Page 3 - CONTENTS; FEATURES; Superior Quality Sound Technology; INHALTSVERZEICHNIS; MERKMALE; Hochwertige Klangtechnologie
3 En/Ge Deutsch English CONTENTS FEATURES ........................................................ 3 INSTALLATION ................................................. 4 CONNECTIONS ................................................. 5 CONNECTING THE INPUT CORDS ............ 5 CONNECTING THE SPEAKER CORDS...
Page 4 - INSTALLATION; EINBAU
4 En/Ge INSTALLATION LOCATION Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high tempera- tures or humidity. Do not install the unit in a location which is exposedto direct rays of the sun, or near hot appliances orradiators. Excessive heat can adversely affect theca...
Page 5 - CONNECTIONS; CONNECTING THE INPUT CORDS; or; ANSCHLÜSSE; ANSCHLIESSEN DER
5 En/Ge Deutsch English INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R · ª · ª L R CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. This unit doesn't have its own volume...
Page 7 - STANDBY indicator; PANEL FACILITIES; FRONTPLATTE
7 En/Ge Deutsch English 1 Main power ( — OFF/ _ ON) button If the button is OFF ( — ), the power of the ampli- fier is shut off and the STANDBY/ON button onthe amplifier does not function.Pressing the main power button will turn theamplifier ON ( _ ). 2 STANDBY/ON button Press to switch the amplifie...
Page 8 - Amplifier Section; SPECIFICATIONS; Power Supply/ Miscellaneous; TROUBLESHOOTING
8 En/Ge Amplifier Section Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)* T.H.D. 0.09 %, 4 Ω .............................. 90 W + 90 W T.H.D. 0.05 %, 8 Ω .............................. 60 W + 60 W DIN Continuous power output (both channels driven at 1 kHz) T.H.D. 1.0 %, 4 Ω ........
Page 9 - FEHLERSUCHE; TECHNISCHE DATEN; Verstärkerteil
9 En/Ge Deutsch English Veröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt © 2000 Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbehalten. Statische Elektrizität oder andere äußere Störungen können fehlerhafte Funktionen dieses Gerätes verursachen. Umnormalen Betrieb wieder herzustellen, den Netz...
Page 11 - CARATTERISTICHE; Tecnologia sonora di qualità superiore; INDICE; Technologie sonore de qualité supérieure
11 It/Fr Français Italiano CARATTERISTICHE 7 Tecnologia sonora di qualità superiore I prodotti Pioneer contengono una circuitazioneamplificante della più qualità, contenentedispositivo MOS FET ad energia diretta avanzata,in grado di aumentare la potenza disponibile e difornire prestazioni del tutto ...
Page 12 - INSTALLAZIONE
12 It/Fr INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO Installate l’unità in un luogo ben ventilato dove non sarà esposta ad alte temperature o ad un alto tasso di umidità. Non installate l’unità in un luogo dove sarà esposta airaggi diretti del sole, né nella vicinanza di fonti chegenerano calore, quali un radiator...
Page 13 - ou; COLLEGAMENTI; BRANCHEMENT DES CORDONS
13 It/Fr Français Italiano INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R · ª · ª L R Voir page 14. Fate riferimento alla pagina 14. Altoparlante Sinistro(L) Système d’enceintes Gauche (L) Vers une prise secteur. Ad una presa di correntealternata. Altop...
Page 14 - CONNEXIONS
14 It/Fr 10mm 3 2 1 CONTROL OUT CONTROLOUT IN CONTROL IN \ M-10X Amplificatore osintoamplificatore Ampli / Ampli-tuner Lettore CD, ecc. Lecteur CD etc. CONTROL OUT CONTROL IN Telecomando Unité de télécommande M-10X Amplificatore osintoamplificatore Pioneercon il contrassegno Î Ampli / Ampli-tunerPio...
Page 15 - Indicazione di attivazione; Indicateur STANDBY
15 It/Fr Français Italiano STEREO POWER AMPLIFIER STANDBY/ON STANDBY OFF ON POWER Î v¿,?m 2 3 1 4 NOTA: L a f u n z i o n e d i p r o t e z i o n e è a t t i v a t a n e l c a s o d imalfunzionamento dell’amplificatore interno o percausa di elementi esterni, come elettricità statica o unc o r t o c ...
Page 16 - LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI; SPECIFICHE TECHNICHE; Sezione amplificatore; Accessori
16 It/Fr LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o perproblemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare ilfunzionamento stesso in base alla tabella qui s...
Page 17 - DEPISTAGE DES PANNES; Section amplificateur
17 It/Fr Français Italiano Un fonctionnement anormal de cet appareil peut être dû à l’électricité statique ou toute autre interférence externe.Pour que l’appareil fonctionne à nouveau normalement, l’éteindre et le rallumer, ou débrancher le cordond’alimentation CA et le rebrancher. DEPISTAGE DES PAN...
Page 19 - KENMERKEN; Hoogvermogenuitgang; INHOUDSOPGAVE; EGENSKAPER; Ljudteknologi med överlägsen kvalitet; INNEHÅLL
19 Du/Sw Nederlands Svenska KENMERKEN 7 Topkwaliteit technologie voor eensuperieur geluid Pioneer maakt gebruik van topkwaliteitversterkerschakelingen zoals de Advanced DirectEnergy MOS FET voorzieningen waardoor hetbeschikbare vermogen wordt verhoogd en eensuperieure geluidskwaliteit wordt verkrege...
Page 20 - INSTALLATIE
20 Du/Sw INSTALLATIE PLAATSING Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats waar het niet wordt blootgesteld aan hoge temperaturen of vochtigheid. Installeer het toestel niet op een plaats waar hetwordt blootgesteld aan direkte stralen van de zon ofvlakbij verwarmingstoestellen of radiato...
Page 21 - of; AANSLUITINGEN; ANSLUTNINGAR; ANSLUTNING TILL INGÅNGEN
21 Du/Sw Nederlands Svenska INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R · ª · ª L R Bij gebruik als een extra versterker voor desurround-achterkanalen Vid användning som en extra förstärkareför bakre surroundkanaler of eller Bij gebruik als hoofdvers...
Page 23 - Spanningsindicator; Driftindikator
23 Du/Sw Nederlands Svenska STEREO POWER AMPLIFIER STANDBY/ON STANDBY OFF ON POWER Î v¿,?m 2 3 1 4 VOORZIENINGEN OP HETVOOR-/ACHTERPANEEL OPMERKING: De beschermingsfunktie wordt geaktiveerd indien deversterker niet juist funktioneert of onderhevig is aane x t e r n e f a k t o r e n z o a l s s t a ...
Page 24 - IN GEVAL VAN PROBLEMEN; Waarschijnlijke oorzaak; GEGEVENS; Toebehoren
24 Du/Sw IN GEVAL VAN PROBLEMEN Storingen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingeneerst de onderstaande lijst. Het is eveneens mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een anderaangesloten komponent. Kontroleer daarom ook de andere ko...
Page 25 - FELSÖKNING; TEKNISKA DATA; Förstärkardel
25 Du/Sw Nederlands Svenska FELSÖKNING Felaktig manövrering uppfattas ofta som att ett fel har uppstått på anläggningen. Om du tror att det har blivitnågot fel, skall du kontrollera nedanstående punkter. Ibland ligger felet i en annan enhet. Kontrollera därför ocksåde övriga enheterna och den elektr...
Page 27 - CARACTERISTICAS; Tecnología de sonido de calidad superior; Tecnologia de som de alta qualidade; ÍNDICE
27 Sp/Po Español Português CARACTERISTICAS 7 Tecnología de sonido de calidad superior Pioneer incorpora la circuitería de amplificadoresde más alta calidad provista de dispositivos MOSFET, que incrementan la potencia disponible yofrecen un rendimiento superior. Junto con latecnología de circuitos li...
Page 28 - INSTALACION; INSTALAÇÃO
28 Sp/Po INSTALACION UBICACION Instale la unidad en una ubicación bienventilada donde no esté expuesta a altatemperatura o humedad. No instale la unidad en una ubicación donde estéexpuesta a los rayos directos del sol, o cerca deartefactos calientes o radiadores. El calor excesivopuede afectar adver...
Page 29 - o bien; CONEXIONES; LIGAÇÕES; LIGAÇÃO DOS CABOS DE
29 Sp/Po Español Português INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R · ª · ª L R Cuando se emplea como amplificador adicionalpara los canales traseros de sonido perimétrico. Quando utilizar como amplificador adicional paraos canais anteriores de so...
Page 32 - LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS; ESPECIFICACIONES; Sección del amplificador
32 Sp/Po LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Frecuentemente se toman por averías problemas debidos a operaciones incorrectas. Si usted cree que hay algo que nofunciona con normalidad en este aparato, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otrocomponente. Investigue los demás...
Page 33 - ESPECIFICAÇÕES; Secção do Amplificador; LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Acessórios
33 Sp/Po Español Português ESPECIFICAÇÕES Secção do Amplificador Potência de saída contínua (ambos canais accionados em 20 Hz a 20 kHz)* D.H.T. 0,09 %, 4 Ω .............................. 90 W + 90 W D.H.T. 0,05 %, 8 Ω .............................. 60 W + 60 W P o t ê n c i a d e s a í d a c o n t í...
Page 36 - PIONEER CORPORATION; MAINTENANCE
Printed in Japan/ Imprimé au Japon <ARC7332-A> <TSWZF/00H00001> France: tapez 36 15 PIONEER PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC...