Page 2 - What’s in the box; Caution: installation; Installing your speaker
2 En Thank you for buying this Pioneer product. Please readthrough these operating instructions so you will know how tooperate your model properly. After you have finished readingthe instructions, put them away in a safe place for futurereference. What’s in the box Caution: installation • Do not pla...
Page 3 - English; Caution: when using the spikes; Connecting to an amplifier; CAUTION; Connecting the cables
3 En English 1 Attach the spikes to the nuts provided. 2 Attach all four spikes to the threaded metal inserts at the base of the speaker. 3 Choose the location for speaker placement then put the spike bases on the floor. 4 Place the speaker upright so that the spikes are resting on the spike bases o...
Page 4 - Connect the other ends of the cables to the amp's; Insert a speaker cable into each of the terminal post; Bi-wiring Connections; Loosen the cap knobs on the left input terminals and
4 En • You can also use banana plugs for this connection. To do so, you must first remove the caps from the terminalposts. 3 Connect the other ends of the cables to the amp's speaker output terminals (for more details, refer to youramp owner's manual). • After connecting the plugs, pull lightly on t...
Page 5 - Attaching and removing the front grille; Attaching the grille; Magnetic shielding
5 En English Attaching and removing the front grille The front grille of this speaker system is removable. Followthe instructions below to attach/remove the grilles. Attaching the grille 1 Insert the supplied fastening screws into the four holes provided on the front of the speaker. Use your fingers...
Page 6 - Specifications; To establish a safe level:; We Want You Listening For A Lifetime
6 En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. Specifications Enclosure .......................................... Bass-reflex bookshelf type (magnetically shielded) Configuration ........................................................................
Page 7 - Précautions à l’installation; Installation des enceintes acoustiques; Avant de commencer
7 Fr Fran ç ais Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintesacoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce moded’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèlecorrectement. Après avoir lu ces explications, conservez-lesen lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. • Ne pousse...
Page 8 - Utilisation des pointes de découplage; Attention à l’emploi des pointes de découplage; Branchement à un amplificateur; ATTENTION; Branchement des câbles
8 Fr Pointes dedécouplage Base d’enceinte Écrou 50 cm 20 cm • Placez les enceintes à égale distance de votre position d’écoute, afin d’obtenir une bonne image stéréo. Utilisezdes cordons d’enceinte de même longueur pour lesdeux enceintes acoustiques. 50˚ à 60˚ • Si vous utilisez un jeu d’enceintes a...
Page 9 - Branchements bifilaires; Attention lors d’un branchement bifilaire; A l’emploi d’une bi-amplification
9 Fr Fran ç ais Borne noire ( ) Borne rouge ( ) Connecteurs • Vous pouvez également utiliser une fiche-banane pour cette connexion. Pour cela, vous devrez d’abord enlevezle capuchon présent sur le montant de borne. 3 Raccordez l’autre bout des câbles sur les bornes de sortie d’enceinte de l’amplific...
Page 10 - Fixation et retrait de la grille avant; Fixation de la grille; Dépose de la grille; Blindage magnétique
10 Fr Fixation et retrait de la grille avant La grille avant de cette enceinte acoustique est amovible.Procédez comme suit pour fixer ou retirer la grille. Fixation de la grille 1 Insérez les vis de blocage fournies dans les quatre orifices prévus sur l’avant de l’enceinte acoustique. Serrez les vis...
Page 11 - Fiche technique
11 Fr Fran ç ais Fiche technique Coffret ....................................... Type blibliothèque, baffle reflex (à blindage magnétique) Configuration .................................................................... 3 voiesWoofer ......................................... Cône de 18 cm (7 1 / 1...
Page 12 - Sp; Precaución: instalación; Instalación del altavoz; Antes de comenzar
12 Sp Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea todo este manual de instrucciones para aprender aoperar correctamente su modelo. Después de haber leído lasinstrucciones, guarde el manual en un lugar seguro parapoderlo consultar en el futuro. Precaución: instalación • No ponga el...
Page 13 - Espa; Utilización de los pernos; Precaución: Cuando utilice los pernos; Conexión al amplificador; PRECAUCIÓN; Conexión de los cables
13 Sp Espa ñ ol Base del altavoz Perno Tuerca 50 cm 20 cm • Ponga los altavoces equidistantes con respecto a su posición de audición para obtener un buen sonidoestereofónico. Emplee cables de conexión de la mismalongitud para cada altavoz. 50˚ a 60˚ • Si emplea un juego de altavoces para el sonido d...
Page 14 - Bicableado; Precaución: cuando se emplea bicableado; Cuando se utiliza biamplificación
14 Sp Terminal negro ( ) Terminal rojo ( ) Barra cortocircuitadora • Podrá emplear también clavijas fijadas previamente en el cable para efectuar esta conexión. Para ello, primerodeberá extraer los bornes de los terminales. 3 Conecte el otro extremo del cable a los terminales de salida de altavoz en...
Page 15 - Extracción de la rejilla; Protección magnética
15 Sp Espa ñ ol Colocación y extracción de la rejillafrontal La rejilla frontal de este sistema de altavoces es extraíble.Siga las instrucciones de abajo para colocar/extraer lasrejillas. Colocación de la rejilla 1 Inserte los tornillos de fijación suministrados en los cuatro orificios provistos en ...
Page 16 - Especificaciones
16 Sp Especificaciones Tipo ................................... Tipo estante con reflexión de graves (con protección magnética) Configuración ..................................................................... 3 víasAltavoz de graves ............................................... Cono de 18 cmAlt...
Page 17 - ChH; 中國語; 包裝箱中的內容; 注意:設置; 揚聲器的設置; Español
17 ChH 中國語 銘謝購買日本先鋒公司產品。如您知道本型機器如何正確操作時,煩請熟悉以下的操作手冊。並在讀完後,請放在安全的地方保管,以備後日參考用。 包裝箱中的內容 本揚聲器系統的特徵 ˙繼承最先端的TAD技術 ˙採用鈹雙重錐形高音揚聲器 ˙內裝聚醯胺纖維/炭素纖維加強綜合的18 cm 低音揚聲器 ˙完善的時間調整設計 開始之前 ˙本揚聲器系統標稱阻抗6 Ω。請將揚聲器系統連接到負載 阻抗為4 Ω∼16 Ω(揚聲器輸出端子標有“4 -16 Ω”的型號)範圍內的增幅器。 ˙由於極易損壞,請勿觸摸揚聲器的圓錐體。 為防止輸入超載致使揚聲器系統受損壞,請遵守下列所示使用前的注意事項: ˙請勿對...
Page 18 - 使用長螺釘; 注意:當使用長螺釘時; 增幅器的連結; 電纜的連結
18 ChH ˙為取得良好的立體聲音效,請將揚聲器放置於聽賞位置等 距離的地方。各揚聲器請使用同樣長度的軟線。 50°∼60° ˙如果電視機聲音使用整套的揚聲器,請將揚聲器放置於任 何方向都等距離的地方,同時將揚聲器和電視機都朝向同樣的方向。 ˙請勿把揚聲器放在陽光直接照射得到的地方,同時避免放 置於電熱器和空調機的附近。這樣說不定會引起揚聲器機箱變形和變色以及損壞到揚聲器。 ˙日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充 分、誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害的賠償責任。 使用長螺釘 本揚聲器系統包括附件長螺釘,可使揚聲器隔離地板。建議安置揚聲器在厚的地毯(為增加穩定性)或為...
Page 19 - 前面護網的裝卸; 安裝護網; 注意:當使用雙線連結時
19 ChH 中國語 雙增幅器 雙增幅器是揚聲器連接的強有力的方法。利用雙搭接時,輸入端子的短絡棒已被取下,低頻率端子連接於獨立的專用低頻增幅器上,而頻率端子連接於專用的高頻率增幅器上。 前面護網的裝卸 本揚聲器的前面護網可以裝卸。護網的安裝/卸下請按照下面的指示。 安裝護網 1 將附件的緊固螺絲扣插入揚聲器前面的4個插孔。 用手指將螺絲固定於揚聲器前面(不用螺絲刀)。 2 請將揚聲器的前面凸出的螺絲端部,對齊護網上的孔並結 實地按下。 3 請將附件的精細螺絲插入於護網前面的4個孔,並請用手指 擰緊精細螺絲。 請用手指擰緊精細螺絲。 黑色端子( ) 紅色端子( ) 高頻率端子 低頻率端子 3 ...
Page 20 - 取下護網; 鬆開位於護網四周的精細螺絲之後,並把它卸下來。; 磁性屏蔽
20 ChH 取下護網 1 鬆開位於護網四周的精細螺絲之後,並把它卸下來。 2 取下護網之後,從揚聲器前面的4 個孔中,取下緊固螺絲 扣。 可隨意選擇嗜好的附件螺帽插入孔中。 ˙請勿用螺絲刀(或六角扳手)擰緊螺絲。過度用力擰緊會使 揚聲器損傷。 ˙不使用時,請將螺絲和本操作手冊一起保管。 磁性屏蔽 本揚聲器系統帶有磁性屏蔽。但根據設置的位置,揚聲器系統極端靠近電視機組時,可能發生彩色失真。 發生這種情況時,請關斷電源之後,經過15分∼30分才重新打開電源。如果還繼續發生這種現象請將揚聲器系統離開電視機的位置放置。 揚聲器機箱的維護 平常使用時,只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨。必要時請用5∼...
Page 21 - ChK; 中文; 包装箱内的零部件; 注意∶设置; 设置扬声器
21 ChK 中文 感谢您购买日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便掌握如何正确操作本装置。读完本使用说明书后,请保管在安全场所,以备日后作为参考使用。 包装箱内的零部件 本扬声器系统的特色 • 结构遵循尖端TAD技术 • 铍两同心高音扬声器 • 芳族聚酰胺/碳纤维增强组合18 cm低音扬声器 • 完善的时间校正设计 开始使用之前 • 本扬声器系统的标称阻抗为6 Ω。将扬声器系统连接到负载阻抗在4 Ω~16 Ω范围内的放大器(扬声器输出端子上标记有“4 - 16 Ω”的型号)。 • 由于极其易于损伤,请勿触摸扬声器纸盆。 为防止由于输入过载而造成扬声器系统损伤,请遵守下列注意事项∶ • 不...
Page 22 - 注意∶使用销钉时; 连接到放大器; 连接电缆
22 ChK 注意∶使用销钉时 • 应注意销钉为尖锐的金属而会造成地板损伤。装配前确认铺有布或放有适合的底座。 • 本扬声器极其沉重(约28 kg),如果在扬声器竖立或倚靠的状态试图调整销钉可能会导致严重的损伤或伤害。确认铺上布并以平躺放倒扬声器的状态进行销钉的调整。建议更换和设定由2个以上的人员来进行。 连接到放大器 连接到放大器之前,确认扬声器的电源被断开。 本扬声器不包括用于连接到立体声装置的扬声器电缆。选择扬声器电缆时,需注意下列事项。 • 如果可能,使用粗号扬声器电缆,并保持电缆最小必要长度。 • 如果左和右扬声器需要的电缆长度不同,使用同一长度的,符合较长距离的电缆。 • 电缆具备...
Page 23 - 双接线连接; 注意∶进行双接线时; 进行双放大时; 安装或拆卸扬声器架子; 安装扬声器架子
23 ChK 中文 3 将电缆的另一端连接到放大器的扬声器端子(有关详情, 见放大器的使用说明书)。 • 连接插头后,轻轻拉电缆来确认电缆尾端紧固连接到端子。连接不良可能会造成噪音和声音中断。 • 万一电缆导线从端子脱落,会使导线相互接触,给放大器施加过度的,额外的负载。这可能会造成放大器停止其功能,甚至可能损坏放大器。 • 使用一组连接到放大器的扬声器时,如果扬声器(左或右)的极性( , )相反,可能无法获得正常的立体声 效果。 双接线连接 双接线对各扬声器需要2条电缆,1条用于高频率,另1条用于低频率。对高端和低端使用独立的电缆会改进音响。 1 旋松位于左输入端子上的帽旋钮并取下2个短棒。...
Page 24 - 规格; 拆卸扬声器架子; 磁屏蔽
24 ChK 规格 扬声器箱 .................... 低音反射书架式(磁屏蔽)配置 ............................................. 3路低音扬声器 ................................. 18 cm纸盆高音扬声器 ................... 14 cm纸盆/3.5 cm球顶形标称阻抗 ......................................... 6Ω频率响应 .............................. 34 Hz~100 kHz灵敏度 ............
Page 25 - PIONEER CORPORATION; PIONEER EUROPE NV; AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER...