Pioneer PDP-507XG - Manuals
Pioneer PDP-507XG – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer PDP-507XG
Summary
WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En CAUTION The POWER switch on this unit will not completel...
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.In some countries of regions, the shape ...
Contents 5 En English Changing the password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Resetting the password function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10 Using with other equipment Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ...
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-507XG/PDP-427XG Plasma Display, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-507XG/PDP-427XG, you can be assured of a high qu...
Important user information 01 8 En Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very h...
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, imp...
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items Ask your dealer to perform the installation. Be sure to use the supplied bolts. For details, ...
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Remote control AA size batteries x 2 Ferrite core Cable tie (for ferrite core) Speed clamps x 3 Bead bands x 3 Power cord Cleaning cloth Warranty card Operating i...
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma display (front) 1 POWER button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 SLEEP indicator 5 Remote control sensor 6 STANDBY/ON button 7 INPUT button 8 VOLUME +/– buttons 9 CHANNEL +/– buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO) 12 I...
Preparation 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma display Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the plasma display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. Caution • If you do not leave sufficient space above the plasma di...
Preparation 05 16 En Preventing the plasma display from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the plasma display as shown in the diagram using screws that are available on ...
Preparation 05 17 En English Antenna cable (commercially available) If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of the plasma display. Note • If the antenna is not connected correctly, the quality of rece...
Preparation 05 18 En Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the ba...
Watching TV 06 19 En English Chapter 6 Watching TV Important • Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels automatically on page 25 for how to do this. Turning the power on • To turn on the system, press POWER on the bottom-left of the front o...
Watching TV 06 20 En Changing channels Use the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma display to change channels. Using P+ / P– on the remote control unit • Press P+ to increase the channel number. • Press P– to decrease the channel number. When viewing Teletext inf...
Watching TV 06 21 En English Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. • Press - to change the audio channel. The table below shows the available audio channels by broadcast audio type. Note • In each of the sound multiplex mode selected usin...
Watching TV 06 22 En 1 Press c c c c to select the display mode. Each time you press c c c c , the display mode is switched between 2-Screen, Picture in Picture, and Single-Screen modes. • In 2-Screen or Picture in Picture mode, press to switch the position of the two screens shown. • The left scree...
The Home Menu 07 23 En English Chapter 7 The Home Menu AV mode menu overview PC mode menu overview Home Menu Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Color 28 Tint 28 Sharpness 28 Pro Adjust 29 Reset 28 Sound Treble 32 Bass 32 Balance 32 Reset 32 FOCUS 33 Front Surround 33 Headpho...
Setting up 08 25 En English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma display is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is init...
Setting up 08 26 En 9 Select “System“ ( / ). 10 Select a sound system ( / ). You can select from among “B/G”, “D/K”, “I” and “M/N”. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“M/N”). 11 Select “Color System“ ( / ). 12 Select a color system ( / ). You...
Setting up 08 27 En English 2 Select “High Deviation“ ( / ). 3 Select “Off“, “High”, “Mid” or “Low” ( / ). 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note • While watching a TV channel with any High Deviation setting, you cannot change the sound multiplex mode. Labeling TV channels You can name TV channels...
Setting up 08 28 En Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 5 languages; English, Spanish, Portuguese, traditional Chinese and simplified Chinese. For the language to be used in the TELETEXT mode, you can select from am...
Setting up 08 29 En English For a PC source, the following screen appears: 4 Select the desired level ( / ). When an adjustment screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing / . 5 Press HOME MENU to exit the menu. For AV source For PC source Note • To perform advance...
Setting up 08 30 En 7 Select an item to be adjusted ( / then ENTER). 8 Select the desired level ( / ). • To perform adjustment for another item, press RETURN , and then repeat steps 7 and 8 . • You may press / to immediately change an item to be adjusted. 9 Press HOME MENU to exit the menu. Using CT...
Setting up 08 31 En English Using Intelligent Color 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “Color Detail“ ( / then ENTER). 5 Select “Intelligent Color“ ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER). 7 Press HOME MENU t...
Setting up 08 32 En Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “Others“ ( / then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER). • You can select "3DYC" or "I-P Mode". 6 Select the desire...
Setting up 08 33 En English FOCUS This shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound“ ( / then ENTER). 3 Select “FOCUS“ ( / ). 4 Select the desired parameter ( / ). 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • You cannot set up the...
Setting up 08 34 En • Audio from a connected subwoofer is muted when you have selected “Sub” for “Headphone Output” and connected headphones. • To adjust the volume of audio coming from the active (or main) screen with headphones, select “Main” in step 4 then use i i i i + / i i i i – on the remote....
Useful adjustment settings 09 35 En English Chapter 9 Useful adjustment settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that best suits the broadcast signals in your area. 1 Press HOME...
Useful adjustment settings 09 36 En 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To restore the factory defaults for all the items, press / to select "Reset" in step 4, and then press ENTER . A confirmation screen appears. Press / to select "Yes", and then press ENTER . Color system se...
Useful adjustment settings 09 37 En English PC mode (for non-XGA signals) PC mode (for XGA signals) Note • The specifications given for the PC mode are for the PDP- 507XG. For the PDP-427XG, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary s...
Useful adjustment settings 09 38 En 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • If you select "Auto", the selection for "Drive Mode" (see page 35) becomes ineffective. Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode. 1 ...
Using with other equipment 10 40 En Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma display, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input so...
Using with other equipment 10 41 En English Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video signal. Use a stereo audio cable for the audio. (If you’re using the standard video input, you can...
Using with other equipment 10 42 En Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit...
Using with other equipment 10 43 En English 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The INPUT 4 video signal is not output from the MONITOR OUT jack regardless of this setting. Using the HDMI Inputs The INPUT 3 and INPUT 4 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals ...
Using with other equipment 10 44 En Activating the INPUT 3 HDMI terminal 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option“ ( / then ENTER). 3 Select “HDMI Input“ ( / then ENTER). 4 Select “Setting“ ( / then ENTER). 5 Select “Enable“ ( / then ENTER). 6 Press HOME MENU to exit the menu. Note • You need not manuall...
Using Teletext 11 46 En Chapter 11 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma display receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical f...
Using Teletext 11 47 En English Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m m m m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic subpage change, press / . • You can t...
Additional information 12 48 En Chapter 12 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution • No power.• The system cannot be switched on. • Is the power cord disconnected? (See page 17.)• Has POWER switch been turned on? (See page 19.) • Check if you pressed buttons 0 to 9 or on the...
Additional information 12 49 En English If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table. Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions • POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly f...
Additional information 12 50 En Specifications *1 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrigh...
Los símbolos siguientes se encuentran enla etiquetas fijadas al producto. Estossímbolos alertan a los usuarios y personalde servicio de este equipo acerca decualquier condición potencialmentepeligrosa. Botón STANDBY/ONSTANDBY: En el modo de espera, el flujo de alimentaciónprincipal se corta y la uni...
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En ...
Contenido 5 Sp Españo l 09 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical . . . . . . . . . 35 Ajuste de las posiciones de imagen (Modo AV solamente) . . . . 35 Ajuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (modo PC solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Información importante para el usuario 01 6 Sp Capítulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con esta pantalla de plasma PureVision PDP-507XG/PDP-427XG de Pioneer, lea primero cuidadosamente esta información.Con el PureVision PDP-507XG/PDP-427XG de Pioneer, usted puede e...
Información importante para el usuario 01 8 Sp Precaución Imagen remanente del panel La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes. Imagen remanente de...
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Españo l Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabric...
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equivalentes Solicite la instalación a su revendedor.Asegúres...
Accesorios suministrados 03 11 Sp Españo l Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita) Abrazaderas rápidas x 3 Abrazaderas de cuentas x 3 Cable ...
Nombres de los componentes 04 12 Sp Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla de plasma (vista frontal) 1 Botón POWER 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de mando a distancia 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT 8 Botones VOLUME +/– 9 Botones CHANNEL +/– 10 Terminal ...
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo a la pantalla de plasma. 1 Conecta la alimentación de la pantalla de plasma o la pone en el modo de espera. 2 INPUT Selecciona una fuente de entrada (INPUT 1, 2, 3, 4, 5 ó PC) 3 0 – 9 Conecta la alimentaci...
Preparación 05 15 Sp Españo l Capítulo 5 Preparación Instalación de la pantalla de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada.• Como la pantalla de plasma es pesada, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladar la pantalla. Precaución • Si no deja es...
Preparación 05 16 Sp Prevención de caída de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizando tornill...
Preparación 05 17 Sp Españo l Cable de antena (disponible comercialmente) Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de antena en la parte trasera de la pantalla de plasma. Nota • Si la antena no está conectada corr...
Preparación 05 18 Sp Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados con los ...
Contemplación de TV 06 19 Sp Españo l Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte la Configuración automática de los canales de TV en la página 25 para saber cómo hacer esto. Encendido • Para encender e...
Contemplación de TV 06 20 Sp Cambio de canales Utilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho de la pantalla de plasma para cambiar los canales. Utilización de P+/ P– del mando a distancia • Pulse P+ para aumentar el número del canal. • Pulse P– para disminuir el número del c...
Contemplación de TV 06 21 Sp Españo l Cambio el canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. • Pulse - para cambiar el canal de audio. En la tabla a continuación se muestran los canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión. Nota • En cada ...
Contemplación de TV 06 22 Sp 1 Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c , el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de las dos pantall...
El menú principal 07 23 Sp Españo l Capítulo 7 El menú principal Resumen de los menús del modo AV Resumen de los menús del modo PC Home Menu Ítem Página Imagen Selección AV 28 Contraste 28 Brillo 28 Color 28 Matiz 28 Nitidez 28 Ajuste profesional 29 Reponer 28 Sonido Agudos 32 Graves 32 Balance 32 R...
El menú principal 07 24 Sp Utilización del menú principal A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2 Pulse / para seleccionar un ítem de...
Configuración 08 25 Sp Españo l Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la autoconfiguración Cuando se enciende la pantalla de plasma por primera vez tras la compra, ...
Configuración 08 26 Sp 9 Seleccione “Sistema“ ( / ). 10 Seleccione un sistema de sonido ( / ). Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I” y “M/N”. • Con “Aire(Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (“M/N”). 11 Seleccione “Sistem...
Configuración 08 27 Sp Españo l 2 Seleccione “Corr. sobremodul.“ ( / ). 3 Seleccione “Apagado”, “Alta”, “Media” o “Baja” (“k/l”). 4 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Mientras esté viendo un canal de TV con cualquier configuración de Corr. sobremodul., no puede cambiar el modo múltiplex d...
Configuración 08 28 Sp Configuración del idioma Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla, como para los menús e instrucciones, entre 5 idiomas: Inglés, español, portugués, chino tradicional y chino simplificado.Para el idioma que se utilizará en el modo de te...
Configuración 08 29 Sp Españo l Para la fuente de PC, la siguiente pantalla aparece: 4 Seleccione el nivel deseado ( / ). Cuando se visualice una pantalla de ajuste, también puede cambiar un ítem pulsando / . 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Para la fuente de AV Para la fuente de PC Nota •...
Configuración 08 30 Sp 7 Seleccione un ítem que desee ajustar ( / y, a continuación, ENTER).8 Seleccione el nivel deseado ( / ). • Para realizar el ajuste para otro ítem, pulse RETURN y, a continuación, repita los pasos 7 y 8 . • Puede pulsar / para cambiar inmediatamente un ítem que desee aju...
Configuración 08 31 Sp Españo l Utilización del color inteligente 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen“ ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesional“ ( / y, a continuación, ENTER).4 Seleccione “Detalle color“ ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione “Color inteligente“...
Configuración 08 32 Sp Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen“ ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesional“ ( / y, a continuación, ENTER).4 Seleccione “Otros“ ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione un ítem que desee ajustar ( / y, ...
Configuración 08 33 Sp Españo l FOCUS Esto desplaza la dirección aparente del sonido hacia arriba para un sonido definido más claro. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Sonido“ ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “FOCUS“ ( / ). 4 Seleccione el párametro deseado ( / ). 5 Pulse HOME MENU pa...
Configuración 08 34 Sp • Se silencia el audio de un subwoofer conectado cuando se selecciona “Sub” para “Salida auriculares” y los auriculares están conectados. • Para ajustar el volumen del audio de la pantalla activa (o principal) con auriculares, seleccione “Principal” en el paso 4 y, a continuac...
Ajustes útiles 09 35 Sp Españo l Capítulo 9 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de accionamiento que se ajuste mejor a las señales de emisión de su área....
Ajustes útiles 09 36 Sp Nota • Para restaurar las selecciones predeterminadas de fábrica para todos los ítems, pulse / para seleccionar "Reponer" en el paso 4 y, a continuación, pulse ENTER . Aparecerá una pantalla de confirmación. Pulse / para seleccionar "Sí" y, a continuación,...
Ajustes útiles 09 37 Sp Españo l Modo PC (para señales no XGA) Modo PC (para señales XGA) Nota • Las especificaciones dadas para el modo PC se aplican al modelo PDP-507XG . Para el modelo PDP-427XG , el número de píxels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones real...
Ajustes útiles 09 38 Sp 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Si ha seleccionado "Auto", la selección para el "Modo activo" (consulte la página 35) no tiene efecto. Temporizador de apagado Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema ...
Ajustes útiles 09 39 Sp Españo l Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña Cuando se visualice el mensaje "Introduzca contraseña", pulse el botón ENTER en el mando a distancia durante 3 segundos o más.La contraseña revierte ...
Utilización con otros equipos 10 40 Sp Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara.Para visualizar imág...
Utilización con otros equipos 10 41 Sp Españo l Conexión de una videograbadora Utilice los terminales INPUT 3 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovisual.Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de vídeo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio. (Si está utiliza...
Utilización con otros equipos 10 42 Sp Conexión de una computadora Utilice los terminales PC para conectar una computadora. • El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2B. Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imagen de una computadora, pulse PC en el mando a distancia o u...
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Españo l 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • No se emite la señal de vídeo de la ENTRADA4 desde la toma MONITOR OUT independientemente de esta configuración. Utilización de las entradas HDMI Los terminales INPUT 3 e INPUT 4 incluyen terminales HDMI a ...
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Activación del terminal INPUT 3 HDMI 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción“ ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Entrada HDMI“ ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Valor“ ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione “Activar“ ( / y, a c...
Utilización del teletexto 11 46 Sp Capítulo 11 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su pantalla de plasma recibe las señales de teletext...
Utilización del teletexto 11 47 Sp Españo l Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. 1 Pulse m para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en...
Información adicional 12 48 Sp Capítulo 12 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema.• No se puede encender el sistema. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 17.)• ¿Ha sido el interruptor POWER activado? (Consult...
Información adicional 12 50 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.1 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada par...
ATENÇÃO : O INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO NÃO DESCONECTA O APARELHO COMPLETAMENTE DA REDE ELÉTRICANA POSIÇÃO DE DESLIGADO. PORTANTO, INSTALE O APARELHOEM UM LUGAR ADEQUADO, FÁCIL DE DESCONECTAR O CABO DEALIMENTAÇÃO NO CASO DE UM ACIDENTE. DESCONECTE OPLUGUE DO CABO DE ALIMENTAÇÃO DO APARELHO DA TOMADAE...
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plu...
Sumário 5 PoB Portuguê s 09 Ajustes úteis Mudança da freqüência de acionamento vertical . . . . . . . . . . 35 Ajuste das posições da imagem (apenas modo AV) . . . . . . . . 35 Ajuste automático das posições da imagem e relógio (apenas modo PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB Capítulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo prazer deste monitor de plasma PureVision PDP-507XG/PDP-427XG da Pioneer, leia atentamente estas informações primeiro.Com o PDP-507XG/PDP-427XG PureVision da Pioneer, você pode estar...
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB Precaução Painel viscoso e imagem persistente Exibição das mesmas imagens tais como imagens fixas durante um período prolongado pode causar o efeito de imagem persistente. Isso pode ocorrer nos seguintes dois casos. Imagem persistente devido a carga el...
Precauções de segurança 02 9 PoB Portuguê s Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funções úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for manipulada incorretamente. Este produto foi projetado e fabricado com a mais alta prioridade em...
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as seguintes precauções ao instalar com quaisquer itens como o pedestal opcional. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou itens equivalentes Peça a instalação ao revendedor.Certifique-se de utilizar os parafusos fornecidos.P...
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Portuguê s Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Controle remoto Pilhas de tamanho AA x 2 Núcleo de ferrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedores rápidos x 3 Cordões boleados x 3 Cabo de alimenta...
Nomes dos componentes 04 12 PoB Capítulo 4 Nomes dos componentes Monitor de plasma (parte frontal) 1 Botão POWER 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor do controle remoto 6 Botão S TANDBY/ON 7 Botão INPUT 8 Botões VOLUME +/– 9 Botões CHANNEL +/– 1 0 Terminal de saída PHO...
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Aponte o controle remoto para o monitor de plasma para operá-lo. 1 Liga o monitor de plasma ou coloca-o no modo de espera. 2 INPUT Seleciona uma fonte de entrada (INPUT 1, 2, 3, 4, 5 ou PC) 3 0 – 9 Liga o monitor de plasma.Modo de TV/Entrada externa:...
Preparação 05 15 PoB Portuguê s Capítulo 5 Preparação Instalação do monitor de plasma Localização • Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada.• Como o monitor de plasma é pesado, certifique-se de pedir a ajuda de outra pessoa quando movê-lo. Precaução • Se você não deixar espaço su...
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do monitor de plasma Depois de instalar o pedestal, certifique-se de tomar especial cuidado para assegurar que o monitor de plasma não caia. Estabilização em uma mesa ou piso Estabilize o monitor de plasma como mostrado no diagrama utilizando parafusos à venda...
Preparação 05 17 PoB Portuguê s Cabo de antena (à venda no comércio) Se a sua antena externa usa um cabo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2), conecte-a ao terminal de antena na parte traseira do monitor de plasma. Nota • Se a antena não for conectada corretamente, a qualidade...
Preparação 05 18 PoB Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 A b ra a tampa d o c ompartimento d a s pilha s . 2 In s tale a s d ua s pilha s d e tamanho AA forne c i d a s in s erin d o a s extremi d a d e s d e polari d a d e negativa (–) primeiro. Coloque as pilhas com as suas polari...
Para assistir TV 06 19 PoB Portuguê s Capítulo 6 Para assistir TV Importante • Antes de poder assistir os canais de transmissão, você deve configurar o sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 25 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sis...
Para assistir TV 06 20 PoB Mudança dos canais Utilize o controle remoto ou o painel de controle no lado direito do monitor de plasma para mudar os canais. Utilização de P+ / P– no controle remoto • Pressione P+ para aumentar o número do canal. • Pressione P– para diminuir o número do canal. Quando e...
Para assistir TV 06 21 PoB Portuguê s Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o canal de áudio. • Pre ss ione - para mu d ar o c anal d e áu d io. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota • Em cada m...
Para assistir TV 06 22 PoB 1 Pre ss ione c para s ele c ionar o mo d o d e exi b ição. Cada vez que você pressiona c , o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em-imagem, pressione para mudar a posição das duas telas ...
O menu principal 07 23 PoB Portuguê s Capítulo 7 O menu principal Descrição geral dos menus do modo AV Descrição geral dos menus do modo PC Home Menu Item Página Imagem S ele c ção AV 28 Contra s te 28 Brilho 28 Cor 28 Matiz 28 Niti d ez 28 Aju s te profi ss ional 29 Re s et 28 S om Agu d o 32 G rav...
O menu principal 07 24 PoB Utilização do menu principal Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pre ss ione HOME MENU. 2 Pre ss ione / para s ele c ionar um item d e menu ...
Configuração 08 25 PoB Portuguê s Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o monitor de plasma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação autom...
Configuração 08 26 PoB 9 S ele c ione “ S i s tema“ ( / ). 1 0 S ele c ione um s i s tema d e s om ( / ). Você pode selecionar entre “B/G”, “D/K”, “I” e “M/N”. • Com “Ar (Tipo EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)” selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (“M/N”). 11 S ele c ione “ S i s...
Configuração 08 27 PoB Portuguê s 2 S ele c ione “ S o b remo d ulação“ ( / ). 3 S ele c ione “De s a c tiva d o“, “Alto”, “Mé d io” ou “Baixo” ( / ). 4 Pre ss ione HOME MENU para s air d o menu. Nota • Enquanto assiste um canal de TV com qualquer definição de desvio alto, não é possível mudar ...
Configuração 08 28 PoB Definição do idioma Você pode selecionar o idioma que será usado para a indicação na tela em menus e instruções, dentre 5 idiomas: Inglês, Espanhol, Português, Chinês tradicional e Chinês simplificado.Para o idioma que será usado no modo de Teletexto, você pode selecionar dent...
Configuração 08 29 PoB Portuguê s Para a fonte PC, a seguinte tela aparece: 4 S ele c ione o nível d e s eja d o ( / ). Quando uma tela de ajuste está exibida, você também pode mudar um item a ser ajustado pressionando / . 5 Pre ss ione HOME MENU para s air d o menu. Para fonte AV Para fonte PC ...
Configuração 08 30 PoB 7 S ele c ione um item a s er aju s ta d o ( / e, em s egui d a, ENTER).8 S ele c ione o nível d e s eja d o ( / ). • Para ajustar um outro item, pressione RETURN , e, em seguida, repita os passos 7 e 8 . • Você pode pressionar / para mudar imediatamente um item a ser aj...
Configuração 08 31 PoB Portuguê s Utilização da cor inteligente 1 Pre ss ione HOME MENU. 2 S ele c ione “Imagem“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 3 S ele c ione “Aju s te profi ss ional“ ( / e, em s egui d a, ENTER).4 S ele c ione “Detalhe d e c or“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 5 S ele c ione “C...
Configuração 08 32 PoB Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pre ss ione HOME MENU. 2 S ele c ione “Imagem“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 3 S ele c ione “Aju s te profi ss ional“ ( / e, em s egui d a, ENTER).4 S ele c ione “Outro s “ ( / e, em s egui d a, ENTER). 5 S ele c ione um item a s er aju s ...
Configuração 08 33 PoB Portuguê s FOCUS Isso desloca a direção aparente do som para cima para um som mais definido. 1 Pre ss ione HOME MENU. 2 S ele c ione “ S om“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 3 S ele c ione “FOCU S “ ( / ). 4 S ele c ione o parâmetro d e s eja d o ( / ). 5 Pre ss ione HOME M...
Configuração 08 34 PoB • O áudio de um subwoofer conectado é emudecido quando “Sub” for selecionado para “Saída auscultadores” e os fones de ouvido forem conectados. • Para ajustar o volume do áudio da tela ativa (ou tela principal) com os fones de ouvido, selecione “Principal” no passo 4 e, em segu...
Ajustes úteis 09 35 PoB Portuguê s Capítulo 9 Ajustes úteis Mudança da freqüência de acionamento vertical Você pode mudar a freqüência de acionamento vertical para a exibição da tela entre 75 Hz e 100 Hz. Escolha a freqüência de acionamento que se ajusta melhor aos sinais de transmissão da sua área....
Ajustes úteis 09 36 PoB Nota • Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione / para selecionar "Reset" no passo 4 e, em seguida, pressione ENTER . Uma tela de confirmação aparece. Pressione / para selecionar "Sim" e, em seguida, pressione ENTER . Definiçã...
Ajustes úteis 09 37 PoB Portuguê s Modo PC (para sinais não XGA) Modo PC (para sinais XGA) Nota • As especificações dadas para o modo PC são para o PDP- 507XG. Para o PDP-427XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o processamento dos sinais e condições de visualização atuais variam l...
Ajustes úteis 09 38 PoB 5 Pre ss ione HOME MENU para s air d o menu. Nota • Se você selecionar "Auto", a seleção para "Modo activação" (consulte a página 35) torna-se ineficaz. Temporizador Quando o tempo selecionado expira, o temporizador coloca o sistema automaticamente no modo de ...
Utilização com outros equipamentos 10 40 PoB Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu monitor de plasma, como um sintonizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de vídeo.Para ver imagen...
Utilização com outros equipamentos 10 41 PoB Portuguê s Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para conectar um videocassete e outro equipamento audiovisual.Utilize um cabo S-Vídeo ou de vídeo padrão para o sinal de vídeo. Utilize um cabo de áudio estéreo para o áudio. (Se utilizar a...
Utilização com outros equipamentos 10 42 PoB Conexão a um computador pessoal Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no contr...
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Portuguê s 5 Pre ss ione HOME MENU para s air d o menu. Nota • O sinal de vídeo de INPUT 4 não é emitido do jaque MONITOR OUT independentemente desta definição. Utilização das entradas HDMI Os terminais INPUT 3 e INPUT 4 incluem terminais HDMI aos quais o...
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Ativação do terminal INPUT 3 HDMI 1 Pre ss ione HOME MENU. 2 S ele c ione “Opção“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 3 S ele c ione “Entra d a HDMI“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 4 S ele c ione “Configurar“ ( / e, em s egui d a, ENTER). 5 S ele c ione “A...
Utilização do teletexto 11 46 PoB Capítulo 11 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu monitor de plasma recebe sinais de teletexto transmitido...
Utilização do teletexto 11 47 PoB Portuguê s Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. 1 Pre ss ione m para exi b ir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automatica...
Informações adicionais 12 48 PoB Capítulo 12 Informações adicionais Localização e solução de problemas Pro b lema S olução po ss ível • Não há alimentação.• Não é po ss ível ligar o s i s tema. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 17).• O interruptor POWER foi ligado? (C...
Informações adicionais 12 49 PoB Portuguê s Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para países e regiões • O in d i c a d or POWER ON o...
注意 ︰ ︰ ︰ ︰在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 伏的 AC 電源插座。 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警 告 本設 備的 操作 人 員和 維修 人員 注意 可 能存 在的潛在危險情況。 待機 / 開機按鈕待機: 當電視處於待機狀態,主電源斷電而顯示器無法操作。 待機 / 開機指示燈 當電視處 於待機模式 時,指示燈亮 紅燈。當電漿電 視 處於開機模式後,指示燈則亮藍燈。 警告 該符號表示可 能會造成人員 受傷或物品損壞 的行為。 注意 該符合表示可能會造成嚴重人員傷亡的行為。 Português 中文
目錄 4 ChH 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。在某些國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。 不過在連接方法及本機操作等方面均為相同。 目錄 01 重要使用資訊 02 安全注意事項 安裝注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 03 隨機配件 04 部件名稱 電漿電視 (正面) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
重要使用資訊 01 6 ChH 第 1 章 重要使用資訊 為能盡情地享用此款 Pioneer PureVision 的 PDP-507XG/PDP-427XG型電漿電視,請先仔細閱讀以下資訊。 擁有 Pioneer PureVision PDP-507XG PDP-427XG,您就等於擁有 壽命長又可靠度高的高品質電漿電視。 為能產生卓越品質的影像,此款 Pioneer 電漿電視不僅結合頂級工藝的設計和結構,更採用了相當精密及高度先進的技術。 Pioneer PureVision PDP-507XG/PDP-427XG電漿電視為採用最新式彩色濾光技術: 直射彩色濾光技術 (Direct Col...
重要使用資訊 01 8 ChH 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久,即可能導致殘影延遲。此一問題的可能肇因有二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當極高亮度的影像元件顯示連續顯示一分鐘以上,就可能因剩餘電荷而造成殘影延遲。但在顯示動態影像後,殘影延遲就會消失。 殘影延遲消失的快慢則視亮度及靜態顯示的時間而定。 因燒燬造成的殘影 (延遲影像) 避免電漿電視連續顯示同一靜態影像過久。 若連續長時間或一連數天短時間顯示相同影像,就會導致螢光材質燒燬而形成永久性的殘影。這些殘影若在事後顯示動態影像時並不顯著,但無法完全消除。 備註 • 除 了會侵犯版權的作法以外,本公司建議您以全螢幕方式觀賞顯示的影像...
安全注意事項 02 9 ChH 中文 第 2 章 安全注意事項 電可以用來執行許多有用的功能,但是如果處理不當,亦可造成個人傷害或財產損失。本產品在設計製作之時已然將安全列為第一優先。但是,不當使用仍然會造成觸電或引發火災。為免發生可能的危險,在安裝、操作和清潔本機時,請遵守以下指示。為確保您的安全並延長本機的使用壽命,請在使用本機之前,務必認真閱讀以下注意事項。 1. 詳閱說明-操作本產品前,請確實詳閱所有安全與操作說明。 2. 保管說明-請妥善保管所有安全與操作說明,以備日後參考。 3. 留意警告-請確實遵照產品上與操作說明內之所有警告事項。 4. 遵照說明-請確實遵照所有操作與使用說明。...
安全注意事項 02 10 ChH 安裝注意事項 在安裝任何部件,例如選購的支架時,請遵守以下注意事項。 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 有關詳情,請參閱選購支架(或其他類似部件)所附的使用說明書。 安裝其他部件時 請洽詢您的經銷商。 安裝時請使用下圖所示的六個安裝固定孔︰ 側視圖 注意 • 務 請使用四個以上的安裝固定孔,並以水平中線或垂直中線相互對稱。 • 使用 M8 螺絲釘,從電漿電視的固定面深入 12 公釐至 18 公釐。作法請參閱上面的側視圖。 • 請小心不要堵住電漿電視後面的通風口。 • 由於含有玻璃,務必將電漿電視...
隨機配件 03 11 ChH 中文 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 遙控器 AA型電池×2 鐵氧體磁心 束線帶 扎線扣×3 壓條×3 交流電源線 (適用於鐵氧體磁心) 清潔布 保修卡 操作說明書
部件名稱 04 12 ChH 第 4 章 部件名稱 電漿電視 (正面) 1 POWER (電源)按鍵 2 POWER ON (電源開)指示燈 3 STANDBY (待機)指示燈 4 SLEEP (睡眠)指示燈 5 遙控感知器 6 STANDBY/ON (待機 開機)按鍵 7 INPUT (輸入)按鍵 8 VOLUME +/ – 按鍵 9 CHANNEL +/ – 按鍵 10 PHONES (耳機)輸出端子 11 INPUT 5 端子 (S-VIDEO) 12 INPUT 5 端子 (VIDEO) 13 INPUT 5 端子 (AUDIO) SLEEP SLEEP 4 1 23 5 INPUT ...
部件名稱 04 13 ChH 中文 電漿電視 (背面) 1 PC INPUT ( ANALOG RGB) 2 AC IN 3 INPUT 3、4 (HDMI) 4 RS-232C 端子 (依原廠設定使用) 5 ANT (天線)輸入端子 6 MONITOR OUT (監控輸出)(VIDEO) 7 MONITOR OUT (監控輸出)(AUDIO R、L) 8 INPUT 2 ( COMPONENT VIDEO (色差視頻): Y、P B 、P R ) 9 INPUT 1 ( COMPONENT VIDEO (色差視頻): Y、P B 、P R ) 10 SUBWOOFER 輸出端子 11 INP...
部件名稱 04 14 ChH 遙控器 將遙控器對準電漿電視以進行操作。 1 打開電漿電視的電源或將其置於待機模式。 2 INPUT 選取輸入來源 (INPUT 1、2、3、4、5 或 PC) 3 0 – 9 打開電漿電視電源。電視 外接輸入模式︰選擇一個頻道。廣播視訊模式︰選擇一個頁面。 4 CH RETURN 返回之前所選擇的頻道。 5 g g g g 設定主 副聲切換模式。 6 P +/P – 電視 外接輸入模式︰選擇一個頻道。 w w w w / x x x x 廣播視訊模式︰選擇一個頁面。 7 RETURN 恢復到前一個選單螢幕。 8 /// 在設定螢幕上選擇一個想要的項目。 ENTE...
準備 05 15 ChH 中文 第 5 章 準備 安裝電漿電視 指定安裝部位 • 避免陽光直射。 保持通風良好。 • 由於電漿電視極重,故須由兩人以上來搬動。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠的通風量而無法正常操作。 備註 • 當安裝電漿電視時請確保電視後方有足夠的空氣流通位置,並請將電漿電視與上方和後方保留空間。 當使用選擇性的先鋒腳座時 詳細請參考使用手冊的腳座部分。 當使用選擇性的先鋒揚聲器時 (僅適用於 PDP-507XG ) 詳細請參考使用手冊的揚聲器部分。 注意 操作環境 操作環境溫度及濕度: +0 度至 +40 度;低於 85 % RH (冷卻通風...
準備 05 16 ChH 防止電漿電視翻覆 腳座安裝好以後,請小心並確認電漿電視不會翻倒。 將電漿電視在桌上或地板上安裝妥當 將電漿電視安裝穩當如圖示,且使用市面上的螺絲將其鎖穩。 備註 • 將電漿電視在桌上或地板上安裝妥當後,使用直徑6公 釐或是長度 20 公 釐的螺絲鎖好。 注意 • 不 管是在桌上或是堅硬地板上,都應該將電漿電視安放好。如果沒放好可能會造成人員受傷與損害。 • 當 安裝電漿電視的時候,應該將其安裝在安全的尺度裡,以免因為緊急,地震,意外而造成傷害。 • 如果您不注意這些預防措施,電漿電視可能會墬落且造成傷害。 • 螺 絲,掛勾,鏈條,和一些安裝物確保電漿電視鎖好,以防止其...
準備 05 17 ChH 中文 天線 (市售) 假如你的戶外天線是使用 75 歐姆的同軸纜線和標準的 DIN45325 插頭 ( IEC169-2),將其插入電漿電視後面的天線輸入端子內。 備註 • 若是天線未能正確連接,收訊品質便可能不良。若影像無法正確顯示,請檢查天線是否連接正確。 如何佈線 請依需要使用扎線扣配合佈設連接纜線。下圖所示為電漿電視背面上的插孔位置。 安裝和拆卸扎線扣 將 [1] 插入到電漿電視背後適當的孔中,然後將 [2] 扣入到 [1] 的背 後來固定扎線扣。 • 扎線扣一旦扣上之後,就很難鬆脫。因此在安裝時請特別注意。 • 用鉗子將扎線扣扭轉 90 度角,再向外拉。扎線...
準備 05 18 ChH 將遙控器準備好 裝入電池 1 打開電池蓋。 2 安裝備用的兩顆 AA 電池,並分別以負極的尾端先安裝。 在 裝入電 池 時,請注意 電池端 子 的極性 要 與電池 室 內的極 性標誌 (+)和 (-)一致。 3 蓋上電池蓋。 注意 如果電池使用不當,會導致化學物質滲漏或爆炸。請務必遵守下面的指示。 • 當更換新電池的時候,請使用錳電池或是鹼性電池。 • 在 裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標誌 (+)和 (-)一致。 • 不可混用不同型號的電池。電池型號不同,特性亦不同。 • 新 舊電池不可混用。如果新舊電池混用,會縮短新電池的使用壽命,或者導致舊電...
觀賞電視 06 19 ChH 中文 第 6 章 觀賞電視 重要事項 • 在觀賞放送頻道時,須先設定內建電視選台器。有關作法請參閱第 25 頁 的 自動設定電視頻道 。 打開電源 • 要打開系統電源,請按下電漿電視前面左下角處的 POWER 鍵。 POWER ON 指示燈亮起藍燈。 • 要將系統切換待機狀態,請按下遙控器上的 鍵或電漿電視控 制面板右側上的 STANDBY/ON 鍵。 STANDBY 指示燈亮起紅燈。 • 您可以按下遙控器上的 或 0 到 9 等按鍵或電漿電視上的 STANDBY/ON 按鍵再將系統打開。當你按下遙控器上的 0 ,影 像來自 INPUT 1。如果你按 1 到 9 ...
觀賞電視 06 20 ChH 切換頻道 使用遙控器或電漿電視右側控制面板切換頻道。 使用遙控器上的 P+ / P – • 按 P+ 按鈕增加頻道號碼。 • 按 P– 按鈕減少頻道號碼。 觀看廣播視訊資訊時︰ • 按 P+ 按鈕增加頁數號碼。 • 按 P– 按鈕減少頁數號碼。 另請參閱第 46 頁 的 使用廣播視訊功能 。 備註 • 按 CH RETURN 切回先前的頻道。 再按可回到目前的頻道。 • 電漿電視上的 CHANNEL +/– 按鍵操作方式與 P+ / P– 相同。 • P+ / P– 無法選擇頻道且被設定為省略。 有關省略頻道,請參閱 第 25 頁 的 手動設定電視頻道 的步驟 1...
觀賞電視 06 21 ChH 中文 切換節目語音聲道 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 按 - 切換語音聲道。 下表所示為廣播節目語音類型所適用的語音聲道。 備註 • 每次使用 - 按鈕選擇聲音主 / 副 聲切換模式時,根據接收到的 廣播訊號不同,顯示也會不同。 • 一旦選擇了單聲道模式,即使接收到了立體聲廣播訊號,電漿電視系統仍然會保持單聲道。 如果您想重新欣賞立體聲聲音,必須把模式切換回 或 。 • 當輸入源是 INPUT(輸入)1 到 5 或 P C(電腦)時,選擇聲音主/ 副聲切 換模式並不會改變聲音類型。在此情況下,聲音類型是由視頻源決定的。 • 當透過「音量平衡模式」設定來觀...
觀賞電視 06 22 ChH 1 按下 c c c c 按鈕選擇顯示模式。 每次按 下 c c c c ,顯示 模式即會按照雙畫面 、子母畫面及單畫面 模式 順序切換。 • 在雙畫面或是母子畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 • 左 畫 面 (在雙 畫 面 模式下 )或更大的 畫 面 (在 母子畫 面模式下)可以透過 「 z z z z 」按鈕來改變畫面。 您可以利用任何一項一 般功能切換畫面及聲音。 • 雙畫面模式下,按 f f f f 可以改變左畫面的大小。 • 子母畫面模式下,按 可以反時針方向移動小畫面。 2 要選擇想要的輸入源,按下適當的輸入源按鈕。 • 如果正在觀看電視節目,按下...
Home Menu (主選單) 07 23 ChH 中文 第 7 章 Home Menu (主選單) AV 模式選單概述 PC 模式選單概述 主選單 項目 頁碼 影像 AV 選擇 28 對比度 28 亮度 28 色飽合度 28 色調 28 銳利度 28 進階模式 29 恢復原廠設定 28 音質 高音 32 低音 32 平衡 32 恢復原廠設定 32 FOCUS 33 前置環繞 33 耳機輸出 33 次級音量 33 電源控制 省電設定 34 無信號關機模式 34 無操作關機模式 34 睡眠定時器 – 38 選項 畫面位置 35 自動尺寸 37 4:3 模式 37 側邊遮條 37 HDMI 輸入 ...
Home Menu (主選單) 07 24 ChH 使用主選單 以下是描述設定選單的步驟。實際上的操作步驟,請參閱個別功能的部分。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 按下 / 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 3 持續第 2 個步驟,直到你已經選到了你想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準。 4 按下 / 選擇選項 (或參數),然後按 ENTER 。 有些選單項目,請按下 / 鍵以取代 / 按鍵。 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 你可以透過按下 RETURN 重回上一層選單。
設定 08 25 ChH 中文 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 使用自動安裝 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時,即會進入初始化自動安裝。您可以按照以下操作方式來設定語言、地區和頻道。 1 選擇 「語言」( / )。 2 選擇一種語言 ( / )。 有五種語言可供選擇 : 英 文,西班牙文,葡萄牙文,繁體中文,簡體中文。 3 選擇 「區域」( / )。 4 選擇您的區域 ( / )。 選 擇您所居住 的國家或地區。 如 未列有所需選項,請選擇 「自動偵測」進行自動設定。 5 選擇 「頻道分配」( / )。 6 選擇 「特殊用途」、「只有無線電視...
設定 08 26 ChH 9 選擇 「制式」( / )。 10 選擇一種聲音系統 ( / )。 您可以從 「B/G」、「D/K」、「I」和 「M/N」中選擇。 • 如已選取 「只有無線電視」或 「 接收有線電視」,您便無法從原廠預設值 (「M/N」)來作變更。 11 選擇 「彩色制式設定」( / )。 12 選擇一種色彩系統 ( / )。 您可以從「自動」、「PAL」、「NTSC」、「SECAM」、「PAL-M」、「PAL-N」和 「4.43NTSC」中選擇。 • 如已選取 「接收有線電視」或 「 只有無線電視」,您便無法從原廠預設值 (「自動」)來作變更。 13 選擇 「儲存」( / )。 ...
設定 08 27 ChH 中文 3 選擇 「關」、「強」、「中」或 「弱」( / )。 4 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 透過音量平衡模式的設定,觀賞電視頻道時,你無法改變聲音多路傳輸模式。 標記電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。這有助於您在選擇時更方便地識別這些頻道。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「設定」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「類比電視設定」(按 / 再按 ENTER )。 出現提示時,使用 0 至 9 按鈕來輸入當前的 4 位 數密碼。 4 選擇 「標籤」(按 / 再按 ENTER )。 5 選擇 「頻道設定」...
設定 08 28 ChH 語言設定 您 可以選 擇用於 螢幕顯 示 (例如 選 單和指 示說明 )的語言,一共有五種選擇;英語、西班牙語、葡萄牙語、繁體中文和簡體中文。 在電視文字廣播模式下的語言,你可以選擇使用西歐語系、東歐語系、希臘 / 土 耳其、俄羅斯和阿拉伯。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「設定」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「語言」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「選單」( / )。 5 選擇一種語言 ( / )。 6 選擇 「圖文電視」( / )。 7 選擇一種語言 ( / )。 8 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 AV 選擇 根...
設定 08 29 ChH 中文 對於電腦輸入源會出現下面的畫面: 4 選擇想要的層級 ( / )。 當顯示調整螢幕時,您也可以透過 / 按鈕來改變要調整的項目。 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 對於 AV 信號源 對於電腦輸入源 備註 • 想要進階調整畫面,在步驟 3 當中, 請選 「進階模式」,然後 按 ENTER 。 後續程序請參閱下列的 進階調整畫面 。 • 要把所有項目恢復到出廠時的預設值,請在步驟 3 利用 / 按 鈕選擇 「恢復原廠設定」,然後按 ENTER 。出現確認畫面。 按 / 選擇 「是」,然後按下 ENTER 。 進階調整畫面 為了提高畫面品質,電漿電視系統提...
設定 08 30 ChH 7 選擇調整項目 ( / 然後按 ENTER) 。 8 選擇想要的層級 ( / ) 。 • 如果想對另一個項目進行調整,按 RETURN ,然後重複步驟 7 和 8 。 • 您可以按 / 鈕隨時變更被調整的項目。 9 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 使用彩色瞬態增強 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「色彩細節」(按 / 再按 ENTER )。 5 選擇 「 CTI 」(按 / 再按 ENTER )。 6 選擇所需參數 (按 / 再按 ENT...
設定 08 31 ChH 中文 使用智慧型色彩 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「色彩細節」(按 / 再按 ENTER )。 5 選擇 「智慧色彩」(按 / 再按 ENTER )。 6 選擇所需參數 (按 / 再按 ENTER )。 7 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 消除畫面雜訊 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「 NR 」(按 / 再按 EN...
設定 08 32 ChH 選擇 3DYC 和 I-P 模式 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「其它」(按 / 再按 ENTER )。 5 選擇調整項目 ( / 然後按 ENTER) 。 • 你可以選擇 「3DYC」或是 「I-P 模式」。 6 選擇所需參數 (按 / 再按 ENTER )。 7 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 3DYC 設定不適用於 SECAM、PAL-M、PAL-N 或 4.43 NTSC 等輸入信號。 • 對 I-P 模式而言,以下的輸...
設定 08 33 ChH 中文 FOCUS 此可將聲音的明確方向上移以提供更為清晰的聲音。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「音質」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「 FOCUS 」( / )。 4 選擇想要的參數 ( / )。 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 您無法調整耳機聆聽時的音場。 • 若在耳機接上時設定音場,新的設定值在耳機一拿掉時便會馬上產生效用。 • 本功能的效果隨訊號而有所不同。 前置環繞 本功能提供了三維聲音效果和 或深邃而豐富的低音。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「音質」(按 / 再按 ENTER )。 3 ...
設定 08 34 ChH 電源控制 電源控制可提供方便省電的功能。 省電設定 選用 3 擇 1 的 省電模式,以節省電能消耗。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「電源控制」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「省電設定」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「省電 1 」,「省電 2 」或 「影像關」 ( 按 / 再按 ENTER) 。 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 當 您變更省電模式時,可能會注意到面板音效出現變化。此為正常情形。 無信號關機模式 (只適用於 AV 模式) 如果系統 15 分鐘內未接收任何訊號輸入,系統將自動進入待機模式。 ...
有用的調整設定值 09 35 ChH 中文 第 9 章 有用的調整設定值 轉換垂直驅動頻率 你可以透過轉換垂直驅動頻率來調整畫面,從 7 5 赫茲到 100 赫茲。選擇符合你的廣播視訊的驅動頻率。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「驅動模式」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「 75 Hz 」或 「 100 Hz 」(按 / 再按 ENTER )。 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 各輸入來源可各個別進行此項設定。 • 有效的選擇只有在以下的輸入訊號有用:PAL/SECAM、576i、576p、10...
有用的調整設定值 09 36 ChH 色彩系統設定 如果畫面模糊,請選擇其他顯色系統 (例如:PAL、NTSC)。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「彩色制式設定」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇視訊信號系統 (按 / 再按 ENTER )。 • 您可以選擇「自動」 、「PAL」 、 「SECAM」、「NTSC」 、「4.43NTSC」 、 「PAL-M」或 「PAL-N」。 • 如果選擇了 「自動」,輸入訊號即採自動識別。 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 出廠設定值為 「自動」。 • 對於輸入1...
有用的調整設定值 09 37 ChH 中文 PC 模式 (適用非 XGA 訊號) PC 模式 (適用 XGA 訊號) 備註 • 以上電腦模式之規格係適用於 PDP-507XG。 對於 PDP-427XG,面板畫素的數目是不同的,因此訊號處理和實際的觀看條件會有些微變化。 • 當觀賞高畫質電視時,按 f f f f 來轉換全螢幕、 寬螢幕、4:3、變 換焦距。 • 有些高畫質廣播節目可能會顯示4:3且有側邊遮條的內容,可能會形成不平均的畫面。 因此,建議在觀看後再觀賞全螢幕的影片。 自動選擇螢幕大小 當接收到的訊號有 WSS(寬螢幕訊號),或當畫面訊號來自 HDMI 設備 (請參照第 4 3 頁...
有用的調整設定值 09 38 ChH 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 如果你選擇 「自動」,則「驅動模式」( 請 參照第 35 頁 ) 便會失效。 睡眠定時器 當選定的時間已到,睡眠定時器功能會自動將系統置於待機狀態。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「睡眠定時器」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇所需時間 (按 / 再按 ENTER )。 請選擇 「關」(取消)、「30 分鐘」、「60 分鐘」、「90 分鐘」及 「120 分鐘」。 4 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 在選定的時間到達前 5 分 鐘,每分鐘會顯示剩餘的時間。 • 如...
有用的調整設定值 09 39 ChH 中文 我們建議您寫下您的密碼,這樣您就不會忘記它。 如果您忘記了密碼 如出現 「請輸入您的密碼」的訊息,請按遙控器上的 ENTER 按 鈕超過三秒以上。 密碼會恢復成 「1234」。 PDP-507XG / PDP-427XG 您的密碼:
搭配其他設備使用 10 40 ChH 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視,例如數位調諧器、錄影機、DVD 放影機、個人電腦、遊戲機主機和攝錄機。為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT ( 第 14 頁) 或電漿電視上的 INPUT 按鈕來選擇輸入源。 注意 • 為 了保護所有的設備,請務必拔掉電漿電視的電源,再行連接數位調諧器、錄影機、 DVD 放影機 、個人電腦、遊戲主機,或是其他周邊設備。 備註 • 除 非另有說明 ,否則圖中所示 各種連接線 均會一般市 售類型,而不隨本產品附贈。 • 連接前,請確實參閱 (DVD 放影機、個人電...
搭配其他設備使用 10 41 ChH 中文 連接錄影機 使用 INPUT 3 端 子來連錄影機和其他影音設備。 請使用 S- 視頻或標準視頻纜線連接視頻信號。 請使用立體聲音頻纜線連接音頻。(若正使用標準視頻輸入 ,則可使用紅 白 黃的音頻 視頻纜線。) VCR 播放 要觀賞 VCR 影像,請按遙控器上的 INPUT 3 按鈕或使用電漿電視上 的 INPUT 按鈕選擇輸入 3。 備註 • 用於 INPUT 3 端 子的信號優先順序為(1)S- 視頻,(2)視頻。 • 僅可連接實際使用的視頻纜線類型。 • 請參閱您的錄影機的操作說明書,以確定可用的訊號類型。 連接遊戲機主機或攝錄機 使用 INP...
搭配其他設備使用 10 42 ChH 連接個人電腦 使用電腦端子來連接個人電腦。 • 電腦輸入端子與 DDC1/2B 相容。 顯示個人電腦影像 如要觀看個人電腦的影片, 請按遙控器上的 PC ,或是在電漿電視 上按 INPUT ,並選擇 「PC」。 當連接 個人電 腦時,系統將自 動偵測正確 的輸入訊號 類型。 如果來自電 腦的影 像顯示不清 晰,您可能需要 使用自動設 定選單。 請參閱第 35 頁 。 備註 • 電腦端子不能用於影音設備。 連接擴大器 AV 接收機 您可藉著連接擴大器 AV 接收機及重低音至電漿電視上享受更為 震撼的音效。 備註 • 更詳細的資訊,請參閱所要連接音頻設備的操作...
搭配其他設備使用 10 44 ChH 啟動 INPUT 3 HDMI 端子 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」(按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「 HDMI 輸入」(按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「設定」(按 / 再按 ENTER )。 5 選擇 「啟動」(按 / 再按 ENTER )。 6 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 您無須手動啟動 NPUT 4 HDMI 端子。 要指定數位視頻訊號類型︰ 1 重複 「 啟動 INPUT 3 HDMI 端子」中設定的步驟 1 到 3 。 2 選擇 「視頻」(按 / 再按 ENTER )。 3 選...
搭配其他設備使用 10 45 ChH 中文 備註 • 使用無電阻單聲道迷你插頭音頻纜線作為 SR 接線。 • 連接設備時請務必關閉電源。 • 在連接控制線之前請先連接所有組件。 關於 SR+ CONTROL OUT 端子可支援 SR+ 與先鋒 AV 接收機進行連結操作。 SR+具有自動輸入切換及 DSP 環繞模式顯示等各項功能。 更多詳細資訊,請參閱支持 SR+ 的先鋒的 AV 接收器的使用說明書。 備註 • 使用先鋒的特殊 SR+ 纜線連接。 • 使用 SR+ 時,請利用 SR+ 纜線將電漿電視直接連接至接收機上。 • 接上 SR+ 時,電漿電視的音量會暫時關閉。
使用廣播視訊 11 46 ChH 第 11 章 使用廣播視訊 使用廣播視訊功能 什麼是廣播視訊? 廣 播視訊 可放送 富 含各種 資訊及 娛 樂的頁 面至擁 有 特殊能 力的電視機上 。 而 您 的高畫質電 漿電視便是 可接收來自 電視網路所 放送的廣播視訊信號,並將其解碼為可方便觀賞的圖形格式。目前提供的服務包括有新聞、天氣、體育資訊、股票交易價格和節目預告等。 重要事項 • 長時間或每日短時間顯示廣播視訊,可能會導致影像殘留。 廣播視訊基本操作 打開和關閉廣播視訊 1 選擇可提供廣播視訊節目的電視頻道或外部輸入源。 2 按下 m m m m 按鈕來顯示廣播視訊 (全螢幕)。 3 再按一次 ...
使用廣播視訊 11 47 ChH 中文 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 1 按下 m m m m 按鈕以顯示廣播視訊。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 2 要退出自動子頁面變更,請按 / 按鈕。 • 您可以按 / 鈕來動手變更子頁面。 備註 • 按 w w w w / x x x x 按鈕會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按下 按鈕停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鈕功能。 顯示重要資訊總覽畫面 ( TOP Over View ) 收 到 重要廣 播 視訊 (TOP Teletext)時,即可 讀 取重要 資訊總 覽畫面。 1 按下 m m m m ...
其他資訊 12 48 ChH 第 12 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 • 沒有電源。 • 系統無法開機。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 1 7 頁。) • POWER (電源)是否打開? (請參閱第 19 頁。) • 檢查是否按下了遙控器上的 0 到 9 按鈕或 按鈕。(請參閱 第 19 頁。) • 如果系統指示燈亮起紅燈,按下 0 到 9 其中一個數字鍵或 。 • 系統無法操作。 • 受到外界影響,例如燈光、靜電等,可能導致無法正常操作。 • 如果出現此種情況,請在第一次關閉電漿電視電源後再行操作、或拔出電源線並在 1 到 2 分鐘後重新插上。 • 遙控器無法工作。 • 電...
其他資訊 12 49 ChH 中文 如果以下的錯誤碼出現在螢幕上,請在表格裡確認雷同的項目。 15 針 D-sub 型接頭之信號配置 各國及地區標準頻道分配選擇 • POWER ON 指示燈或 STANDBY 指 示燈快速閃爍。 • 內部保護電路作動。 先按電漿電視上的 POWER 將電源關掉,再於至一分鐘後將電源打開。 • 若此種方式無法有效解決問題,請洽先鋒客服中心或先鋒授權之獨立服務公司。 在您的保固卡上列有各國或地區之客服聯絡處。 代號 訊息 檢查項目 SD04 及 SD11 電源關閉。內部溫度太高。請檢查 PDP 周圍的溫度。 檢查電漿電視周圍的溫度是否過高。 SD05 PDP-50...
其他資訊 12 50 ChH 規格 *1 此符合 HDMI1.1 及 HDCP1.1 規格標準。HDMI (高畫質多媒體介面)是數位介面、操作視訊和聲音,並使用一條訊號線。HDCP (高頻寬數位內容防護)是具保護數 位內容版權的技術,是使用數位視覺介面。 設計和規格如有變動,恕不另行通知。 商標 • FOCUS,WOW,SRS 和 h h h h ® 標誌是 SRS Labs,Inc. 的商標。 • 整合 FOCUS 和 SRS 技術已得到 SRS Labs,Inc. 的許可。 • 本產品包括 FontAvenue ® 體已獲 NEC 公司授權。 • FontAvenue 是 N EC 公司的...
<ARE1434-A> Printed in Japan K002_A_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. ...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual