Page 2 - English; CAUTION; Installation; Air; Flush
English 2 Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions before usingyour speaker system so you will know how to make themost of its performance. After you have finished reading theinstructions, put them away in a safe place for futurereference. WARNING: H...
Page 5 - CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY; CONNECTING THE SPEAKERS; Connect the speaker cables to the speaker.
5 English English SYSTEM CABLE WHITE BLACK CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY CONNECTING THE SPEAKERS 1 Pass the speaker cables through the hole in the speaker mounting bracket. 2 Connect the speaker cables to the speaker. 3 Press the speaker cables into the groove of the bracket. 4 Connect the speaker ...
Page 6 - CABINET MAINTENANCE; HOW TO ROURE CABLES; Using Speed Clamps
English 6 CABINET MAINTENANCE ÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust anddirt. ÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft clothmoistened with water-diluted cleanser; then wipe againwith a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.They may damage the surface of the cabinet...
Page 8 - Français; ATTENTION; l’écart
Français 8 Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement toutes le mode d’emploi avantd’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirerle meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructionsde fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin ...
Page 9 - ras
9 Français Français FIXATION DES ENCEINTES ÀL’ÉCRAN PLASMA Avertissement ÷ Avant de procéder à l’installation des enceintes, fixezl’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploifourni avec le socle pour la procédure d’assemblage. ÷ Lors du montage des enceintes, utilisez seulement lesvis f...
Page 11 - CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA; CONNEXION DES ENCEINTES; Connectez le câble à l’enceinte.
11 Français Français SYSTEM CABLE WHITE BLACK CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA CONNEXION DES ENCEINTES 1 Faites passer le câble d’enceinte dans le trou du support de montage d’enceinte. 2 Connectez le câble à l’enceinte. 3 Ajustez le câble d’enceinte dans la rainure du support. 4 Connectez le câble d’enc...
Page 12 - ENTRETIEN DU COFFRET; Utilisation de colliers rapides
Français 12 ENTRETIEN DU COFFRET ÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyerla poussière et éliminer les salissures. ÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon douximbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyerà nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser...
Page 13 - VORSICHT; Versetzt
13 Deutsch Deutsch Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt vonPioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlagediese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge desSystems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie dieBedienungsanleitung durchgelesen ha...
Page 14 - Deutsch; Bündige
Deutsch 14 BEFESTIGEN DER LAUTSPRECHERAM PLASMA DISPLAY Warnung ÷ Montieren Sie das Plasma-Display vor Installation derLautsprecher auf dem Ständer. Beziehen Sie sichh i n s i c h t l i c h d e r M o n t a g e d e s S t ä n d e r s a u f d i emitgelieferte Bedienungsanleitung. ÷ Verwenden Sie zur Be...
Page 16 - ANSCHLUSS AN EIN PLASMA DISPLAY; ANSCHLIEßEN DER LAUTSPRECHER; Schließen Sie Ihre Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
Deutsch 16 SYSTEM CABLE WHITE BLACK ANSCHLUSS AN EIN PLASMA DISPLAY ANSCHLIEßEN DER LAUTSPRECHER 1 Führen Sie die Lautsprecherkabel durch die Öffnung in der Lautsprecher-Montagehalterung. 2 Schließen Sie Ihre Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an. 3 Drücken Sie das Lautsprecherkabel in die Nut de...
Page 17 - PFLEGE DES GEHÄUSES; VERLEGUNG DER KABEL; Gebrauch von Schnellklemmen
17 Deutsch Deutsch PFLEGE DES GEHÄUSES ÷ Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann einPoliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden. ÷ Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es miteinem weichen, mit verdünntem Haushaltsreinigerangefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einemt r ...
Page 18 - Italiano; ATTENZIONE; posizione libera
Italiano 18 Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima diutilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimodelle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogosicuro per ogni eventuale futura necessità. ATTENZIONE Qu...
Page 19 - posizione allineata
19 Italiano Italiano MONTAGGIO DEGLI ALTOPARLANTISULLO SCHERMO AL PLASMA Avvertimento ÷ Prima di installare gli altoparlanti provvedere a fissare loschermo al plasma sul proprio supporto. Per istruzioni sulmontaggio dello schermo sul supporto vedere i Istruzioniper l’uso fornito con il supporto stes...
Page 21 - COLLEGAMENTO ALLO SCHERMO AL PLASMA; COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI; Collegate i cavi all’altoparlante.
21 Italiano Italiano SYSTEM CABLE WHITE BLACK COLLEGAMENTO ALLO SCHERMO AL PLASMA COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI 1 Fate scorrere i cavi dell’altoparlante nel foro ricavato nella relativa staffa dimontaggio. 2 Collegate i cavi all’altoparlante. 3 Premete il cavo nella scanalatura ricavata sulla staf...
Page 22 - POSA DEI CAV; Utilizzo delle fascette di chiusura rapida; DATI TECNICI
Italiano 22 POSA DEI CAV Il pannello al plasma ha in dotazione le fascette di chiusurarapida per mantenere uniti i cavi in modo che la loro lunghezzaresidua non risulti d’ingombro. Fissare le fascette di chiusura rapida nella direzione di scorrimento dei cavi.* Qualora non si utilizzi il supporto op...
Page 23 - PAS OP; Afstaande
23 Nederlands Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemeneerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op dehoogte bent van de bediening en werking. Bewaar degebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval ulater n...
Page 24 - Nederlands; Vlakke
Nederlands 24 MONTEREN VAN DELUIDSPREKERS AAN UWPLASMASCHERM Waarschuwing ÷ Bevestig het plasmascherm aan de voet vóór u deluidsprekers monteert. Zie de gebruiksaanwijzing van devoet voor informatie over de montage van de voet. ÷ Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om del u i d s p r e k e...
Page 26 - AANSLUITEN OP EEN PLASMASCHERM; AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS; Sluit de luidsprekerkabels aan op de luidspreker.
Nederlands 26 SYSTEM CABLE WHITE BLACK AANSLUITEN OP EEN PLASMASCHERM AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS 1 Leid de luidsprekerkabels door het gat in de montagebeugel voor de luidspreker. 2 Sluit de luidsprekerkabels aan op de luidspreker. 3 Druk de luidsprekerkabel in de groef van de beugel. 4 Sluit uw ...
Page 27 - ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING; LEIDEN VAN DE BEDRADING; Gebruiken van snelklemmen
27 Nederlands Nederlands ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING ÷ Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schonedoek van de behuizing. ÷ Bevochtig een zachte doek in een oplossing van wateren een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goeduit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veegna met ee...
Page 28 - Español; PRECAUCIÓN; separado
Español 28 Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.Lea completamente estas instrucciones de operación antesde usar su sistema de altavoces de modo que sepa cómoobtener el máximo rendimiento. Después de haber finalizadola lectura del manual de instrucciones de operación, guárdeloen un lugar ...
Page 29 - empotrado
29 Español Español MONTAJE DE LOS ALTAVOCESEN LA PANTALLA DE PLASMA Advertencia ÷ Antes de acoplar los altavoces, instale la pantalla deplasma sobre su pedestal. Vea el Manual de instruccionesincluidas en el embalaje del pedestal para la manera deensamblar el pedestal. ÷ Cuando monte los altavoces, ...
Page 31 - CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA; CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES; Conecte los cables de altavoz al altavoz.
31 Español Español SYSTEM CABLE WHITE BLACK CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES 1 Pase los cables de altavoz a través del orificio en la ménsula de montaje de altavoz. 2 Conecte los cables de altavoz al altavoz. 3 Presione el cable de altavoz en la ranura de la ménsula. 4 Con...
Page 32 - Utilización de las abrazaderas rápidas; MANTENIMIENTO DEL GABINETE
Español 32 SYSTEM CABLE WHITE BLACK Cable de altavoz Agujero de montaje deabrazadera rápida Abrazaderarápida Agujero de montajede abrazadera rápida CÓMO DIRECCIONAR LOSCABLES La pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderasrápidas que permiten mantener los cables ordenados yguardar la longitud ...
Page 33 - 小心; 分離
33 中文 中文 感謝惠購先鋒產品。在使用該揚聲器系統之前,請通讀使用說明書,以獲知如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其妥善保管以備日後參考。 小心 本產品專門設計用於先鋒等離子顯示器。有關相容性的詳情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。 使用之前 ÷ 本揚聲器系統的標稱阻抗為8歐。 ÷ 為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必遵循以下注意事項: ÷ 請勿對揚聲器系統使用超過其最大容許輸入的電源。否則,會導致損壞或可能產生火災。 ÷ 當插拔芯插頭時,請確保放大器電源已關閉。 ÷ 當使用圖形等化器來加強某高頻帶的響聲時,請勿使用過大的放大器音量。 ÷ 請勿強制低功率放大器產生...
Page 34 - 中文; 將揚聲器安裝於等離子顯示器上; 將揚聲器安裝托架安裝到揚聲器上; 同一高度; 安裝
中文 34 將揚聲器安裝於等離子顯示器上 警告 ¶ 在 安 裝 揚 聲 器 前 , 請 先 將 等 離 子 顯 示 器 安 裝 到 支 架上。請參見隨支架附帶的使用說明書,獲知有關裝配支架的方法。 ¶ 安裝揚聲器時,只能使用附送的螺絲。使用其他螺絲可能引起揚聲器固定不佳而掉落。 ¶ 安裝揚聲器時,請務必擰緊螺絲,以防螺絲變鬆。 ¶ 請勿透過握住揚聲器將顯示器拎起,因為揚聲器可能脫離顯示器。搬運揚聲器時,請握住其底部及把手。 ¶ 若要從同一高度安裝變成分離安裝或相反:請從揚聲器及顯示器上拆除揚聲器安裝托架,然後重新開始安裝。 1 將揚聲器安裝托架安裝到揚聲器上 有一個左揚聲器及一個右揚聲器。安裝...
Page 36 - 連接等離子顯示器; 連接揚聲器; 將揚聲器電纜穿過揚聲器安裝托架中的孔。
中文 36 連接等離子顯示器 連接揚聲器 1 將揚聲器電纜穿過揚聲器安裝托架中的孔。 2 連接揚聲器電纜與揚聲器。 3 將揚聲器電纜壓入托架上的槽中。 4 連接揚聲器電纜與顯示器。 2 1 3 揚聲器端子 揚聲器電纜 凹槽 SYSTEM CABLE WHITE BLACK 4 連接揚聲器電纜 (到揚聲器) 推動鎖桿,將揚聲器電纜末端插入孔中,然後釋放鎖桿。 連接時注意揚聲器端子的極性。(灰色線條代表 ª 端子) 連接揚聲器電纜 (到顯示器) 依照等離子顯示器及揚聲器端子的極性正確連接電纜,即 ª 電纜接 ª 端子, · 電纜接 · 端 子。為此,請將帶灰線的電纜連接到 ª 端子, 而將白色電纜...
Page 37 - 如何布線; 使用快接式線夾; 機殼維護
37 中文 中文 如何布線 等離子顯示器隨機附帶有快接式線夾,以便整理您的電纜,並使過長的電纜不會妨礙他人。 沿電纜行進方向固定快接式線夾。* 不使用先鋒機架 ( 需另行購買) 時,請使用圖中標有 箭頭 ( 的兩個孔來固定快接式線夾。 使用快接式線夾 將快接式線夾繞在束結電纜周圍,然後將B 壓入 A 孔。 若要卸除快接式線夾繞,請使用扳手將其轉動90 ° 然後將其拉出。(這可能會使線夾 變鬆或損壞線夾。) SYSTEM CABLE WHITE BLACK 揚聲器電纜 ▼顯示器後部 快接式線夾安裝孔 快接式線夾安裝孔 快接式線夾 機殼維護 ¶ 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 ¶ 當機殼很髒時...
Page 38 - AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (...