Page 2 - Contents
1 Before Using This Product ...................... 2 Information to User .......................................... 2Important .......................................................... 2After-sales service for Pioneer products .......... 2CAUTION .......................................................
Page 3 - Before Using This Product; INGS; Information to User; CANADA
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Before Using This Product 2 Thank you for purchasing this PIONEERproduct. It is designed to give you manyyears of enjoyment.PIONEER SUGGESTS USING A PRO-FESSIONAL INSTALLER DUE TO THECOMPLEXITY OF THIS PRODUCT.Please read all instructions ...
Page 4 - CAUTION
3 Before Using This Product CAUTION • Never replace the fuse with one of greatervalue or rating than the original fuse. Use ofan improper fuse could result in overheatingand smoke and could cause damage to theproduct and injury including burns. • Use the supplied hexagonal wrench to tight-en screws ...
Page 5 - WARNING; ENGLISH
WARNING • Handling the cord on this product or cords associ- ated with accessories sold with the product willexpose you to lead, a chemical known to the Stateof California and other governmental entities tocause cancer and birth defects or other reproduc-tive harm. Wash hands after handling . • We r...
Page 6 - Setting the Unit; Power Indicator
5 Setting the Unit Power Indicator The power indicatorlights when the poweris switched on. Top Cover Before setting up the unit, unfasten thescrews with a 4 mm hexagonal wrenchand remove the top cover. Bass Boost Control You can select a bass boost level from0, 6, 9 and 12 dB.For instruction of conn...
Page 7 - Gain Control; Cut Off Frequency Control
A Title (English) 7 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 Gain Control If the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along with thispower amplifier is turned up, turn gain control clockwise. If the sound distorts when the vol-ume is turned up, tu...
Page 8 - Setting the Gain properly
7 A Title (English) Setting the Unit Setting the Gain properly • This unit is equipped with a protective function to prevent malfunction of the unit itself and speakersfrom too much output, improper use or improperconnection. • When outputting sound at high volume etc., this function will cut off th...
Page 9 - Connecting the Unit; Speaker Channel
Connecting the Unit 9 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 8 CAUTION: To prevent damage and/or injury • Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (–) lead wire for several speakers. • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative groundin...
Page 10 - Connection Diagram
9 A Title (English) Connecting the Unit Connection Diagram • This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left.• When you connect with speaker output, connections defer from the diagram. For details, see the “Using the Speaker Input” section....
Page 11 - Solderless Terminal Connections; Battery Wire and Ground Wire Size; Pass the battery wire from the
A Title (English) 10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Solderless Terminal Connections • Do not connect a cord having an exposed core wire to the power terminals of this amplifier(Power terminal, GND terminal, System remotecontrol terminal). Disconnection or breakage ofthe...
Page 12 - Expose the end of the speaker wires; Using the Speaker Input
11 A Title (English) Connecting the Unit Connecting the Speaker OutputTerminals • Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speaker wire. 1. Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about10 mm to 12 mm. 2. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. • Fix the speaker...
Page 13 - Connecting the Speaker Wires
A Title (English) 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Connecting the Speaker Wires The speaker output mode can be two-channel (stereo) or one-channel(mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the fig-ures shown below. • Do not connect both the RCA inp...
Page 14 - Installation
13 A Title (English) Installation CAUTION • Do not install in: — Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver’sseat. • Make sure that wires are not caught in the sli...
Page 15 - Replacing the top cover; Tighten the screw with a 4 mm
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Example of installation on the floormat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tap-ping screws (4 mm × 30 mm) into the screw holes. Push on the screwswith a screwdriver so they makemark...
Page 16 - Specifications; *Average current drawn
15 A Title (English) Specifications Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)Grounding system ..............................................................................................
Page 18 - Table des matières
1 Avant d’utiliser cet appareil .................... 2 Service après-vente pour un produit Pioneer .... 2PRÉCAUTION .................................................. 3Visitez notre site Web ...................................... 3PRÉCAUTION .................................................. 3ATTENT...
Page 19 - Avant d’utiliser cet appareil; AVERTISSEMENTS; Canada
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Avant d’utiliser cet appareil 2 Nous vous remercions d’avoir porté votrechoix sur un appareil PIONEER. Il a étéconçu et fabriqué pour vous apporter denombreuses années de satisfaction.En raison des problèmes posés par l’installation de cet apparei...
Page 20 - PRÉCAUTION
3 Avant d’utiliser cet appareil PRÉCAUTION • Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grandcalibre. L’utilisation d'un fusible inadaptépeut entraîner une surchauffe et de la fumée,et peut provoquer l’endommagement del’appareil et des blessures, y compris desbrûlure...
Page 21 - ATTENTION
ATTENTION • Nous recommandons que vous utilisiez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câblerouge et un câble de masse) qui est venduséparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à laborne positive (+) de la batterie et le câble demasse à la carrosserie du véhicule. • Ne touchez pas l’ampl...
Page 22 - Réglage de l’appareil; Couvercle supérieur
5 Réglage de l’appareil • Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire. Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclairelorsque l’amplificateurest sous tension. Interrupteur BFC (Commande defréquence de battement) L’interrupteur BFC se trouve sousl’appareil. Si vous entendez ...
Page 23 - Commande du gain; Sélecteur; Commande de la fréquence de coupure
A Title (English) 23 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 Commande du gain Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la positioncorrespondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’unemontre. Inversement, si vous ...
Page 24 - Réglage correct du gain; Commande du gain de cet appareil
7 A Title (English) Réglage de l’appareil Réglage correct du gain • Cet appareil est muni d’une fonction de protection qui protège l’appareil et les enceintes de toutmauvais fonctionnement dû à une utilisationincorrecte ou à une connexion incorrecte. • Quand le son est sorti à un niveau de volume él...
Page 25 - Raccordement de l’appareil; Voie de sortie
Raccordement de l’appareil 25 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 8 PRÉCAUTION: Pour éviter toute anomalie ou blessure • Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurscâbles négatifs de haut-parleurs. • Cet appareil est conçu pour les véhic...
Page 26 - Schéma de raccordement
9 A Title (English) Raccordement de l’appareil Schéma de raccordement • Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche. • Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur ...
Page 27 - Prise de connexion sans soudure; Section de câble de la batterie et câble de masse
A Title (English) 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Prise de connexion sans soudure • Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu à la borne d’alimentation de cet amplificateur(Borne d’alimentation, borne de masse (GND),Borne de commande à distance d’alimentation).Une déconne...
Page 28 - Dénudez l’extrémité des câbles de
11 A Title (English) Raccordement de l’appareil Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs • Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour le câble de haut-parleur. 1. Dénudez l’extrémité des câbles de haut-parleurs sur environ 10 mm à12 mm en utilisant des pinces ou uncutter. 2. Reliez le...
Page 29 - Connexion des câbles des haut-parleurs
A Title (English) 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Connexion des câbles des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être à deux voies (stéréo) ou à unevoie (mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au modesuivant les figures cidessous. • Ne co...
Page 32 - Caractéristiques techniques; * Consommation moyenne de courant
15 A Title (English) Caractéristiques techniques Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)Mise à la masse ................................................................................
Page 34 - Contenido
1 Antes de usar este producto .................... 2 Servicio posventa para productos Pioneer ........ 2PRECAUCION ................................................ 3Visite nuestro sitio Web .................................... 3PRECAUCION ................................................ 3ADVERTENCIA...
Page 35 - Antes de usar este producto; TENCIAS; CANADÁ
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Antes de usar este producto 2 Gracias por haber adquirido este productoPIONEER. Este producto ha sido diseñadopara le proporcionar muchos años de dis-frute.PIONEER SUGIERE QUE SE PIDA LAINSTALACIÓN A UN ESPECIALISTADE INSTALACIÓN DEBIDO A LACOMPLE...
Page 36 - PRECAUCION
3 Antes de usar este producto PRECAUCION • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusibleoriginal. El uso de un fusible inadecuadopodría causar el sobrecalantamiento o humo,así como podría causar daños al producto ylesiones, incluyendo quemaduras. • Utilice la lla...
Page 37 - ADVERTENCIA
ADVERTENCIA • Se recomienda utilizar el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidosseparadamente. Conecte el cable de bateríadirectamente al terminal positivo de la batería delvehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería delvehículo. • No toque en el amplificador con ...
Page 38 - Ajuste de esta unidad; Indicador de; Interruptor BFC (Control de la
5 Ajuste de esta unidad • Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere. Indicador de alimentación El indicador dealimentación se iluminacuando la unidad seencuentra activada. Cubierta superior Antes de montar la unidad, desaprietelos tornillos con una llave hexagonal de 4 mm...
Page 39 - Control de frecuencia de corte
A Title (English) 39 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 Control de frecuencia de corte Si se ajusta el interruptor de selección LPF/HPF a LPF o HPF, se puede seleccionar unafrecuencia de corte de 40 Hz a 500 Hz. Control de ganancia Si el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando...
Page 40 - Control de ganancia de esta unidad
7 A Title (English) Ajuste de esta unidad Configuración apropiada de laganancia • Esta unidad está equipada con una función de pro- tección para evitar el fallo de funcionamiento dela propia unidad y de los altavoces debido a unasalida muy alta, uso inadecuado o conexión incor-recta. • Al producir e...
Page 41 - Conexión de la unidad; Canal de altavoces
Conexión de la unidad 41 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 8 PRECAUCION: Para evitar daños y/o lesiones • No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (–) avarios altavoces. • Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios ...
Page 42 - Diagrama de conexión
9 A Title (English) Conexión de la unidad 6 m Diagrama de conexión • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda. • Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren d...
Page 44 - Utilice alicates o un cortador para; Uso de la entrada de altavoz
11 A Title (English) Conexión de la unidad Conexión del terminal de salidade altavoz • Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el cable de altavoz. 1. Utilice alicates o un cortador para exponer el extremo de los hilos dealtavoz unos 10 mm a 12 mm. 2. Conecte los cables de altavoz al terminal de sal...
Page 45 - Conexión de los cables de altavoces
A Title (English) 12 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Conexión de los cables de altavoces El modo de salida de altavoces puede ser en dos canales (estéreo) o unocanal (mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo segúnlos diagramas mostrados abajo. • No poder conec...
Page 46 - Instalación
13 A Title (English) Instalación PRECAUCION • No lo instale en: — Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículobruscamente. — Donde podría interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente alasiento del conductor. • Asegúrese que los cables no se eng...
Page 48 - Especificaciones; *Consumo de corriente promedio
15 A Title (English) Especificaciones Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)Sistema de puesta a tierra ....................................................................................