Page 2 - English; CHECKING THE ACCESSORIES; BEFORE USE; Notes on Installation Work:
2 English CHECKING THE ACCESSORIES 7 Speaker cable x 2 Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions beforeusing your speaker system so you will know how to makethe most of its performance. After you have finished readingthe instructions, put them away in...
Page 3 - Attach the speakers to the display.
3 English English NOTE: ÷ W h e n t h e d i s p l a y i s t o b e m o v e d a f t e r s p e a k e rinstallation, do not hold the display by the speakers. Holdthe bottom of the display to move it. ÷ The grille nets are designed to protect the speakers, however excessive force (such as pushing on, or ...
Page 4 - CABINET MAINTENANCE
4 English CABINET MAINTENANCE ÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. ÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft clothmoistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabi...
Page 5 - AVANT USAGE; V’ERIFICATION DES ACCESSOIRES; Remarques sur l’installation:
5 Françias Françias English AVANT USAGE Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.V e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t t o u t e s c e s i n s t r u c t i o n s d efonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustiquede façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture...
Page 6 - Françias
6 Françias Installer l'appareil marqué "DROITE" du côté droit de l'écrande visualisation. Ecran d’affichageau plasma 1 Fixer les accessoires de montageaux haut-parleurs. L’illustration ci-dessous représente le haut-parleur droit. Pour côtésupérieur Plaque de montage Vis à tête fraiséeplate 1...
Page 7 - ENTRETIEN DU COFFRET
7 Françias Fran ç ias English ENTRETIEN DU COFFRET SPECIFICATIONS Coffret : Type à enceinte et conception Haut-parleur de graves (système à deux voies): ....................................................... Type à cône ovalex 2 Haut-parleur d’aigus (pour tonalités hautes) ............................
Page 8 - Deutsch; VORSICHT; VOR DER VERWENDUNG; Hinweise zur Installation
8 Deutsch VORSICHT ÜBERPRÜFEM DER ZUBEHÖRTEILE 7 Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für ein Produkt vonPioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlagediese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge desSystems optimal ausnützen zu können. N...
Page 10 - TECHNISCHE DATEN; ANSCHLUSS AN PLASMA-DISPLAY
10 Deutsch ÷ Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann einPoliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden. ÷ Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es miteinem weichen, mit verdünntem Haushaltsreinigerangefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einemt r o c k e n e n L a p p e n a ...
Page 11 - ATTENZIONE
11 Italiano Italiano Deutsch Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Si prega di leggere completamente queste istruzioni perl’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersial massimo delle sue prestazioni. Terminata la lettura delleistruzioni per l’uso, conservarle in u...
Page 13 - DATI TECNICI
13 Italiano Italiano Deutsch ÷ Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno perlucidare o un normale panno asciutto. ÷ Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un pannomorbido bagnato con acqua e detergente, quindi passaredi nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobilio deters...
Page 14 - Nederlands; LET OP
14 Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemeneerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op dehoogte bent van de bediening en werking. Bewaar degebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval ulater nog het een ...
Page 15 - INSTALLATIE OP HET PLASMADISPLAY; Bevestig de luidsprekers aan het scherm.
15 INSTALLATIE OP HET PLASMADISPLAY Voer de installatie uit volgens de onderstaande stappen 1 t/m 2 . 1 Bevestig de montagehulpstukken op deluidsprekers. De afbeelding laat de rechterluidspreker zien. Z e s h o e k i g eschroef Montageplaat Voor de bovenkant Voor de onderkant 2 Bevestig de luidsprek...
Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS
16 • Trek na het aansluiten even licht aan de kabel om tecontroleren dat de kabel goed met de aansluitingen isverbonden. Er zal ruis zijn of het geluid valt af en toe wegindien de kabel geen goed contact met de aansluitingmaakt. • Wanneer de kabeldraden naar buiten steken en de plus-en minleiding wo...
Page 17 - PRECAUCION; Notas sobre la instalación:
17 Español Español 7 Dispositivos de montaje de altavoz 7 Cable de altavoz x 2 Para el lado derechosuperior x 1 Para el lado izquierdo su-perior x 1 Para la parte inferior x 2 7 Pernos de montaje de altavoz 7 Herramienta de montaje (Llave hexagonal) Tornillo de cabeza hexagonal x 4 Tornillo de cabez...
Page 18 - Instale los altavoces sobre la pantalla.; Español
18 INSTALACIÓN DE LA VISUALIZACIÓNDE PLASMA Realice la instalación de acuerdo a los pasos 1 al 3 siguientes. 1 Instale los dispositivos de montaje en losaltavoces. La ilustración muestra el altavoz derecho. 1 Los dispositivos lateralessuperiores son distintos en ellado derecho e izquierdo ydeben est...
Page 19 - ESPECIFICACIONES
19 Espa ñ ol 1. Retire la aislación y doble los extremos de núcleojuntos. 2. Empuje la palanca, inserte el cable en el orificio, y libere lapalanca. 1 Desactive la alimentación de la pantalla de plasma.2 Conecte los terminales de entrada del sistema de altavoces y los terminales de salida de altavoz...
Page 20 - AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS; EUROPE; PIONEER CORPORATION
20 AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessaryinformation is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries...