Page 2 - Location; CAUTIONS REGARDING HANDLING; Cleaning the Unit; IMPORTANT
2 <DRB1404>En Location Install the unit in a well-ventilated location where it will notbe exposed to high temperatures or humidity. ÷ Do not install the unit in a location which is exposed todirect rays of the sun, or near stoves or radiators.Excessive heat can adversely affect the cabinet and...
Page 3 - English; CONTENTS; FEATURES
3 <DRB1404> En English CONTENTS CAUTIONS REGARDING HANDLING ........................ 2SPECIFICATIONS ......................................................... 3FEATURES ................................................................... 3 BEFORE USING CONNECTIONS .................................
Page 4 - CONNECTION PANEL; CONNECTIONS; Rear panel
4 <DRB1404>En CONNECTIONS CONNECTION PANEL CONNECTIONS POWER OFF ON AC IN MASTER OUT MONO STEREO 2 1 L R L R LINE PHONO LINE PHONO MIC2 MIC1 AUX(R) AUX(L) AUX MIC CD CONTROL L R LINE PHONO LINE PHONO CD CONTROL SIGNAL GND 1 3 2 4 5 6 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 Rear panel Front panel 1. P...
Page 5 - CONNECTING INPUTS; CONNECTING THE POWER CORD
5 <DRB1404> En English CONNECTIONS CONNECTING INPUTS Pioneer DJ CD players Connect a DJ CD player’s audio output connectors to one of thechannel 1 to 2 CD input connectors, and connect the player’s control cable to the corresponding channel’s CONTROL connector. Set the connected channel’s inpu...
Page 6 - NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
6 <DRB1404>En NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS MIC HEADPHONES POWER MAX MIN MASTER CH-1 CH-2 HI LOW BPM AUTO TAP PITCH ERASE BEAT 1 3 4 1 1 2 1 4 1 1 2 2 4 8 16 DELAY 1 2 MIC MASTER FILTER ECHO FLANGER PHASER ROBOT ROLL IN-LOOP SAMPLER CH. SELECT LEVEL/DEPTH ON/OFF CD 1 + 9 0 PHONO 1/LINE 1 CD 2 P...
Page 8 - MIXER OPERATIONS; BASIC OPERATIONS
8 <DRB1404>En MIXER OPERATIONS (BASIC OPERATIONS) MIXER OPERATIONS BASIC OPERATIONS MIC HEADPHONES MASTER BEAT EFFECTS 2 7 1 3 4 5 6 TRIM POWER MASTER LEVEL HI, MID, LOW 1. Set rear panel POWER switch to ON.2. Set the input selector switch for the desired channel to choose the connected compon...
Page 9 - FADER START FUNCTION; [Using the Channel Fader to Start Playback]
9 <DRB1404> En English MIXER OPERATIONS (FADER START FUNCTION) FADER START FUNCTION By connecting the optional Pioneer DJ CD Player control cable, thechannel fader and cross fader can be used to start CD playback.When the mixer’s channel fader lever or cross fader lever are moved,the CD player...
Page 10 - EFFECT FUNCTIONS; TYPES OF BEAT EFFECTS
10 <DRB1404>En EFFECT FUNCTIONS (TYPES OF BEAT EFFECTS) EFFECT FUNCTIONS This unit is equipped with a total of 8 basic effects using beat effectsand in-loops linked to the BPM. By changing the parameters for eacheffect, a wide variety of new effects can be produced. By using the BEAT/BANK butt...
Page 11 - PRODUCING BEAT EFFECTS
11 <DRB1404> En English EFFECT FUNCTIONS (PRODUCING BEAT EFFECTS/IN-LOOP SAMPLER) PRODUCING BEAT EFFECTS Beat effects allow the instant setting of effect times in synch with theBPM (beats per minute), thus allowing the production of a widevariety of effects in synch with the current rhythm, ev...
Page 12 - EFFECT PARAMETERS
12 <DRB1404>En EFFECT FUNCTIONS (IN-LOOP SAMPLER/EFFECT PARAMETERS) 4. Set the ON/OFF button to ON.5. At the point you wish to sample record, press one of the non-lighted BEAT/BANK buttons. ¶ Lighted BEAT/BANK buttons have already been recorded, and cannot be used again unless their recorded c...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 <DRB1404> En English TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, checkthe points below. Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other...
Page 14 - Emplacement; AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’USAGE; Nettoyer l’appareil
14 <DRB1404>Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement.Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ...
Page 15 - TABLE DES MATIÈRES; CARACTÉRISTIQUES
15 <DRB1404> Fr Fran ç ais TABLE DES MATIÈRES 1 Conçu en vue d’une haute qualité sonore Les signaux analogiques sont échantillonnés à 96 kHz/24 bits,atteignant donc les niveaux de performances professionnelles. Lemixage est effectué avec le même processeur de signal numérique(DSP) à 32 bits qu...
Page 16 - PANNEAU DE CONNEXION; BRANCHEMENTS; Panneau arrière
16 <DRB1404>Fr BRANCHEMENTS PANNEAU DE CONNEXION BRANCHEMENTS POWER OFF ON AC IN MASTER OUT MONO STEREO 2 1 L R L R LINE PHONO LINE PHONO MIC2 MIC1 AUX(R) AUX(L) AUX MIC CD CONTROL L R LINE PHONO LINE PHONO CD CONTROL SIGNAL GND 1 3 2 4 5 6 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 Panneau arrière Pann...
Page 17 - BRANCHEMENT DES ENTRÉES; BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
17 <DRB1404> Fr Fran ç ais BRANCHEMENTS BRANCHEMENT DES ENTRÉES Lecteurs CD DJ de Pioneer Branchez les connecteurs de sortie audio d’un lecteur CD DJ sur un desjeux de connecteurs d’entrée 1 à 2 CD , puis branchez le câble de com- mande du lecteur sur le connecteur CONTROL du canal corresponda...
Page 18 - NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
18 <DRB1404>Fr NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES MIC HEADPHONES POWER MAX MIN MASTER CH-1 CH-2 HI LOW BPM AUTO TAP PITCH ERASE BEAT 1 3 4 1 1 2 1 4 1 1 2 2 4 8 16 DELAY 1 2 MIC MASTER FILTER ECHO FLANGER PHASER ROBOT ROLL IN-LOOP SAMPLER CH. SELECT LEVEL/DEPTH ON/OFF CD 1 + 9 0 PHONO 1/LINE 1 CD 2...
Page 20 - UTILISATION DU MIXEUR; DÉMARCHES DE BASE
20 <DRB1404>Fr UTILISATION DU MIXEUR (DÉMARCHES DE BASE) UTILISATION DU MIXEUR DÉMARCHES DE BASE MIC HEADPHONES MASTER BEAT EFFECTS 2 7 1 3 4 5 6 TRIM POWER MASTER LEVEL HI, MID, LOW 1. Réglez l’interrupteur POWER du panneau arrière sur ON.2. Réglez le sélecteur d’entrée pour le canal souhaité...
Page 21 - FONCTION DE DÉPART EN FONDU; [Lancement de la lecture par fondu de canal]; [Lancement de la lecture par fondu croisé]
21 <DRB1404> Fr Fran ç ais UTILISATION DU MIXEUR (FONCTION DE DÉPART EN FONDU) FONCTION DE DÉPART EN FONDU En branchant le câble de commande du lecteur CD DJ de Pioneerdisponible en option, le fondu de canal et le fondu croisé peuvent êtreutilisés pour lancer la lecture du CD.Lorsque le levier...
Page 22 - FONCTIONS DES EFFETS; TYPES D’EFFETS DE BATTEMENT
22 <DRB1404>Fr FONCTIONS DES EFFETS (TYPES D’EFFETS DE BATTEMENT) FONCTIONS DES EFFETS Cet appareil dispose de 8 effets de base, faisant appel à des effets debattements et des boucles initiales couplés au BPM. En modifiant lesparamètres de chaque effet, une large gamme d’effets nouveauxpeut êt...
Page 23 - ÉCHANTILLONNEUR D’ENTRÉE DE BOUCLE
23 <DRB1404> Fr Fran ç ais FONCTIONS DES EFFETS (PRODUCTION D’EFFETS DE BATTEMENT/ÉCHANTILLONNEUR D’ENTRÉE DE BOUCLE) PRODUCTION D’EFFETS DEBATTEMENT Les effets de battement autorisent un réglage instantané de la duréede l’effet en synchronisation avec la valeur BPM (Battements parminute), ce ...
Page 24 - PARAMÈTRES DES EFFETS
24 <DRB1404>Fr FONCTIONS DES EFFETS (ÉCHANTILLONNEUR D’ENTRÉE DE BOUCLE/PARAMÈTRES DES EFFETS) Cette fonction détecte la valeur BPM de la plage actuelle et 4 sourcesde battement sont enregistrées dans un maximum de 5 blocs-mémoire, puis restitués comme boucles en synchronisation avec leBPM de ...
Page 25 - GUIDE DE DÉPANNAGE
25 <DRB1404> Fr Fran ç ais FONCTIONS DES EFFETS (PARAMÈTRES DES EFFETS) / GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un problème, vérifiez les pointsdu tableau suivant. Parfois ...
Page 26 - WICHTIG; Aufstellung; VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG; Reinigen des Gerätes
26 <DRB1404>Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einemsicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.In manchen Ländern oder Verkaufs...
Page 27 - Deutsch; INHALTSVERZEICHNIS; MERKMALE
27 <DRB1404> Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1 Hohe Klangqualität Analoge Signale werden mit 24 Bit und einer Abtastfrequenz von 96kHz in Digitalsignale umgewandelt, womit dem Profi-Niveauentsprochen wird. Dank Einsatz der gleichen hochwertigen Ausführungvon 32-Bit-DSP wie bei den Modellen DJM-1...
Page 28 - ANSCHLUSSFELD; ANSCHLÜSSE; Rückwand
28 <DRB1404>Ge ANSCHLÜSSE ANSCHLUSSFELD ANSCHLÜSSE POWER OFF ON AC IN MASTER OUT MONO STEREO 2 1 L R L R LINE PHONO LINE PHONO MIC2 MIC1 AUX(R) AUX(L) AUX MIC CD CONTROL L R LINE PHONO LINE PHONO CD CONTROL SIGNAL GND 1 3 2 4 5 6 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 Rückwand Frontplatte 1. Netzsch...
Page 29 - ANSCHLÜSSE AN DEN EINGANGSBUCHSEN
29 <DRB1404> Ge Deutsch ANSCHLÜSSE Pioneer CD-Player für DJ-Anwendungen Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des CD-Players für DJ-Anwendungen mit den CD -Eingangsbuchsen von Kanal 1 oder 2 am DJM-400, und schließen Sie das Steuerkabel des CD-Players für DJ-Anwendungen an die CONTROL -Buchs...
Page 30 - ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS
30 <DRB1404>Ge ANSCHLÜSSE AN DENAUSGANGSBUCHSEN Master-Ausgang Für diesen Ausgang sind zwei Paare von Cinchbuchsen vorgesehen, MASTER OUT 1 und MASTER OUT 2 . Bei Einstellung des STEREO/MONO -Schalters auf [ MONO ] handelt es sich beim Master-Ausgangssignal um eine monaurale Mischungder Signal...
Page 31 - BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
31 <DRB1404> Ge Deutsch BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE MIC HEADPHONES POWER MAX MIN MASTER CH-1 CH-2 HI LOW BPM AUTO TAP PITCH ERASE BEAT 1 3 4 1 1 2 1 4 1 1 2 2 4 8 16 DELAY 1 2 MIC MASTER FILTER ECHO FLANGER PHASER ROBOT ROLL IN-LOOP SAMPLER CH. SELECT LEVEL/DEPTH ON/OFF CD 1 + ...
Page 33 - BEDIENUNG DES MISCHPULTS; GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN
33 <DRB1404> Ge Deutsch BEDIENUNG DES MISCHPULTS (GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN) BEDIENUNG DES MISCHPULTS GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN MIC HEADPHONES MASTER BEAT EFFECTS 2 7 1 3 4 5 6 TRIM POWER MASTER LEVEL HI, MID, LOW 1. Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand ein.2. Stellen ...
Page 35 - EFFEKTFUNKTIONEN
35 <DRB1404> Ge Deutsch EFFEKTFUNKTIONEN (BEAT-EFFEKTTYPEN) EFFEKTFUNKTIONEN Bei diesem Gerät stehen insgesamt 8 grundlegende Effekttypen zurVerfügung, bei denen Beat-Effekte und Schleifen-Samples eingesetztwerden, die mit dem BPM-Wert des laufenden Titels verknüpft sind.Da außerdem der quanti...
Page 36 - ERZEUGEN VON BEAT-EFFEKTEN
36 <DRB1404>Ge EFFEKTFUNKTIONEN (ERZEUGEN VON BEAT-EFFEKTEN) ERZEUGEN VON BEAT-EFFEKTEN Da die Beat-Effekte eine sofortige Einstellung der Effektzeitensynchron mit dem BPM-Wert (Taktschläge pro Minute) gestatten,lässt sich auch während einer Live-Darbietung eine große Vielfalt anEffekten synch...
Page 37 - [Wiedergabe eines aufgezeichneten Sample]; EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLER
37 <DRB1404> Ge Deutsch EFFEKTFUNKTIONEN (EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLER) Bei Gebrauch dieser Funktion wird der BMP-Wert des laufendenTitels automatisch ermittelt, 4-Beat-Samples werden in bis zu fünfSpeicherbanken aufgezeichnet, und dann wird eine mit dem BPM-Wert des Titels synchronisierte Schlei...
Page 38 - EFFEKTPARAMETER
38 <DRB1404>Ge EFFEKTPARAMETER Bezeichnung 1 DELAY 2 ECHO 3 FILTER 4 FLANGER 5 PHASER 6 ROBOT 7 ROLL 8 IN-LOOP SAMPLER Parameter der BEAT/BANK-Tasten Einstellung der Verzögerungszeit auf1/2 bis 4/1 pro 1 Beat der BPM-Zeit Einstellung der Verzögerungszeit auf1/2 bis 4/1 pro 1 Beat der BPM-Zeit ...
Page 39 - STÖRUNGSBESEITIGUNG
39 <DRB1404> Ge Deutsch STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie annehmen, dass dasMischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem a...
Page 40 - IMPORTANTE; Posizionamento; AVVERTENZE PER L’USO; Pulizia dell’apparecchio
40 <DRB1404>It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ognieventuale futuro riferimento.I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la fo...
Page 41 - Italiano; INDICE; CARATTERISTICHE
41 <DRB1404> It Italiano INDICE 1 Progettato per suoni di alta qualità I segnali analogici vengono campionati a 96 kHz/24 bit, con prestazioniparagonabili a quelle di attrezzature professionali. Il missaggio vienefatto con lo stesso tipo di DSP a 32 bit usato nel DJM-1000 e nel DJM- 800 , elim...
Page 42 - PANNELLO DEL COLLEGAMENTI; COLLEGAMENTI; Pannello posteriore
42 <DRB1404>It COLLEGAMENTI PANNELLO DEL COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI POWER OFF ON AC IN MASTER OUT MONO STEREO 2 1 L R L R LINE PHONO LINE PHONO MIC2 MIC1 AUX(R) AUX(L) AUX MIC CD CONTROL L R LINE PHONO LINE PHONO CD CONTROL SIGNAL GND 1 3 2 4 5 6 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 Pannello poster...
Page 43 - COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI
43 <DRB1404> It Italiano COLLEGAMENTI COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI Lettori CD per DJ Pioneer Collegare i connettori di uscita audio di un lettore CD per DJ ad unodei connettori di ingresso CD dei canali 1 o 2, poi collegare il cavo di controllo del lettore al connettore CONTROL del canale corri...
Page 44 - NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
44 <DRB1404>It NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE MIC HEADPHONES POWER MAX MIN MASTER CH-1 CH-2 HI LOW BPM AUTO TAP PITCH ERASE BEAT 1 3 4 1 1 2 1 4 1 1 2 2 4 8 16 DELAY 1 2 MIC MASTER FILTER ECHO FLANGER PHASER ROBOT ROLL IN-LOOP SAMPLER CH. SELECT LEVEL/DEPTH ON/OFF CD 1 + 9 0 PHONO 1/LI...
Page 46 - OPERAZIONI COL MIXER; OPERAZIONI DI BASE
46 <DRB1404>It OPERAZIONI COL MIXER (OPERAZIONI DI BASE) OPERAZIONI COL MIXER OPERAZIONI DI BASE MIC HEADPHONES MASTER BEAT EFFECTS 2 7 1 3 4 5 6 TRIM POWER MASTER LEVEL HI, MID, LOW 1. Portare l’interruttore POWER del pannello posteriore su ON.2. Portare il selettore d’ingresso sul canale des...
Page 47 - FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA
47 <DRB1404> It Italiano OPERAZIONI COL MIXER (FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA) FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA Collegando il cavo di controllo del lettore CD DJ opzionale Pioneer, ladissolvenza dei canali e la dissolvenza incrociata possono venire usateper iniziare la riproduzione d...
Page 48 - FUNZIONI DI EFFETTO; TIPI DI EFFETTI RITMICI
48 <DRB1404>It FUNZIONI DI EFFETTO (TIPI DI EFFETTI RITMICI) FUNZIONI DI EFFETTO Quest’unità possiede un totale di 8 effetti di base, compresi gli effettidi tempo ed i cicli legati al valore BPM. Cambiando i parametri diciascun effetto è possibile ottenere una grande varietà di effettiacustici...
Page 49 - PRODUZIONE DI EFFETTI DI RITMO; CAMPIONATORE DI CICLI
49 <DRB1404> It Italiano FUNZIONI DI EFFETTO (PRODUZIONE DI EFFETTI DI RITMO/CAMPIONATORE DI CICLI) PRODUZIONE DI EFFETTI DI RITMO Gli effetti ritmici permettono la creazione istantanea di effetti ditempo in sincronia con il parametro BPM (battute per minuto),rendendo possibile la produzione d...
Page 50 - PARAMETRI DEGLI EFFETTI
50 <DRB1404>It FUNZIONI DI EFFETTO (CAMPIONATORE DI CICLI/PARAMETRI DEGLI EFFETTI) 1. Portare il selettore dell’effetto su [IN-LOOP SAMPLER].2. Impostare il selettore del canale degli effetti sul canale da campionare. 3. Misurare il valore BPM. ¶ Eseguire la fase 1 della sezione “ PRODUZIONE D...
Page 51 - DIAGNOSTICA
51 <DRB1404> It Italiano FUNZIONI DI EFFETTO (PARAMETRI DEGLI EFFETTI) / DIAGNOSTICA DIAGNOSTICA Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questoapparecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle v...
Page 52 - BELANGRIJK; Installatieplek
52 <DRB1404>Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juistewijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.Het is mogelijk dat in bepaalde landen...
Page 53 - Nederlands; INHOUDSOPGAVE; KENMERKEN
53 <DRB1404> Du Nederlands INHOUDSOPGAVE 1 Ontworpen voor een topkwaliteit geluid De analoge signalen worden bemonsterd met 96 kHz/24 bit, watvergelijkbaar is met professionele prestatieniveaus. Het mengengeschiedt met hetzelfde type 32-bit DSP als die gebruikt wordt in de DJM-1000 en DJM-800 ...
Page 54 - AANSLUITINGENPANEEL; AANSLUITINGEN; Achterpaneel
54 <DRB1404>Du AANSLUITINGEN AANSLUITINGENPANEEL AANSLUITINGEN POWER OFF ON AC IN MASTER OUT MONO STEREO 2 1 L R L R LINE PHONO LINE PHONO MIC2 MIC1 AUX(R) AUX(L) AUX MIC CD CONTROL L R LINE PHONO LINE PHONO CD CONTROL SIGNAL GND 1 3 2 4 5 6 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 Achterpaneel Voorpa...
Page 55 - AANSLUITEN VAN HET NETSNOER
55 <DRB1404> Du Nederlands AANSLUITINGEN AANSLUITEN VAN APPARATUUROP DE INGANGEN Pioneer DJ CD-spelers Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van de DJ CD-speler met dekanaal 1 of 2 CD ingangsaansluitingen en sluit de bedieningssignaal- kabel van de speler op de bijbehorende CONTROL aansluitin...
Page 56 - BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
56 <DRB1404>Du BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN MIC HEADPHONES POWER MAX MIN MASTER CH-1 CH-2 HI LOW BPM AUTO TAP PITCH ERASE BEAT 1 3 4 1 1 2 1 4 1 1 2 2 4 8 16 DELAY 1 2 MIC MASTER FILTER ECHO FLANGER PHASER ROBOT ROLL IN-LOOP SAMPLER CH. SELECT LEVEL/DEPTH ON/OFF CD 1 + 9 0 PHON...
Page 58 - BEDIENING VAN HET MENGPANEEL; BASISBEDIENING
58 <DRB1404>Du BEDIENING VAN HET MENGPANEEL (BASISBEDIENING) BEDIENING VAN HET MENGPANEEL BASISBEDIENING MIC HEADPHONES MASTER BEAT EFFECTS 2 7 1 3 4 5 6 TRIM POWER MASTER LEVEL HI, MID, LOW 1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.2. Stel de ingangskeuzeschakelaar voor het gewenst...
Page 59 - FADERSTARTFUNCTIE
59 <DRB1404> Du Nederlands BEDIENING VAN HET MENGPANEEL (FADERSTARTFUNCTIE) FADERSTARTFUNCTIE Wanneer u dit apparaat door middel van een los verkrijgbarebedieningssignaalkabel op een Pioneer DJ CD-speler aansluit, kunt ude kanaalfader en de kruisfader gebruiken voor het beginnen metafspelen va...
Page 60 - EFFECTFUNCTIES
60 <DRB1404>Du EFFECTFUNCTIES (TYPEN BEAT-EFFECTEN) EFFECTFUNCTIES Dit apparaat is uitgerust met in totaal 8 basiseffecten die beat-effecten en in-loops gebruiken die aan de BPM zijn gekoppeld. Doorde parameters van de effecten te veranderen, kunnen een grootaantal nieuwe effecten worden gecre...
Page 61 - BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN
61 <DRB1404> Du Nederlands EFFECTFUNCTIES (BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP SAMPLER) BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN Met de beat-effecten kunnen de effecttijden onmiddellijkgesynchroniseerd worden met de BPM (beats per minuut), waardoorzelfs tijdens live-uitvoeringen een groot scala aan effecten kanw...
Page 62 - EFFECTPARAMETERS
62 <DRB1404>Du EFFECTFUNCTIES (IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERS) Deze functie detecteert de BPM van de huidige track en neemt 4-beat-bronnen op in vijf geheugenbanken die dan als loop synchroon metde BPM van de huidige track kunnen worden weergegeven.Overlappende opname is ook mogelijk. 1. Zet...
Page 63 - VERHELPEN VAN STORINGEN
63 <DRB1404> Du Nederlands EFFECTFUNCTIES (EFFECTPARAMETERS) / VERHELPEN VAN STORINGEN VERHELPEN VAN STORINGEN Onjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aanzien. Als u denkt dat er werkelijk iets mis is met dit toestel, moet u eerstonderstaande punten controleren. ...
Page 64 - Situación; PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN; Limpieza de la unidad
64 <DRB1404>Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado lalectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el fut...
Page 65 - Espa; ÍNDICE; CARACTERÍSTICAS
65 <DRB1404> Sp Espa ñ ol ÍNDICE 1 Diseñada para ofrecer sonido de alta calidad Las señales analógicas se muestrean a 96 kHz/24 bits, lo que escomparable con los niveles de rendimiento profesional. La mezcla serealizar con el mismo tipo de DSP de 32 bits que el utilizado en losmodelos DJM-1000...
Page 66 - PANEL DE CONEXIONES; CONEXIONES; Panel posterior
66 <DRB1404>Sp CONEXIONES PANEL DE CONEXIONES CONEXIONES POWER OFF ON AC IN MASTER OUT MONO STEREO 2 1 L R L R LINE PHONO LINE PHONO MIC2 MIC1 AUX(R) AUX(L) AUX MIC CD CONTROL L R LINE PHONO LINE PHONO CD CONTROL SIGNAL GND 1 3 2 4 5 6 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 Panel posterior Panel fro...
Page 67 - CONEXIONES DE LAS ENTRADAS; CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
67 <DRB1404> Sp Espa ñ ol CONEXIONES CONEXIONES DE LAS ENTRADAS Reproductores de CD para DJ Pioneer Conecte los conectores de salida de audio de un reproductor de CDpara DJ a uno de los conectores de entrada de CD del canal 1 ó 2, y conecte el cable de control del reproductor al conector de CO...
Page 68 - NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
68 <DRB1404>Sp NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES MIC HEADPHONES POWER MAX MIN MASTER CH-1 CH-2 HI LOW BPM AUTO TAP PITCH ERASE BEAT 1 3 4 1 1 2 1 4 1 1 2 2 4 8 16 DELAY 1 2 MIC MASTER FILTER ECHO FLANGER PHASER ROBOT ROLL IN-LOOP SAMPLER CH. SELECT LEVEL/DEPTH ON/OFF CD 1 + 9 0 PHONO 1...
Page 70 - OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA; OPERACIONES BÁSICAS; [Selección de la curva de fundido cruzado]
70 <DRB1404>Sp OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (OPERACIONES BÁSICAS) OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES BÁSICAS MIC HEADPHONES MASTER BEAT EFFECTS 2 7 1 3 4 5 6 TRIM POWER MASTER LEVEL HI, MID, LOW 1. Ponga el interruptor POWER del panel posterior en ON.2. Ajuste el selector d...
Page 71 - FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO
71 <DRB1404> Sp Espa ñ ol OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO) FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO Conectando el cable de control del reproductor de CD para DJPioneer opcional, podrá emplear el fundido de canales y el fundidocruzado para iniciar la reproducción del dis...
Page 72 - FUNCIONES DE LOS EFECTOS; TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS
72 <DRB1404>Sp FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS) FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad est á equipada de un total de 8 efectos b ásicosempleando los efectos de compás y bucles de entrada enlazados conel valor de BPM. Cambiando los parámetros para cada efecto,pueden producirs...
Page 73 - MUESTREADOR DE BUCLES DE ENTRADA
73 <DRB1404> Sp Espa ñ ol FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS/MUESTREADOR DE BUCLES DE ENTRADA) PRODUCCIÓN DE EFECTOS DECOMPÁS Los efectos de compás permite el ajuste instantáneo de los tiemposdel efecto en sincronización con el valor de BPM (tiempos porminuto), permitien...
Page 74 - PARÁMETROS DE LOS EFECTOS
74 <DRB1404>Sp FUNCIONES DE LOS EFECTOS (MUESTREADOR DE BUCLES DE ENTRADA/PARÁMETROS DE LOS EFECTOS) Esta función detecta el valor de BPM de la pista actual, y se grabanfuentes de 4 tiempos hasta en cinco bancos de memoria, y sereproducen como bucles en sincronización con el valor BPM de lapis...
Page 75 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
75 <DRB1404> Sp Espa ñ ol FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PARÁMETROS DE LOS EFECTOS) / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en estecomponente, compruebe l...
Page 76 - PIONEER CORPORATION
BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE PRINCIPE /BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI /BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES Printed in / Imprimé au <DRB1404-A> Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights reserved. <06A00000> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, M...