Pioneer PDP-4270XA - Manuals
Pioneer PDP-4270XA – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer PDP-4270XA
Summary
The wire which is coloured brown must be connected tothe terminal which is marked with the letter L or colouredred. NOTEAfter replacing or changing a fuse, the fuse cover in theplug must be replaced with a fuse cover whichcorresponds to the colour of the insert in the base of theplug or the word tha...
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.In some countries of regions, the shape ...
Contents 5 En English Entering a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Changing the password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Resetting the password function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Disabling the...
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasma Television, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-4270XA, you can be assured of a high quality plasma te...
Important user information 01 8 En Caution Panel sticking and after-image lag Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very h...
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, imp...
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For det...
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Power cable Only the power cable appropriate for your country or region is supplied: Remote control AA size batteries x 2 Ferrite core Cable tie (for ferrite core...
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (front) 1 POWER button 2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 SLEEP indicator 5 Remote control sensor 6 STANDBY/ON button 7 INPUT button 8 VOLUME +/– buttons 9 CHANNEL +/– buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 4 terminal (S-VIDEO) 1...
Part names 04 13 En English Plasma television (rear) 1 AC IN terminal 2 INPUT 3 terminal (HDMI) 3 RS-232C terminal (used for factory setup) 4 ANT (Antenna) input terminal 5 INPUT 1 terminal (SCART) 6 INPUT 2 terminal (SCART) 7 INPUT 3 terminal (SCART) 8 INPUT 2 terminal (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P ...
Preparation 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. • Because the plasma television is heavy, be sure to have someone help you when moving it. Caution • If you do not leave sufficient space above the pla...
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the plasma television as shown in the diagram using screws that are avai...
Preparation 05 17 En English 2 Loosen and remove the two installation bolts (2) using the supplied hexagonal wrench. 3 Remove the plasma television from the stand. • Make sure to keep the installation bolts (1) and (2) that have been removed as they are reused when attaching the stand to the plasma ...
Preparation 05 18 En Basic connections Connecting the antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable. • Connect a 75-ohm coaxial cable (commercially available) to the ANT terminal. Antenna...
Preparation 05 19 En English Note • Disconnect the power cord from the power outlet when the plasma television is not going to be used for a long period of time. Connecting the power cord Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size ...
Watching TV 06 21 En English Chapter 6 Watching TV Important • Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels on page 25 for how to do this. Turning the power on • To turn on the system, press POWER on the bottom-left of the front of the plasma t...
Watching TV 06 22 En Using P+ / P– on the remote control unit • Press P+ to increase the channel number. • Press P– to decrease the channel number. When viewing Teletext information: • Press P+ to increase the page number. • Press P– to decrease the page number. See also Using the Teletext Functions...
Watching TV 06 23 En English Using e on the remote control unit • Press e to mute the sound. e appears on the screen. • Press e again or i + to restore the sound. Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio channel. • Press - to change the audio cha...
The Home Menu 07 24 En Chapter 7 The Home Menu Home Menu overview Using the Home Menu The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a menu item,...
Setting up 08 25 En English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You ...
Setting up 08 26 En 11 Select “Colour System“ ( / ). 12 Select a colour system ( / ). You can select from among "Auto", "PAL", "SECAM", and "4.43NTSC". 13 Select “Store“ ( / ). 14 Select “Yes“, “Yes (Listed)“, or “No“ ( / ). 15 Press HOME MENU to exit the menu...
Setting up 08 27 En English Selecting a decoder input terminal If you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT1). 1 Repeat steps 1 to 6 provided for “Setting up analogue TV channels manually“. After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps: 2 S...
Setting up 08 28 En Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 16 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech and Polish. For...
Setting up 08 29 En English Note • To perform advanced picture adjustments, select "Pro Adjust" in step 3 and then press ENTER . For the subsequent procedures see "Advanced picture adjustments". • To restore the factory defaults for all items, press / to select "Reset" in s...
Setting up 08 30 En Using CTI 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “Colour Detail“ ( / then ENTER). 5 Select “CTI“ ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Co...
Setting up 08 31 En English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “DRE“ ( / then ENTER). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER). • Yo...
Setting up 08 32 En 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note • For the 3DYC, the individual parameters are selectable only when: – You have selected INPUT 1, 2, or 3 as the input source and "Video" as the input signal type (see Selecting an input signal type on page 34); or – You have select...
Setting up 08 33 En English Note • You cannot adjust the front surround effect for listening with headphones. • If you change the front surround effect with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headphones. • (WOW) designates a status where the FOC...
Useful adjustment settings 09 34 En Chapter 9 Useful adjustment settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that best suits the broadcast signals in your area. 1 Press HOME MENU. 2...
Useful adjustment settings 09 35 En English • You can select "Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC", or "4.43NTSC". • With "Auto" selected, input signals are automatically identified. 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The factory default is "Auto&...
Useful adjustment settings 09 36 En • When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with "On" selected. Selecting a screen size for 4:3 aspect ratio signals Specify whether the plasma television should choose the 4:3 mode or WIDE mode when 4:3 as...
Useful adjustment settings 09 37 En English Note • If you fail to enter the correct password three times, "Invalid password." appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again. • If t...
Using with other equipment 10 38 En Chapter 10 Using with other equipment You can connect many types of external equipment to your plasma television, like a decoder, VCR, DVD player, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT b...
Using with other equipment 10 39 En English When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image. TV-VCR advanced "AV link" systems may not be compatible with some external sources. VCR playback To watch a VCR image, press INPUT 2...
Using with other equipment 10 40 En Note • For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected. • Audio signals synchronizing with currently displayed images are always output to the AUDIO OUTPUT terminals. Using the HDMI Input The INPUT 3 terminals include an HDMI ter...
Using with other equipment 10 41 En English 3 Select the type of digital video signals ( / then ENTER). • If you select “ Auto", an attempt will be made to identify the type of digital video signals when digital video signals are received. 4 Press HOME MENU to exit the menu. Note • If you sele...
Using Teletext 11 42 En Chapter 11 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphica...
Using Teletext 11 43 En English Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic subpage change, press / . • You can then ...
Additional information 12 44 En Chapter 12 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution • No power.• The system cannot be switched on. • Is the power cord disconnected? (See page 19.)• Has the main power been turned on? (See page 21.)• Check if you pressed buttons 0 to 9 on the r...
Additional information 12 45 En English If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table. SCART pin assignments Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. Code Message Check SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature t...
Additional information 12 46 En Specifications *1 Switchable from menu. *2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology...
Table des matières 4 Fr Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.Dans certains pays ou régi...
Table des matières 5 Fr Français Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Minut. Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation d’u...
Informations importantes pour l’utilisateur 01 6 Fr Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-4270XA. Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-4270XA, vous...
Informations importantes pour l’utilisateur 01 8 Fr Attention Rémanence d’image sur le panneau L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à une charge él...
Précautions de sécurité 02 9 Fr Français Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué...
Précautions de sécurité 02 10 Fr Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support optionnel. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’effectue...
Accessoires fournis 03 11 Fr Français Chapitre 3 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton. Câble d’alimentation Seul le câble d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Boîtier de télécommande Piles AA x 2 Noyau de ferrite Collie...
Nomenclature 04 12 Fr Chapitre 4 Nomenclature Téléviseur plasma (avant) 1 Touche POWER 2 Témoin POWER ON 3 Témoin STANDBY 4 Témoin SLEEP 5 Capteur de télécommande 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME +/– 9 Touches CHANNEL +/– 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 4 (S-VIDÉO) 12 Pri...
Nomenclature 04 13 Fr Français Téléviseur plasma (arrière) 1 Prise AC IN 2 Prise INPUT 3 (HDMI) 3 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique) 4 Prise d’entrée ANT (Antenne) 5 Prise INPUT 1 (SCART) 6 Prise INPUT 2 (SCART) 7 Prise INPUT 3 (SCART) 8 Prise INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P...
Préparation 05 15 Fr Français Chapitre 5 Préparation Installation du téléviseur plasma Emplacement • Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. • Le poids du téléviseur plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. Atte...
Préparation 05 16 Fr Pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez le té...
Préparation 05 17 Fr Français 2 Desserrez et retirez les deux boulons d’installation (2) en utilisant la clé hexagonale fournie. 3 Retirez le téléviseur plasma du support. • Assurez-vous de conserver les boulons d’installation (1) et (2) qui ont été retirés car ils serviront encore lors de la fixati...
Préparation 05 18 Fr Connexions de base Connexion de l’antenne Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion d’un câble coaxial. • Connectez un câble de 75 ohms (en vente dans le comerce) à la prise ANT. Câble d’anten...
Préparation 05 19 Fr Français Connexion du cordon d’alimentation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). Positionnez les pil...
Pour regarder la télévision 06 21 Fr Français Chapitre 6 Pour regarder la télévision Important • Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision intégré doit être réglé. Reportez-vous à Réglage des chaînes de télévision à la page 25 pour savoir comment le faire. Mise sous tension • P...
Pour regarder la télévision 06 22 Fr Utilisation des touches P+ / P– du boîtier de télécommande • Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne. • Appuyez sur P- pour diminuer le numéro de chaîne. Au cours de l’affichage d’informations télétexte: • Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de page...
Pour regarder la télévision 06 23 Fr Français Utilisation de la touche e du boîtier de télécommande • Appuyez sur e pour couper le son. Le symbole e apparaît sur l’écran. • Appuyez de nouveau sur e ou i + pour rétablir le son. Commutation du canal audio de l’émission En fonction de l’émission, vous ...
Le menu Home 07 24 Fr Chapitre 7 Le menu Home Présentation du menu Home Utilisation du menu Home Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilis...
Réglage 08 25 Fr Français Chapitre 8 Réglage Réglage des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le téléviseur plasma est mis en service pour la première fois ...
Réglage 08 26 Fr 11 Sélectionnez “Système couleur“ ( / ). 12 Sélectionnez un système couleur ( / ). Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43NTSC”. 13 Sélectionnez “Mémoriser“ ( / ). 14 Sélectionnez “Oui“, “Oui (Listé)“ ou “Non“ ( / ). 15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le ...
Réglage 08 27 Fr Français Sélection d’une entrée décodeur Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (ENTRÉE1). 1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie “Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques“. Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer...
Réglage 08 28 Fr Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque ...
Réglage 08 29 Fr Français Remarque • Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, reportez-vous à la partie “Réglages avancés de l’image”. • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l’ensem...
Réglage 08 30 Fr Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image“ ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.“ ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Infos couleur“ ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “CTI“ ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER). 7 ...
Réglage 08 31 Fr Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions d’expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image“ ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.“ ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “DRE“ ( / puis ENTER). 5 Sélecti...
Réglage 08 32 Fr Remarque • Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont sélectionnables seulement quand: – Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 comme source et “Vidéo” comme type de signal d’entrée (voir Sélection d’un type de signal d’entrée à la page 34); ou – Vous avez sélectionné ENTRÉE ...
Réglage 08 33 Fr Français Remarque • Vous ne pouvez pas régler l’effet du Surround avant pour l’écoute au casque. • Si vous changez l’effet du Surround avant avec le casque connecté, les nouveaux réglages prendront effets dés que vous déconnecterez le casque. • (WOW) fait référence à une situation p...
Réglages utiles 09 34 Fr Chapitre 9 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l’écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d’émission dans votre région. 1 Appu...
Réglages utiles 09 35 Fr Français • Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” et “4.43NTSC”. • Si vous choisissez “Auto”, les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés.. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • La valeur par défaut est “Auto”. • Vous devez procéd...
Réglages utiles 09 36 Fr Sélection d’un format d’écran pour des signaux de ratio d’aspect 4:3. Spécifiez si le téléviseur plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode LARGE quand des signaux de ratio d’aspect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée. 1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “...
Réglages utiles 09 37 Fr Français Remarque • Si vous échouez 3 fois à saisir le mot de passe correct, “Code non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour afficher à nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu. • Si la page d’en...
Utilisation avec un autre appareil 10 38 Fr Chapitre 10 Utilisation avec un autre appareil Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil au téléviseur plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images pro...
Utilisation avec un autre appareil 10 40 Fr Connexion d’un amplificateur/récepteur audiovisuel Vous pouvez profiter d’un son plus puissant en connectant un amplificateur ou un récepteur audiovisuel au téléviseur plasma. Remarque • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du matéri...
Utilisation avec un autre appareil 10 41 Fr Français 3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques ( / puis ENTER). • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque • Si vous...
Utilisation des télétextes 11 42 Fr Chapitre 11 Utilisation des télétextes Utilisation des fonctions télétexte Qu’est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votr...
Utilisation des télétextes 11 43 Fr Français Remarque • Avant d’afficher une page de télétexte, rétablissez l’affichage d’une seule page sur l’écran. Affichage d’une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. 1 Appuyez sur m pour afficher le t...
Informations supplémentaires 12 44 Fr Chapitre 12 Informations supplémentaires Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation.• Le système ne peut pas être mis sous tension. • Le cordon d’alimentation n’est-il pas débranché ? (Voir page 19.)• Le système est-il sous t...
Informations supplémentaires 12 45 Fr Français Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau. Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. Code Message Vé...
Informations supplémentaires 12 46 Fr Caractéristiques techniques *1 commutable à partir du menu *2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High- bandwith Digital Content Protection) e...
Inhalt 4 Ge Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sic...
Inhalt 5 Ge Deuts ch Wählen einer Bildschirmgröße für 4:3-Bildseitensignale . . . . . . . 36 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Wichtige Informationen für den Anwender 01 6 Ge Kapitel 1 Wichtige Informationen für den Anwender Damit Sie den Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-4270XA auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. Die Plasma-Fernsehgeräte PureVision PDP-4270XA von Pion...
Wichtige Informationen für den Anwender 01 7 Ge Deutsch Plasma-Fernseher-Schutzfunktion Wenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-Bilder) längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben, wird dieser etwas abgedunkelt. Hierfür ist die Plasma-Fernseher-Schutzfunktion verantwortlich, die die Helligke...
Wichtige Informationen für den Anwender 01 8 Ge Vorsicht Einbrenner und Nachbilder Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster...
Wichtige Sicherheitshinweise 02 9 Ge Deutsch Kapitel 2 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts st...
Wichtige Sicherheitshinweise 02 10 Ge Beim Installieren zu beachten Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler...
Mitgeliefertes Zubehör 03 11 Ge Deutsch Kapitel 3 Mitgeliefertes Zubehör Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist. Netzkabel Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Fernbedienung Zwei Mignonzellen (AA) Ferritkern Kabelbinder (für Fe...
Teilebezeichnungen 04 12 Ge Kapitel 4 Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher (Vorne) 1 Taste POWER 2 Anzeige POWER ON 3 Anzeige STANDBY 4 Anzeige SLEEP 5 Fernbedienungssensor 6 Taste STANDBY/ON 7 Taste INPUT 8 Tasten VOLUME +/– 9 Tasten CHANNEL +/– 10 Ausgang PHONES 11 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO) 12 An...
Teilebezeichnungen 04 13 Ge Deutsch Plasma-Fernseher (Hinten) 1 Anschluss AC IN (Netzeingang) 2 Anschluss INPUT 3 (HDMI) 3 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 4 Antenneneingang ANT 5 Anschluss INPUT 1 (SCART) 6 Anschluss INPUT 2 (SCART) 7 Anschluss INPUT 3 (SCART) 8 Anschluss INPUT...
Teilebezeichnungen 04 14 Ge Fernbedienung Richten Sie diese am Plasma-Fernseher zur Steuerung des Systems. 1 Schaltet den Plasma-Fernseher ein oder in den Standby-Modus. 2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für den Plasma-Fernseher. (EINGANG 1, EINGANG 2, EINGANG 3, EINGANG 4) 3 0 - 9 TV/Extern-Eingan...
Vorbereitungen 05 15 Ge Deutsch Kapitel 5 Vorbereitungen Installieren des Plasma-Fernsehers Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Der Plasma-Fernseher ist schwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. Vorsicht • Wenn über dem Plasma-Fernse...
Vorbereitungen 05 16 Ge Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkippen kann. Stabilisieren auf einem Tisch oder auf dem Boden Stabilisieren Sie den Plasma-Fernseher mithilfe von handelsüblichen Schrauben gemäß Ab...
Vorbereitungen 05 17 Ge Deutsch 2 Drehen Sie die beiden Montageschrauben (2) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel heraus. 3 Nehmen Sie den Plasma-Fernseher vom Fuß ab. • Bewahren Sie die herausgedrehten Montageschrauben (1) und (2) unbedingt auf, da diese zum Anbringen des Fußes an den Plasma-F...
Vorbereitungen 05 18 Ge Grundlegende Anschlüsse Antennenanschluss Für die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. • Schließen Sie das 75-Ohm-Koaxialkab...
Vorbereitungen 05 19 Ge Deutsch Hinweis • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der Plasma- Fernseher voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Anschließen des Netzkabels Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beide...
Fernsehempfang 06 21 Ge Deutsch Kapitel 6 Fernsehempfang Wichtig • Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert werden. Das Verfahren hierzu ist unter Programmieren von Fernsehkanälen auf Seite 25 beschrieben. Einschalten • Zum Einschalten des Systems drüc...
Fernsehempfang 06 22 Ge Mit P+ / P– an der Fernbedienung • Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P– zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P+ zum Erhöhen der Seitennummer. • Drücken Sie P– zum Verringern der Seitennummer. Siehe auch Videotext...
Fernsehempfang 06 23 Ge Deutsch Mit e an der Fernbedienung • Zur Stummschaltung drücken Sie e . e erscheint auf dem Bildschirm. • Drücken Sie e erneut oder i +, um den Ton wieder herzustellen. Umschalten des Programm-Audiokanals Ja nach Programminhalt kann der Audiokanal umgeschaltet werden. • Drück...
Menü Home 07 24 Ge Kapitel 7 Menü Home Überblick über Menü Home Verwendung des Menüs Home Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Menüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen...
Vorbereitung 08 25 Ge Deutsch Kapitel 8 Vorbereitung Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Funktion Automatische Installation Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten M...
Vorbereitung 08 26 Ge 11 Wählen Sie “TV-System“ ( / ). 12 Wählen Sie die TV-System ( / ). Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, und “4.43NTSC”. 13 Wählen Sie “Speichern“ ( / ). 14 Wählen Sie “Ja“, “Ja (Liste)“ oder “Nein“ ( / ). 15 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Wechse...
Vorbereitung 08 27 Ge Deutsch Wählen des Decodereingangs Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie den Decodereingang (EINGANG 1). 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 von “Manuelles Programmieren von Analog-Fernsehkanälen“. Nach Wahl eines Kanals (mit Programmplatz-Eingabe) führen Si...
Vorbereitung 08 28 Ge Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 16 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch, Dänisch, Tschechis...
Vorbereitung 08 29 Ge Deutsch Hinweis • Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3 “Profi- Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER . Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe “Erweiterte Bildeinstellungen”. • Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die Werksvorgaben wählen ...
Vorbereitung 08 30 Ge Verwendung von CTI 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 Wählen Sie “Bild“ ( / , dann ENTER). 3 Wählen Sie “Profi-Einstellungen“ ( / , dann ENTER). 4 Wählen Sie “Farbeinstellungen“ ( / , dann ENTER). 5 Wählen Sie “CTI“ ( / , dann ENTER). 6 Wählen Sie die gewünschte Einstellung ( ...
Vorbereitung 08 32 Ge 7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Für 3DYC können einzelne Parameter nur dann gewählt werden, wenn: – INPUT 1, 2 oder 3 als Eingangsquelle und “Video” als Eingangssignaltyp (siehe Wählen eines Eingangssignaltyps auf Seite 34) gewählt sind; oder – INPU...
Vorbereitung 08 33 Ge Deutsch Hinweis • Für Kopfhörerwiedergabe kann die Front Surround-Effekt nicht eingestellt werden. • Wenn Sie die Front Surround-Effekt mit angeschlossenem Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe wirksam. • (WOW) be...
Praktische Einstellmöglichkeiten 09 34 Ge Kapitel 9 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfrequenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die für die Sendesignale i...
Praktische Einstellmöglichkeiten 09 35 Ge Deutsch • Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” und “4.43NTSC”. • Bei Wahl von “Auto” werden Eingangssignale automatisch erkannt. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Die Werksvorgabe ist “Auto”. • Das TV-System muss für INP...
Praktische Einstellmöglichkeiten 09 36 Ge • Wenn das Videosignal keine Information über das Bildseitenverhältnis enthält, ist diese Funktion wirkungslos, auch wenn “Ein” gewählt worden ist. Wählen einer Bildschirmgröße für 4:3-Bildseitensignale Geben Sie bei Empfang von 4:3-Bildseitensignalen und ak...
Praktische Einstellmöglichkeiten 09 37 Ge Deutsch Hinweis • Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird, erscheint “Ungültiges Passwort.”, und das Menü wird geschlossen. Um die Passwort-Eingabeanzeige zur Entsicherung des Passworts wieder abzurufen, wählen Sie den gesperrten Kanal oder öffnen...
Verwendung mit anderen Geräten 10 38 Ge Kapitel 10 Verwendung mit anderen Geräten Der Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Spielekonsolen und Camcorder.Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle w...
Verwendung mit anderen Geräten 10 39 Ge Deutsch Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder Aufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*) *Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Videorecorders; manche Recorder besitzen...
Verwendung mit anderen Geräten 10 40 Ge Anschluss eines Verstärkers/AV-Receivers Durch den Anschluss eines Verstärkers oder AV-Receivers an den Plasma-Fernseher können Sie die Klangwiedergabe in neue Dimensionen führen. Hinweis • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für das anzus...
Verwendung mit anderen Geräten 10 41 Ge Deutsch 3 Wählen Sie den Digital-Video-Signaltyp ( / , dann ENTER). • Wenn Sie “Auto” gewählt haben, versucht das System bei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zu identifizieren. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis • Wenn Sie ein...
Verwendung von Videotext 11 42 Ge Kapitel 11 Verwendung von Videotext Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Der Plasma-Fernseher...
Verwendung von Videotext 11 43 Ge Deutsch Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch angezeigt. 2 Zum Verlassen des...
Zusätzliche Informationen 12 44 Ge Kapitel 12 Zusätzliche Informationen Fehlerdiagnose Problem Lösungsansätze • Kein Strom.• System lässt sich nicht einschalten. • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 19.)• Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe Seite 21.)• Prüfen Sie, ob Sie Tasten 0...
Zusätzliche Informationen 12 45 Ge Deutsch Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. Code Meldu...
Zusätzliche Informationen 12 46 Ge Technische Daten *1 Über Menü wählbar *2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Conten...
Indice 4 It Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’apparecchio in modo corretto. Una volta letto il presente manuale di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per riferimento futuro.In alcuni Pa...
Indice 5 It Italiano Inserimento della password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modifica della password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ripristino della password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Disabilitaz...
Informazioni importanti per l’utilizzatore 01 6 It Capitolo 1 Informazioni importanti per l’utilizzatore La lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consentirà di massimizzare il piacere che trarrete nell’utilizzo di questo televisore al plasma Pioneer PureVision PDP-4270XA. Questo Pione...
Informazioni importanti per l’utilizzatore 01 8 It Pulizia del mobile La pulizia del mobile dell’apparecchio va effettuata strofinandolo delicatamente con un panno morbido e pulito (ad esempio di cotone o di flanella). Al contrario, l’utilizzo di un panno ruvido o polveroso oppure lo strofinamento a...
Precauzioni per la sicurezza 02 9 It Italiano Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì divenire causa di lesioni personali o danni alle proprietà qualora sia impiegata in modo non appropriato. Questo apparecchio è stato progetta...
Precauzioni per la sicurezza 02 10 It 18. Parti di ricambio - Qualora l’apparecchio necessiti della sostituzione di alcune parti, accertatevi che il tecnico di riparazione utilizzi esclusivamente quelle di ricambio specificate dal costruttore, ovvero parti aventi caratteristiche e prestazioni identi...
Accessori forniti in dotazione 03 11 It Italiano Capitolo 3 Accessori forniti in dotazione Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione. Cavo di alimentazione Viene fornito solamente il cavo di alimentazione appropriato al Paese o alla Regione in cui l’apparecchio è stato...
Denominazione delle parti 04 12 It Capitolo 4 Denominazione delle parti Televisore al plasma (lato anteriore) 1 Tasto POWER 2 Indicatore POWER ON 3 Indicatore STANDBY (attesa) 4 Indicatore SLEEP 5 Sensore del telecomando 6 Tasto STANDBY/ON 7 Tasto INPUT 8 Tasti VOLUME +/– 9 Tasti CHANNEL +/– 10 Term...
Denominazione delle parti 04 13 It Italiano Televisore al plasma (lato posteriore) 1 Terminale AC IN 2 Terminale INPUT 3 (HDMI) 3 Terminale RS-232C (utilizzato durante l’impostazione in fabbrica) 4 Terminale di ingresso ANT (antenna) 5 Terminale INPUT 1 (SCART) 6 Terminale INPUT 2 (SCART) 7 Terminal...
Preparazione 05 15 It Italiano Capitolo 5 Preparazione Installazione del televisore al plasma Posizionamento • Evitate l’esposizione diretta alla luce del sole. Mantenete inoltre un’adeguata ventilazione. • Poiché il televisore al plasma è pesante, richiedete l’assistenza di altre persone per sposta...
Preparazione 05 16 It Prevenire il ribaltamento del televisore al plasma Dopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il televisore al plasma non possa ribaltarsi. Stabilizzazione su un tavolo o a pavimento Il televisore al plasma deve essere stabilizzato nel modo illustrato di segu...
Preparazione 05 17 It Italiano 2 Allentate e rimuovete i due bulloni di montaggio (2) usando la chiave esagonale fornita in dotazione. 3 Rimuovete il televisore al plasma dal supporto. • Assicuratevi di conservare i bulloni di montaggio (1) e (2) che sono stati rimossi, in quanto dovranno essere riu...
Preparazione 05 18 It Collegamenti di base Collegamento dell’antenna Utilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini più nitide. Di seguito si riporta una breve descrizione dei tipi di collegamento da utilizzare con il cavo coassiale. • Collegate al terminale ANT un cavo coassiale da 7...
Preparazione 05 19 It Italiano Installazione del nucleo di ferrite Installando nel modo indicato in figura il nucleo di ferrite, fornito in dotazione, sull’estremità del cavo di alimentazione prossima al connettore dell’apparecchio si contribuisce alla prevenzione dei disturbi. Per impedire che il n...
Visione dei programmi TV 06 21 It Italiano Capitolo 6 Visione dei programmi TV Importante • Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il sintonizzatore incorporato. Per maggiori informazioni a questo riguardo, vedere Impostazione dei canali TV a pagina 25. Accensione dell’app...
Visione dei programmi TV 06 22 It Utilizzo dei tasti P+ / P– del telecomando • Per passare ad un canale di numero superiore, premete P+ . • Per passare ad un canale di numero inferiore, premete P- . Visualizzazione delle informazioni Televideo: • Per passare ad una pagina di numero superiore, premet...
Visione dei programmi TV 06 23 It Italiano Utilizzo del tasto e del telecomando • Premete e per azzerare il volume del suono. Sullo schermo appare e . • Premete nuovamente e o i + per ripristinare il volume del suono. Cambiare il canale audio delle trasmissioni A seconda della trasmissione è possibi...
Impostazione 08 25 It Italiano Capitolo 8 Impostazione Impostazione dei canali TV Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione dei canali TV. Utilizzo dell’autoinstallazione Alla prima accensione del televisore al plasma dopo l’acquisto, si avvia l’autoinstallazione in...
Impostazione 08 26 It 11 Selezionate “Sistema del colore“ ( / ). 12 Selezionate un sistema del colore ( / ). La selezione può essere effettuata tra le opzioni “Automatico”, “PAL”, “SECAM” e “4.43NTSC”. 13 Selezionate “Memorizzazione“ ( / ). 14 Selezionate “Sì“, “Sì (In elenco)“ oppure “No“ ( ...
Impostazione 08 27 It Italiano Selezione del terminale di ingresso per il decoder Se al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo terminale di ingresso (INGRESSO1). 1 Ripetete i punti da 1 a 6 specificati per “Impostazione manuale dei canali TV analogici“. Dopo avere selezionato il can...
Impostazione 08 28 It Impostazione della lingua La lingua secondo cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire i menu e le istruzioni, può essere selezionata tra le seguenti 16 lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Olandese, Svedese, Portoghese, Greco, Fin...
Impostazione 08 29 It Italiano 5 Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota • Per eseguire le regolazioni avanzate dell’immagine, al punto 3 selezionate “Regolazione avanzata” e quindi premete ENTER . Per le successive procedure, vedere la sezione “Regolazione avanzata dell’immagine”. • Per riprist...
Impostazione 08 30 It Utilizzo della funzione CTI 1 Premete HOME MENU. 2 Selezionate “Immagine” ( / e poi ENTER). 3 Selezionate “Regolazione avanzata” ( / e poi ENTER). 4 Selezionate “Dettaglio Colore” ( / e poi ENTER). 5 Selezionate “CTI” ( / e poi ENTER). 6 Selezionate l’opzione desiderata...
Impostazione 08 31 It Italiano 6 Selezionate l’opzione desiderata ( / e poi ENTER). 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu. Utilizzo delle funzioni DRE (Espansione Gamma Dinamica) 1 Premete HOME MENU. 2 Selezionate “Immagine” ( / e poi ENTER). 3 Selezionate “Regolazione avanzata” ( / e poi EN...
Impostazione 08 32 It 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota • Nella modalità 3DYC le singole opzioni sono selezionabili esclusivamente quando: – come sorgente d’ingresso si è selezionato INGRESSO 1, 2 o 3 e come tipo di segnale d’ingresso si è selezionato “Video” (vedere Selezione di un tipo...
Impostazione 08 33 It Italiano Nota • L’effetto di surround anteriore non può essere regolato per l’ascolto in cuffia. • Se si regola l’effetto di surround anteriore con le cuffie collegate, le nuove impostazioni risulteranno effettive una volta scollegate le cuffie stesse. • Il simbolo (WOW) indica...
Utili impostazioni di regolazione 09 34 It Capitolo 9 Utili impostazioni di regolazione Commutazione della frequenza di attivazione verticale La frequenza di attivazione verticale dello schermo può essere commutata tra 75 Hz e 100 Hz. Selezionate pertanto la frequenza di attivazione che meglio si ad...
Utili impostazioni di regolazione 09 36 It Selezione di un formato di visualizzazione dello schermo per segnali con formato 4:3 Specificate se il televisore al plasma deve selezionare la modalità 4:3 oppure la modalità WIDE quando, mentre è attivata la funzione Dimens. Automatic., si ricevono segnal...
Utili impostazioni di regolazione 09 37 It Italiano Nota • Al terzo tentativo consecutivo di inserimento di una password non corretta, appare il messaggio “Password invalida.” e il menu si chiude. Per visualizzare nuovamente il menu di inserimento della password, apritelo nuovamente oppure seleziona...
Utilizzo con altri apparecchi 10 38 It Capitolo 10 Utilizzo con altri apparecchi Al televisore al plasma è possibile collegare svariati tipi di unità esterne, quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una console per giochi oppure una videocamera. Per la visualizzazione delle immagini ...
Utilizzo con altri apparecchi 10 39 It Italiano Collegamento di un videoregistratore Per il collegamento del videoregistratore o di altre unità audiovisive, utilizzate il terminale INPUT 2. Se il vostro videoregistratore supporta i sistemi avanzati TV-Videoregistratore di tipo “AV link” (pagina 41),...
Utilizzo con altri apparecchi 10 40 It Collegamento di un amplificatore/ricevitore AV Se si collegano al televisore al plasma delle unità esterne quali un amplificatore o un ricevitore AV, il sistema è in grado di produrre un suono ancora più potente. Nota • Per ulteriori dettagli in merito, consult...
Utilizzo con altri apparecchi 10 41 It Italiano 3 Selezionare il tipo di segnali video digitali ( / e poi ENTER). • Se si seleziona “Automatico”, il sistema cerca di identificare il tipo di segnale video digitale ricevuto, qualora questo venga effettivamente ricevuto. 4 Premete HOME MENU per uscir...
Utilizzo del Televideo 11 42 It Capitolo 11 Utilizzo del Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi appositamente equipaggiati. Questo televisore al plasma ri...
Utilizzo del Televideo 11 43 It Italiano Nota • Prima di visualizzare le pagine Televideo, riportate la visualizzazione nella modalità a singolo schermo. Visualizzazione delle sottopagine È possibile visualizzare diverse sottopagine di Televideo man mano che vengono trasmesse. 1 Premete m per visual...
Informazioni aggiuntive 12 44 It Capitolo 12 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione • Mancanza di alimentazione.• Il sistema non si accende. • Il cavo di alimentazione è scollegato? (Vedere a pagina 19.)• L’alimentazione elettrica principale è stata inserita? (...
Informazioni aggiuntive 12 45 It Italiano Se sullo schermo appaiono i seguenti codici errore, controllate quanto riportato nella tabella. Assegnazione dei pin della presa SCART Al terminale SCART è possibile collegare varie unità audio e video. Codice Messaggio Controllo SD04 e SD11 Spegnimento dell...
Informazioni aggiuntive 12 46 It Caratteristiche tecniche *1 Commutabile da menu. *2 Conforme a HDMI1.1 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale che, mediante un unico cavo, gestisce sia i segnali audio che quelli video. HDCP (High-bandwidth Digital Content Pr...
Inhoud 4 Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.In ...
Inhoud 5 Du Nederlands Sluimertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Gebruik van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Invoeren van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verand...
Belangrijke informatie voor de gebruiker 01 6 Du Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker Om de optimale prestaties van uw Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasmatelevisie te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen. De Pioneer PureVision PDP-4270XA is...
Belangrijke informatie voor de gebruiker 01 8 Du Pas op Naijlende beelden op het plasmascherm Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een stilstaand beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat dit beeld naijlt. Dit kan met name gebeuren in de volgende twee gevallen. Nai...
Veiligheidsvoorzorgen 02 9 Du Nederlands Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond veiligheid centraal....
Veiligheidsvoorzorgen 02 10 Du Voorzorgen bij de installatie Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare standaard gaat installeren. Bij gebruik van de los verkrijgbare standaard, beugels of vergelijkbare producten • Vraag uw leverancier de installatie uit te v...
Meegeleverde accessoires 03 11 Du Nederlands Hoofdstuk 3 Meegeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Netsnoer Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van aanschaf meegeleverd: Afstandsbediening AA f...
Benaming van de onderdelen 04 12 Du Hoofdstuk 4 Benaming van de onderdelen Plasmatelevisie (voorkant) 1 POWER toets (Aan/uit) 2 POWER ON lampje 3 STANDBY lampje 4 SLEEP lampje 5 Sensor voor de afstandsbediening 6 STANDBY/ON toets 7 INPUT toets (Aan/uit) 8 VOLUME +/– toetsen 9 CHANNEL +/– toetsen 10 ...
Benaming van de onderdelen 04 13 Du Nederlands Plasmatelevisie (achterkant) 1 AC IN netstroomaansluiting 2 INPUT 3 aansluiting (HDMI) 3 RS-232C aansluiting (wordt in de fabriek gebruikt) 4 ANT (antenne) ingangsaansluiting 5 INPUT 1 aansluiting (SCART) 6 INPUT 2 aansluiting (SCART) 7 INPUT 3 aansluit...
Benaming van de onderdelen 04 14 Du Afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de plasmatelevisie om deze te bedienen. 1 Om de plasmatelevisie aan te zetten of uit (standby). 2 INPUT Hiermee kiest u de signaalbron voor de plasmatelevisie. (INGANG 1, INGANG 2, INGANG 3, INGANG 4) 3 0 - 9 TV/Ex...
Voorbereiding 05 15 Du Nederlands Hoofdstuk 5 Voorbereiding Installeren van de plasmatelevisie Plaats • Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie. • Omdat de plasmatelevisie zo zwaar is, kunt u deze alleen met hulp van iemand anders verplaatsen. Pas op • Als u niet voldoende ruimte vri...
Voorbereiding 05 16 Du Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de plasmatelevisie niet om kan vallen. Vastzetten op tafel of vloer Zet de plasmatelevisie vast zoals u kunt zien op de afbeelding met los verkrijgbare schroeven. Opmerking • G...
Voorbereiding 05 17 Du Nederlands 2 Draai de twee bevestigingsbouten (2) los met de meegeleverde zeskantige sleutel en verwijder de bouten. 3 Haal de plasmatelevisie van de standaard. • Bewaar de bevestigingsbouten (1) en (2) die u eerder verwijderd heeft, want u heeft deze opnieuw nodig wanneer de ...
Voorbereiding 05 18 Du Basisaansluitingen Aansluiten van de antenne Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder volgt een korte uitleg over de aansluiting door middel van een coaxkabel. • Verbind een 75 Ohm coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met de ANT aansluiting. Antennekab...
Voorbereiding 05 19 Du Nederlands Opmerking • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de plasmatelevisie langere tijd niet zult gebruiken. Aansluiten van het netsnoer Voorbereiden van de afstandsbediening Plaatsen van de batterijen 1 Open het deksel van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleve...
TV kijken 06 21 Du Nederlands Hoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk • Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV kanalen op pagina 25 voor de manier waarop u dit moet doen. Aan/uit zetten • Druk op POWER links onderaan de voorkant ...
TV kijken 06 22 Du Met P+ / P– op de afstandsbediening • Druk op P+ voor een hoger kanaalnummer. • Druk op P– voor een lager kanaalnummer. Bij het kijken naar Teletekst informatie: • Druk op P+ voor een hoger paginanummer. • Druk op P– voor een lager paginanummer. Zie ook Gebruik van de Teletekstfun...
TV kijken 06 23 Du Nederlands Gebruik van e op de afstandsbediening • Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. e zal op het scherm verschijnen. • Druk nog eens op e of op i + om de geluidsweergave te herstellen. Schakelen tussen audiokanalen Afhankelijk van de uitzending waar u na...
Het Home Menu 07 24 Du Hoofdstuk 7 Het Home Menu Overzicht Home Menu Gebruik van het Home Menu Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de afzonderlijke functies worden beschreven. 1 Druk op HOME MENU. 2 Druk op / ...
Te verrichten instellingen 08 25 Du Nederlands Hoofdstuk 8 Te verrichten instellingen Instellen van TV kanalen In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen kunt laten opzoeken en voorprogrammeren. Gebruik van de Automatische installatie Wanneer u de plasmatelevisie voor het eerst ...
Te verrichten instellingen 08 26 Du 11 Stel in op “Kleursysteem“ ( / ). 12 Kies een kleursysteem ( / ). U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”. 13 Stel in op “Opslaan“ ( / ). 14 Kies uit “Ja“, “Ja (in de lijst)“, of “Nee“ ( / ). 15 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. • ...
Te verrichten instellingen 08 27 Du Nederlands Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting (INGANG1) daarvoor instellen. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van analoge TV kanalen“. Voer de volgende stappen ...
Te verrichten instellingen 08 28 Du Instellen van de taal U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 16 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks, Noors, Deens, Tsjechisch en Pools. Voor wat bet...
Te verrichten instellingen 08 29 Du Nederlands Opmerking • Voor meer geavanceerde instellingen dient u bij stap 3 “Professionele instelling.” te kiezen en dan op ENTER te drukken. Zie voor wat er vervolgens mogelijk is “Geavanceerde beeldinstellingen”. • Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen...
Te verrichten instellingen 08 30 Du Gebruik van CTI 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ ( / en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ ( / en dan ENTER). 4 Selecteer “Kleurdetail“ ( / en dan ENTER). 5 Selecteer “CTI“ ( / en dan ENTER). 6 Selecteer de gewenste parameter ( /...
Te verrichten instellingen 08 32 Du Opmerking • Voor 3DYC zijn de individuele parameters alleen instelbaar wanneer: – U INGANG 1, 2 of 3 als signaalbron heeft geselecteerd en “Video” als signaaltype (zie Selecteren van het type ingangssignaal op pagina 34); of – U INGANG 4 als signaalbron heeft gese...
Te verrichten instellingen 08 33 Du Nederlands Opmerking • De surround-voor geluidsweergave kan niet worden geregeld via een hoofdtelefoon. • Als u de instellingen voor de geluidsvelden wijzigt terwijl er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas van kracht worden wanneer d...
Nuttige instellingen 09 34 Du Hoofdstuk 9 Nuttige instellingen Omschakelen van de verticale frequentie U kunt de verticale displayfrequentie heen en weer schakelen tussen 75 Hz en 100 Hz. Kies de frequentie die het best past bij de in uw gebied te ontvangen signalen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer...
Nuttige instellingen 09 35 Du Nederlands • U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” en “4.43NTSC”. • Bij “Auto” zullen de ingangssignalen automatisch worden herkend. 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • De fabrieksinstelling is “Auto”. • U moet het kleursysteem voor elk va...
Nuttige instellingen 09 36 Du • Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al heeft u “Aan” ingesteld. Selecteren van schermafmetingen voor signalen met een beeldverhouding van 4:3 U kunt bepalen of uw plasmatelevisie de 4:3 instell...
Nuttige instellingen 09 37 Du Nederlands Opmerking • Als u drie keer een onjuist wachtwoord invoert, zal de melding “Ongeldig wachtwoord.” verschijnen en zal het menu gesloten worden. Om het invoerscherm weer te laten verschijnen zodat u alsnog het juiste wachtwoord kunt invoeren, dient u het geblok...
Gebruik met andere apparatuur 10 38 Du Hoofdstuk 10 Gebruik met andere apparatuur U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasmatelevisie aansluiten zoals een decoder, videorecorder, DVD-speler, spelcomputer of camcorder. Om beelden van externe apparatuur te bekijken dient u de gewe...
Gebruik met andere apparatuur 10 39 Du Nederlands Geavanceerd AV link systeem Rechtstreeks oversturen van de afsteminformatie vanaf de TV naar de videorecorder (downloaden van voorkeuzezenders). Tijdens TV kijken kunt u door middel van een druk op de opnametoets van de videorecorder een TV-programma...
Gebruik met andere apparatuur 10 40 Du Aansluiten van een versterker/AV-receiver U kunt de geluidsweergave verbeteren door een versterker of AV-receiver aan te sluiten op uw plasmatelevisie. Opmerking • Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de aan te sluiten audio-apparatuur. • Audiosi...
Gebruik met andere apparatuur 10 41 Du Nederlands 3 Kies het type digitale videosignalen ( / en dan ENTER). • Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type digitale videosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal binnenkomt. 4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking ...
Gebruik van Teletekst 11 42 Du Hoofdstuk 11 Gebruik van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties Wat is Teletekst? Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw plasmatelevisie kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zend...
Gebruik van Teletekst 11 43 Du Nederlands Weergeven van subpagina’s U kunt ook Teletekst subpagina’s weergeven terwijl ze worden ontvangen. 1 Druk op m om de Teletekst functie in te schakelen. • Als u een pagina oproept die subpagina’s bevat, zullen deze automatisch achter elkaar worden weergegeven....
Aanvullende informatie 12 44 Du Hoofdstuk 12 Aanvullende informatie Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oplossing • Geen stroom.• Het systeem kan niet worden ingeschakeld. • Is het netsnoer of de stekker los? (Zie bladzijde 19.)• Is de stroomvoorziening ingeschakeld? (Zie bladzijde 21.)• Contr...
Aanvullende informatie 12 45 Du Nederlands Als één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controleren. SCART pen-toewijzingen Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten. Code Melding Controle...
Aanvullende informatie 12 46 Du Technische gegevens *1 Schakelbaar via menu. *2 Conform HDMI 1.1 en HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technolog...
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.En a...
Contenido 5 Sp Espa ñol Utilización de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Introducción de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reposición de ...
Información importante para el usuario 01 6 Sp Capítulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este televisor de plasma PureVision PDP-4270XA de Pioneer, lea primero cuidadosamente esta información. Con el PureVision PDP-4270XA de Pioneer, usted puede estar seguro de d...
Información importante para el usuario 01 8 Sp Asideros en la parte trasera del televisor de plasma No retire los asideros de la parte trasera del televisor de plasma. Al trasladar el televisor de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asideros instalados en la parte trasera del televisor d...
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Espa ñol Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabric...
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equivalentes • Solicite la instalación a su revendedor. • Ase...
Accesorios suministrados 03 11 Sp Espa ñol Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Cable de alimentación Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o región: Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 Núcleo de ferri...
Nombres de los componentes 04 12 Sp Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (vista frontal) 1 Botón POWER 2 Indicador POWER ON 3 Indicador STANDBY 4 Indicador SLEEP 5 Sensor de mando a distancia 6 Botón STANDBY/ON 7 Bot INPUT 8 Botones VOLUME +/– 9 Botones CHANNEL +/– 10 Terminal P...
Nombres de los componentes 04 13 Sp Espa ñol Televisor de plasma (vista trasera) 1 Terminal AC IN 2 Terminal INPUT 3 (HDMI) 3 Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) 4 Terminal de entrada ANT (antena) 5 Terminal INPUT 1 (SCART) 6 Terminal INPUT 2 (SCART) 7 Terminal INPUT 3 (SCART)...
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al televisor de plasma. 1 Conecta la alimentación del televisor de plasma o la pone en el modo de espera. 2 INPUT Selecciona una fuente de entrada del televisor de plasma. (Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3,...
Preparación 05 15 Sp Espa ñol Capítulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. • Como el televisor de plasma es pesado, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladarlo. Precaución • Si no deja espacio suf...
Preparación 05 16 Sp Prevención de caída del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televisor de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagrama utilizando tornil...
Preparación 05 17 Sp Espa ñol 2 Afloje y saque los dos pernos de instalación (2) utilizando la llave hexagonal suministrada. 3 Extraiga el televisor de plasma del soporte. • Asegúrese de guardar los pernos de instalación (1) y (2) extraídos, ya que tendrá que reutilizarlos cuando instale nuevamente ...
Preparación 05 18 Sp Conexiones básicas Conexión de la antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. • Conecte el cable coaxial de 75 ohmios (disponible comercialmente) al te...
Preparación 05 19 Sp Espa ñol Nota • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no planee utilizar el televisor de plasma durante un largo período de tiempo. Conexión de cable de alimentación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compar...
Contemplación de TV 06 21 Sp Espa ñol Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. Consulte la Configuración de los canales de TV en la página 25 para saber cómo hacer esto. Encendido • Para encender el sistema, ...
Contemplación de TV 06 22 Sp Utilización de P+/ P– del mando a distancia • Pulse P+ para aumentar el número del canal. • Pulse P– para disminuir el número del canal. Cuando esté viendo información de teletexto: • Pulse P+ para aumentar el número de la página. • Pulse P– para disminuir el número de l...
Contemplación de TV 06 23 Sp Espa ñol Utilización de e del mando a distancia • Pulse e para silenciar el sonido. e aparece en la pantalla. • Pulse e de nuevo o i + para restaurar el sonido. Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. • Pulse - ...
El menú principal 07 24 Sp Capítulo 7 El menú principal Resumen del menú principal Utilización del menú principal A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 ...
Configuración 08 25 Sp Espa ñol Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los canales de TV. Utilización de la autoconfiguración Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia ...
Configuración 08 26 Sp 11 Seleccione “Sistema de color” ( / ). 12 Seleccione un sistema de color ( / ). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”. 13 Seleccione ”Memorizar” ( / ). 14 Seleccione ”Sí”, ”Sí (Listado)”, o ”No” ( / ). 15 Pulse HOME MENU para salir del menú. • Al...
Configuración 08 27 Sp Espa ñol Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Configuración” ( / y, a continuación...
Configuración 08 28 Sp 5 Seleccione un idioma ( / ). 6 Seleccione “Teletexto” ( / ). 7 Seleccione un idioma ( / ). 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre las seis opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de pro...
Configuración 08 29 Sp Espa ñol Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesional” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “PureCinema” ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione el parámetro deseado ( / y,...
Configuración 08 30 Sp Utilización de la gestión del color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen“ ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesional” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Detalle color” ( / y, a continuación, ENTER). 5 Seleccione “Gestión de color” ( / ...
Configuración 08 31 Sp Espa ñol 7 Pulse HOME MENU para salir del menú. Utilización de las funciones del Expansor de Gamma Dinámica (DRE) 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesional” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “DRE” ( ...
Configuración 08 32 Sp • La configuración 3DYC no es efectiva cuando se introducen las señales SECAM, PAL60 ó 4.43NTSC. • Para el I-P Modo, no es posible seleccionar los parámetros individuales para las siguientes señales de entrada: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz. Ajustes del sonid...
Configuración 08 33 Sp Espa ñol Nota • No es posible ajustar el efecto del surround frontal para la escucha con auriculares. • Si cambia el efecto del surround frontal con los auriculares conectados, las nuevas configuraciones entrarán en efecto tan pronto desconecte los auriculares. • (WOW) designa...
Ajustes útiles 09 34 Sp Capítulo 9 Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical Puede cambiar la frecuencia de accionamiento vertical para la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de accionamiento que se ajuste mejor a las señales de emisión de su área. 1 Pulse ...
Ajustes útiles 09 35 Sp Espa ñol 4 Seleccione un sistema de señal de vídeo ( / y, a continuación, ENTER). • Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” y “4.43NTSC”. • Con “Auto” seleccionado, las señales de entrada se identifican automáticamente. 5 Pulse HOME MENU para salir del menú. ...
Ajustes útiles 09 36 Sp Nota • Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. • Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación de aspecto, la función no funcionará aunque “Encendido” esté seleccionado. S...
Ajustes útiles 09 37 Sp Espa ñol Deberá introducir la contraseña antes de utilizar las funciones “Instalación auto.”, “Config. TV analógica” o “Contraseña” del menú principal. Eso es para prevenir los cambios no autorizados de las configuraciones. Introducción de una contraseña Deberá introducir la ...
Utilización con otros equipos 10 38 Sp Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejemplo, un descodificador, videograbadora, reproductor DVD, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo...
Utilización con otros equipos 10 39 Sp Espa ñol Sistema avanzado AV Link Descarga directa de información de sintonización del TV o videograbadora (descarga de preajustes). Mientras ve la TV, puede grabar un programa pulsando simplemente el botón de grabación de la videograbadora. (WYSIWYR*) *Consult...
Utilización con otros equipos 10 40 Sp Conexión de un amplificador/receptor de AV Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador o receptor de AV al televisor de plasma. Nota • Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio que se conectará. • Las señ...
Utilización con otros equipos 10 41 Sp Espa ñol 3 Seleccione el tipo de señales de vídeo de entrada ( / y, a continuación, ENTER). • Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de vídeo digitales. 4 Pulse HOME MEN...
Utilización del teletexto 11 42 Sp Capítulo 11 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletex...
Utilización del teletexto 11 43 Sp Espa ñol Nota • Antes de visualizar el teletexto, vuelva a la pantalla del modo de pantalla simple. Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. 1 Pulse m para visualizar el teletexto. • Si abre una página...
Información adicional 12 44 Sp Capítulo 12 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema.• No se puede encender el sistema. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 19.)• ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Con...
Información adicional 12 45 Sp Espa ñol Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. Código Mensaje Compr...
Información adicional 12 46 Sp Especificaciones *1 Conmutable desde el menú. *2 En conformidad con HDMI1.1 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es...
Printed on recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé. Gedruckt auf Recyclingpapier. Stampato su carta riciclata. Gedrukt op recycled papier. Impreso en papel reciclado. <ARE1432-A> <06F00001> Printed in Japan / Imprimé au Japon K002_A_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © ...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual