los bornes de los terminales de entrada ...
Page 14 - Extracción de la rejilla; Afloje, y luego extraiga los tornillos de acabado de; Protección magnética
14 Sp Extracción de la rejilla 1 Afloje, y luego extraiga los tornillos de acabado de las cuatro esquinas de la parte frontal de la rejilla. 2 Después de separar la rejilla, extraiga los tornillos de fijación de los cuatro orificios de la parte frontal delaltavoz. Opcionalmente, podrá insertar las t...
Page 15 - ChH; 中國語; 包裝箱中的內容; 注意:設置; 揚聲器的設置; Español
15 ChH 中國語 銘謝購買日本先鋒公司產品。如您知道本型機器如何正確操作時,煩請熟悉以下的操作手冊。並在讀完後,請放在安全的地方保管,以備後日參考用。 包裝箱中的內容 本揚聲器系統的特徵 ˙繼承最先端的TAD技術 ˙採用鈹雙重錐形高音揚聲器 ˙內裝聚醯胺纖維/炭素纖維加強綜合的18 cm 低音揚聲器 ˙完善的時間調整設計 開始之前 ˙本揚聲器系統標稱阻抗6 Ω。請將揚聲器系統連接到負載 阻抗為4 Ω∼16 Ω(揚聲器輸出端子標有“4 - 16 Ω”的型號)範圍內的增幅器。 ˙由於極易損壞,請勿觸摸揚聲器的圓錐體。 為防止輸入超載致使揚聲器系統受損壞,請遵守下列所示使用前的注意事項: ˙請勿...
Page 16 - 使用揚聲器底座; 注意:當使用長螺釘時; 增幅器的連結; 電纜的連結
16 ChH ˙日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充 分、誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害的賠償責任。 使用揚聲器底座 本揚聲器系統的附件揚聲器底座,是為了取得更良好的音色,穩定性及安全性。如下圖所示將揚聲器放在揚聲器底座上。 使用長螺釘 本揚聲器系統包括附件長螺釘,可使揚聲器隔離地板。揚聲器放在厚的地毯上時(增加穩定性),或對硬的回音(例如水泥地或木製地板上)放置揚聲器時,為得到更佳的音色建議使用固定用長螺釘。利用附件的長螺釘底座以避免損傷地板或其它揚聲器安置地方的表面。 1 2 1 將長螺釘安裝於附件的螺母上。 2 將4個長螺釘全部安裝在揚聲器底座帶螺絲的插座上。...
Page 17 - 注意:當使用雙線連結時; 雙增幅器; 前面護網的裝卸; 安裝護網
17 ChH 中國語 雙線連接 雙線連接時每個揚聲器需要二條接線。一條連接高音用,另一條接低音用。利用高音低音採用不同接線來改善音色。 1 向左鬆開輸入端子旋鈕,移除二個短路棒。 在這個狀態,高頻率揚聲器與低頻率揚聲器是完全分開獨立的。保存短路桿以供後日使用。下面的端子是供低音用)的,上面的端子是中、高音用。 2 將揚聲器電纜分別連接於各個輸入端子的插孔中,然後旋 緊輸入端子旋鈕。 注意:當使用雙線連結時 本設定如果極性的連接設定有錯誤,會嚴重地降低音質。請再參照“電纜的連結”並確認接線是否正確連接。 3 將雙配連接到增幅器相同的揚聲器端子(注意勿使正負電極 相反)。 低頻率的連接請用同型號的...
Page 18 - 取下護網; 鬆開位於護網四周的精細螺絲之後,並把它卸下來。; 磁性屏蔽
18 ChH 取下護網 1 鬆開位於護網四周的精細螺絲之後,並把它卸下來。 2 取下護網之後,從揚聲器前面的4 個孔中,取下緊固螺絲 扣。 可隨意選擇嗜好的附件螺帽插入孔中。 ˙請勿用螺絲刀(或六角扳手)擰緊螺絲。過度用力擰緊會使 揚聲器損傷。 ˙不使用時,請將螺絲和本操作手冊一起保管。 磁性屏蔽 本揚聲器系統帶有磁性屏蔽。但根據設置的位置,揚聲器系統極端靠近電視機組時,可能發生彩色失真。 發生這種情況時,請關斷電源之後,經過15分∼30分才重新打開電源。如果還繼續發生這種現象請將揚聲器系統離開電視機的位置放置。 揚聲器機箱的維護 平常使用時,只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨。必要時請用5∼...
Page 19 - ChK; 中文; 包装箱内的零部件; 注意∶设置; 设置扬声器
19 ChK 中文 感谢您购买日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便掌握如何正确操作本装置。读完本使用说明书后,请保管在安全场所,以备日后作为参考使用。 包装箱内的零部件 本扬声器系统的特色 • 结构遵循尖端TAD技术 • 铍两同心高音扬声器 • 芳族聚酰胺/碳纤维增强组合18 cm低音扬声器 • 完善的时间校正设计 开始使用之前 • 本扬声器系统的标称阻抗为6 Ω。将扬声器系统连接到负载阻抗在4 Ω~16 Ω范围内的放大器(扬声器输出端子上标记有“4 - 16 Ω”的型号)。 • 由于极其易于损伤,请勿触摸扬声器纸盆。 为防止由于输入过载而造成扬声器系统损伤,请遵守下列注意事项∶ • 不...
Page 20 - 连接到放大器; 连接电缆; 注意∶使用销钉时
20 ChK 黑色端子( ) 短棒连接器 红色端子( ) 连接到放大器 连接到放大器之前,确认扬声器的电源被断开。 本扬声器不包括用于连接到立体声装置的扬声器电缆。选择扬声器电缆时,需注意下列事项。 • 如果可能,使用粗号扬声器电缆,并保持电缆最小必要长度。 • 电缆具备不同的特性。使用任何电缆时,应牢记这一项。 • 尽可能选择电阻尽量小的电缆,并确认连接到扬声器端子和放大器的电缆确实和牢固。 连接电缆 1 断开放大器的电源。 2 将扬声器电缆连接到位于扬声器背面上的输入端子(下 面)。关于输入端子的极性,红色为正极(+)以及黑色为负极(-)。 拿住下面输入端子的帽旋钮,然后向左(逆时针)旋转...
Page 21 - 注意∶进行双接线时; 进行双放大时; 安装或拆卸扬声器架子; 安装扬声器架子
21 ChK 中文 双接线连接 双接线对各扬声器需要2条电缆,1条用于高频率,另1条用于低频率。对高端和低端使用独立的电缆会改进音响。 1 旋松位于左输入端子上的帽旋钮并取下2个短棒。 在此情况,低频率扬声器和高频率扬声器完全独立。将短棒保管在安全的地方,以备日后使用。位于下面的端子供低音使用,上面的端子供中音和高音使用。 2 将扬声器导线插入各端子柱孔中,然后紧固旋钮。 注意∶进行双接线时 需注意在本步骤,极性相反连接电缆可能会严重降低音调。请重新参考“连接电缆”一节并确认电缆被正确连接。 3 连接匹配的一对电缆到放大器上相同的扬声器端子(注意 极性不要相反)。 确认对低频率连接使用相同类型...
Page 22 - 规格; 拆卸扬声器架子; 磁屏蔽
22 ChK 规格 扬声器箱 .................... 低音反射落地式(磁屏蔽)配置 ............................................. 3路低音扬声器 ............................... 18 cm纸盆 × 2 高音扬声器 ................... 14 cm纸盆/3.5 cm球顶形标称阻抗 ......................................... 6Ω频率响应 .............................. 34 Hz~100 kHz灵敏度 .........
Page 23 - PIONEER CORPORATION; PIONEER EUROPE NV; AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER...