Pioneer DEH-P510UB - Manuals
Pioneer DEH-P510UB – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer DEH-P510UB
Summary
Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en-sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before You Start Information to User 5 For Canadian model 5 Ab...
Using subwoofer output 26 – Adjusting subwoofer settings 26 Boosting the bass 27 Using the high pass filter 27 Adjusting source levels 27 Initial Settings Adjusting initial settings 28 Selecting the display language 28 Setting the date 28 Setting the clock 28 Switching the warning tone 29 Switching ...
Information to User Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo-cated ...
CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data loston the USB memory/USB portable audioplayer even if that data is lost while using thisunit. ! Pioneer accepts no responsibility for data loston the iPod even if that data is lost whileusing this unit. After-sales service forPioneer products Ple...
2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are jointed onthe left side. Make sure that the front panelhas been jointed to the...
CAUTION ! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is notused for a month or longer. ! There is a danger of explosion if the battery isincorrectly replaced. Replace only with thesame or equivalent type. ! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not...
What ’ s what Head unit 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources. 2 /LIST button Press to display the disc title list, track titlelist, folder list, file list or preset channel listdepending on the source.Press and hold to switch t...
While using an iPod, press to shuffle alltracks.Press and hold to switch the control modewhile using an iPod.For details, refer to Operating this unit ’ s iPod function from your iPod on page 23. If using the iPod with an interface adapter(CD-IB100 N ), press to switch the shuffle function. e DISP/S...
Basic Operations Power ON/OFF Turning the unit on % Press SRC/OFF to turn the unit on. Turning the unit off % Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. % Press SRC/OFF repeatedly to switch be- tween the following sources.XM (XM...
Tuner Basic Operations 1 Band indicator 2 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is beingbroadcast in stereo. 3 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 4 Preset number indicator 5 Signal level indicatorShows the radio wave strength. 6 Frequency indicator % Select a band...
Storing the strongest broadcastfrequencies BSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies. 1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM o...
% Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right. # When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse. % Return to root folder Press and hold BAND/ESC . # If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. % Switch between compresse...
Selecting tracks from the tracktitle list Track title list lets you see the list of track titleson a CD TEXT disc and select one of them toplay back. 1 Press /LIST to switch to the track title list mode. 2 Use MULTI-CONTROL to select the de- sired track title. Turn to change the track title. Press t...
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to48 CD titles in the unit. Each title can be up to10 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for. 2 Use MULTI-CONTROL to select TitleInput "A" in the function menu. Refer to Introduction to advanced oper...
Playing songs in a USBstorage device You can play compressed audio files stored ina USB storage device. ! For details about compatibility, refer to Ad- ditional Information on page 61. Basic Operations 1 WMA/MP3/AAC/WAV indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator 3 ...
Selecting files from the filename list The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Selecting files from the file name list on page 15. Introduction to advancedoperations 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change th...
Playing songs on iPod You can control and listen to songs on aniPod. ! For details about the supported iPod, referto iPod compatibility on page 65. ! When using an iPod, iPod Dock Connectorto USB Cable is required. Basic Operations 1 Song number indicator 2 iPod name 3 Play time indicator 4 Song tim...
# You can also select the category by pushing MULTI-CONTROL right. 3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to. # To return to the previous category, push MULTI-CONTROL left. # To return to the top tier of categories, push and hold MULTI-CONTROL left. # You can scroll to the left of the tit...
Note You can also turn this function on in the menuthat appears by using MULTI-CONTROL . Operating this unit ’ s iPod function from your iPod This function cannot be operated with the fol-lowing iPod models. — iPod nano first generation — iPod fifth generation This unit ’ s iPod function can be oper...
Introduction of audioadjustments 1 Audio displayShows the audio adjustment status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option. Press to se-lect.The audio menu is displayed. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function. Tur...
Custom2 Custom 2 Flat Flat SuperBass Super bass ! Custom1 and Custom2 are adjusted equal- izer curves that you create. Adjustmentscan be made with a 7-band graphic equali-zer. ! When Flat is selected, no supplement or correction is made to the sound. This isuseful to check the effect of the equalize...
+6 to – 6 is displayed as the level is increased or decreased. # You can then select another band and adjust the level. 5 Press BAND/ESC to cancel the 7-band graphic equalizer adjustment. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume. 1 Use M...
4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases. +6 to -24 is displayed as the level is increased or decreased. Note You can also switch to this setting mode in themenu that appears by u...
Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit. 1 Function display ! Shows the function status. 1 Press SRC and hold until the unit turns off. 2 Press MULTI-CONTROL and hold until the initial setting menu...
1 Use MULTI-CONTROL to select Clock in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page. 2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display youwish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the clock displa...
Setting the rear output andsubwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full-range speaker ( Rear SP :F.Range ) or subwoo- fer ( Rear SP :S/W ) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :S/W , you can connect a re...
Entering PIN code forBluetooth wireless connection To connect your cellular phone to this unit viaBluetooth wireless technology, you need toenter PIN code on your phone to verify theconnection. The default code is 0000 , but you can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, ...
Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR orportable devices (sold separately) can be con-nected to this unit. When connected, auxiliarydevices are automatically read as AUX sourcesand assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below...
Basic operation Functions allocated to the following opera-tions are different depending on the con-nected external unit. For details concerningfunctions, refer to the connected externalunit ’ s owner ’ s manual. % Press BAND/ESC. % Press and hold BAND/ESC. % Push MULTI-CONTROL left or right. % Push...
Playing songs on iPod Basic operation You can use this unit to control an interfaceadapter for iPod (e.g. CD-IB100 N ), which is sold separately. 1 Song number indicator 2 Play time indicator 3 Song time (progress bar) % Fast forward or reverse Push and hold MULTI-CONTROL left or right. % Select a t...
Function and operation Play mode and Pause operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Play mode Refer to Selecting a repeat play range on page 16. However, the repeat play rangesyou can select are different fromthat of the built-in CD player. Therepe...
Playing songs on a Bluetoothaudio player 1 Use MULTI-CONTROL to select Play in the function menu. Refer to Function and operation on the previous page. 2 Press MULTI-CONTROL to start play- back. Stopping playback 1 Use MULTI-CONTROL to select Stop in the function menu. Refer to Function and operatio...
Shows REJECT when the automatic rejecting function is on (for more details, refer to Setting automatic rejecting on page 47). 7 Clock displayShows the time (if connected with a phone). 8 Calendar displayShows the day, month and year (if connectedwith a phone). Important ! Since this unit is on stand...
Taking a phone call Answering or rejecting an incoming call % Answering an incoming call When a call comes in, press MULTI-CONTROL . # You can also perform this operation by push- ing MULTI-CONTROL up. % End a call Push MULTI-CONTROL down. % Rejecting an incoming call When a call comes in, push MULT...
Notes ! To return to the playback display, press BAND/ESC . ! Device info. is the same as that of the Blue- tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Device) address on page 39.) ! PH.B.Name view (phone book name view) cannot be selected for cellular phone regis-tered guest phone. ! If cellula...
Registering a connectedcellular phone 1 Use MULTI-CONTROL to select Set phone in the function menu. Refer to Function and operation on page 41. 2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a pairing assignment.P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest ph...
Using the phone book Transferring entries to the phone book The Phone Book can hold a total of 500 en-tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50from User 3. 1 Use MULTI-CONTROL to select PH.B.Transfer in the function menu. Refer to Function and operation on page 41. 2 Press MULTI-CONTROL to ent...
Editing the name of a Phone Book entry Important Be sure to park your vehicle and apply the park-ing brake when performing this operation. You can edit the names of Phone Book entries.Each name can be up to 16 characters long. 1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry. Please see ...
1 Display the detailed list of your desired Phone Book entry. Please see Steps 1 to 5 of the following sectionfor how to do this. Refer to Calling a number in the phone book on page 44. 2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis- play the name input screen.Edit name is displayed. 3 Turn MULTI-CONTROL to ...
3 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next po-sition. # Up to 24 digits can be entered. 4 When you finish entering the number, press MULTI-CONTROL. Call confirmation appears. 5 Press MULTI-CONTROL again to make a call. 6 To end the call, push MULTI-CONTROL down. Cl...
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can- celing on. # To turn echo canceling off, press MULTI-CONTROL again. XM tuner Listening to XM Satellite Radio You can use this unit to control an XM satellitedigital tuner (GEX-P920XM), which is soldseparately. For details concerning operation, refer to theXM t...
Switching the XM channelselect mode You have two methods for selecting a channel:by number and by category. When selectingby number, channels in any category can beselected. Select by category to narrow yoursearch down to only channels in a particularcategory. % Press SAT MODE repeatedly to select t...
% Select a channel. Push MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num-ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel categor y on the next page....
Selecting the SIRIUS channelselect mode You have two methods for selecting a channel:by number and by category. When selectingby number, channels in any category can beselected. Select by category to narrow yoursearch down to only channels in a particularcategory. % Press SAT MODE repeatedly to sele...
3 Press MULTI-CONTROL to turn the Game Alert on. The Game Alert function is now on. # To turn the Game Alert function off, press MULTI-CONTROL again. When the game of the selected teamstarts When a game of the selected team is about tostart (or is currently playing) on a different sta-tion, Game ale...
HD Radio ™ tuner Basic Operations You can use this unit to control an HD Radiotuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa-rately. For details concerning operation, refer to theHD Radio tuner ’ s operation manual. 1 / (signal reception status) indicator When digital signal is received, is dis- played....
Switching the seek mode There are two method of seek tuning settings,one is Seek HD (Digital broadcasting stations seek) and the other is Seek ALL (normal seek). 1 Use MULTI-CONTROL to select Seek Mode in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Press M...
Introduction to advancedoperations You can only use Compression (compression and DBE) with a multi-CD player that supportsthem. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-lect. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the...
1 Use MULTI-CONTROL to select Compression in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting.COMP OF...
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS memo in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 55. 3 Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right. 4 Push MULTI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from...
# NO DISC is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. # You can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP/SCRL . To stop scrolling, press DISP/SCRL . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to theo...
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to have theerror message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical or me-chanical Turn ...
iPod Message Cause Action ERROR-19 Communicationfailure Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu is displayed,connect the cableagain.Reset the iPod. iPod failure Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu is displayed,connect the cableagain.Reset the iPod. ERROR-16, 18 Old version ofiP...
! Text information may not be correctly dis-played depending on the recorded environ-ment. ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs beforeusing them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have arecordable CD for audio on one side and arecordable DVD for ...
! 01 to 05 represent assigned folder num-bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign foldernumbers and specify the playback se-quence with this unit. ! Playback sequence of the audio file is thesame as recorded sequence in the USBstorage device. ! To specify the playback s...
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. Lisez bien ce manuel avant d ’ utiliser l ’ appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conser vez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Avant de commencer Pour ...
Réglage de l ’ équilibre sonore 94 Utilisation de l ’ égaliseur 95 – Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation 95 – Réglage des courbes d ’ égalisation 95 – Réglage de l ’ égaliseur graphique 7 bandes 95 Réglage de la correction physiologique 96 Utilisation de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves ...
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par ...
ÉTATS-UNIS Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404 CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc.Département de service aux consommateurs300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R 0P21-877-283-5901905-479-4411 Pour connaître les condition...
Pose de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gau- che jusqu ’ à ce qu ’ elle s ’ enclenche en posi- tion. La face avant et l ’ appareil central sont fixés sur le côté gauche. Assurez-vous que la faceavant soit bien fixée à l ’ appareil central. 2 Appuyez sur le côté droit de la face ...
! Les piles ne doivent pas être exposées à destempératures élevées telles que la lumière di-recte du soleil, des flammes ou toute autresource de chaleur similaire. PRÉCAUTION ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V) . ! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou pl...
Description de l ’ appareil Appareil central 1 Touche SRC/OFF Cet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour parcourir les différentes sources dispo-nibles. 2 Touche /LIST Appuyez pour afficher la liste des titres desdisques, la liste des titres des plages...
a Touche (détacher) Appuyez sur cette touche pour retirer laface avant de l ’ appareil central. b Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareilauxiliaire. c Touche (répétition)/LOC Appuyez sur cette touche pour changer l ’ é- tendue de répétition lors de l ’ ut...
m Touche LIST/ENTER Appuyez pour afficher la liste des titres desdisques, la liste des titres des plages, la listedes dossiers, la liste des fichiers ou la listedes canaux présélectionnés selon la source.Appuyez sur cette touche pour contrôler lesfonctions lorsque vous utilisez le menu. Opérations d...
— L ’ entrée AUX (entrée pour un appareil auxi- liaire) est hors service (reportez-vous à lapage 100). — La source BT Audio est mise hors service (reportez-vous à la page 103, Activation de la source BT Audio ). ! USB1 / iPod1 et USB2 / iPod2 correspondent à la même opération. Toutefois, les sources...
Syntoniseur Opérations de base 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur 5 (stéréo) Apparaît lorsque la station sélectionnée émeten stéréo. 3 Indicateur LOC Apparaît lorsque l ’ accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de niveau du signal...
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.BSM (mémoire des meilleures stations) — Local (accord automatique sur une station lo- cale) Remarques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l ’ écr...
Lecteur de CD intégré Opérations de base 1 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAV Indique le type de fichier audio en cours delecture lors de la lecture d ’ audio compressé. 2 Indicateur du numéro de dossierIndique le numéro du dossier en cours de lec-ture lors de la lecture d ’ audio compressé. 3 Indicateur du...
! La lecture s ’ effectue dans l ’ ordre des numéros de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pasde fichiers sont sautés. (Si le dossier 01(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecturecommence au dossier 02.) Affichage d ’ informations textuelles sur le disque % Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir...
# Vous pouvez faire défiler l ’ affichage vers la gauche du titre en appuyant de façon prolongéesur DISP/SCRL . Pour arrêter le défilement, ap- puyez sur DISP/SCRL . # Appuyez sur BAND/ESC ou / LIST pour reve- nir à l ’ affichage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant env...
Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture % Appuyez de manière répétée sur / LOC pour sélectionner le réglage désiré. ! Disc repeat – Répétition de toutes les pla- ges ! Track repeat – Répétition de la plage en cours de lecture ! Folder repeat – Répétition du dossier en cours de lecture # S...
% Appuyez sur S.Rtrv de manière répétée pour sélectionner le réglage désiré.OFF (hors service) — 1 — 2 # 2 est plus efficace que 1 . Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opération dansle menu qui s ’ affiche en utilisant MULTI-CONTROL . Utilisation des fonctions detitre de disque Vous pouvez s...
Affichage des informationstextuelles d ’ un fichier audio L ’ utilisation est la même que celle du lecteur de CD intégré.Reportez-vous à la page 83, Affichage d ’ infor- mations textuelles sur le disque . Remarques ! Si les caractères enregistrés sur le fichieraudio ne sont pas compatibles avec l ’ ...
! Lorsque l ’ examen des fichiers ou des dossiers est terminé, la lecture normale des fichiers re-prend. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l ’ écran revient automati- quement à l ’ affichage ordinaire. Lecture de plagesmusicales sur l ’ iPod Vous pouvez contrôler ...
Remarques ! Lisez les précautions relatives l ’ iPod à la sec- tion suivante. Reportez-vous à la page 143. ! Si un message d ’ erreur s ’ affiche, reportez- vous à la page 138, Messages d ’ erreur . ! Quand le contact d ’ allumage est sur ACC ou ON, la batterie de l ’ iPod est chargée quand celui-ci...
4 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir une lettre de l ’ alphabet. 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher la liste alphabétique. La liste s ’ affiche à partir de la lettre de l ’ alpha- bet sélectionnée. # Si la recherche par ordre alphabétique n ’ a- boutit pas, NOT FOUND s ’ affiche. Affichage ...
Utilisation de la fonction iPod decet appareil à partir de votre iPod Cette fonction ne peut pas être utilisée avec lesmodèles d ’ iPods suivants. — iPod nano première génération — iPod cinquième génération La fonction iPod de cet appareil peut être utili-sée à partir de votre iPod. Le son est audib...
Introduction aux réglagessonores 1 Affichage des réglages sonoresIndique l ’ état des réglages sonores. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner.Le menu audio est a...
Utilisation de l ’ égaliseur L ’ égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l ’ intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation Il existe sept courbes d ’ égalisation enregis- trées que vous pouvez facilement rappeler àn ’ importe quel m...
! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. (Le lecteur deCD intégré et le lecteur de CD à chargeursont automatiquement placés dans lesmêmes conditions d ’ égalisation.) Si vous effectuez des réglages quand une courbed ’ égalisation autre que Custom2 est sélec- tionnée, les pa...
Accentuation des graves La fonction accentuation des graves renforcele niveau sonore des graves. 1 Appuyez de façon prolongée sur SW/ BASS pour afficher le mode de réglageBass. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le niveaudésiré.0 à +6 sont les valeurs affichées tan...
Ajustement des réglagesinitiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement optimal de cet ap-pareil. 1 Afficheur de fonction ! Indique l ’ état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SRC jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit ...
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner lesegment de l ’ affichage du calendrier que vous voulez régler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de l ’ af- fichage du calendrier :Jour — Mois — Année La partie sélectionnée c...
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Mise en service ou hors servicede l ’ atténuateur de luminosité Pour empêcher que l ’ écran soit trop lumineux la nuit, sa luminosité est automatiquement at-t...
! Vous pouvez aussi mettre la démonstrationdes fonctions en service ou hors service enappuyant sur DISP quand l ’ appareil est hors service. Pour plus de détails, reportez-vous àla page 74, Quelques mots sur le mode de démonstration . Mise en service ou horsservice du mode inverse Si vous n ’ effect...
Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma-gnétoscope ou appareils portables vendus sé-parément) peuvent être connectés à cetappareil. Lorsque des appareils auxiliairessont connectés, ils sont automatiquement lusen tant que sources AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La re...
Lecture de plagesmusicales sur l ’ iPod Utilisation de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod (par exem-ple CD-IB100 N ), vendu séparément. 1 Indicateur du numéro de plage musicale 2 Indicateur du temps de lecture 3 Temps écoulé de la plage (barre d ...
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.Play mode (répétition de la lecture) — Shuffle mode (lecture aléatoire) — Pause (pause) Fonction et utilisation Le fonctionnem...
Remarques ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si aucun lecteur audio Bluetooth n ’ est connecté à cet appareil, Connection open et Device info. apparaissent dans le menu des fonctions et les autres fonctions ne sont pasdisponibles. ! Si un lecteur audio Bluetooth est c...
Affichage de l ’ adresse BD (Bluetooth Device) 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device info. dans le menu des fonc-tions. Reportez-vous à la page 110, Fonction et utili- sation . 2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che pour passer à l ’ adresse BD. Une chaîne de 12 chiffres hexadécimaux...
Remarques ! La courbe d ’ égalisation pour la source télé- phone est prédéfinie. ! Quand vous sélectionnez la source téléphone,vous pouvez utiliser seulement Fader (réglage de l ’ équilibre sonore) dans le menu audio. Réglage pour la téléphoniemains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction télép...
Fonctionnement d ’ un appel en attente % Réponse à un appel en attente Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL . # Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. % Terminer tous les appels Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. % Basculer entre les appelants...
! PH.B.Name view (mode d ’ affichage des noms de l ’ annuaire) ne peut pas être sélec- tionné pour un téléphone cellulaire enregistrécomme téléphone invité. ! Si le téléphone cellulaire est connecté à cetappareil via la technologie sans fil Bluetoothavec HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view , Clea...
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cetappareil. Quand la déconnexion est réalisée, Disconnected s ’ affiche. Enregistrement d ’ un téléphone cellulaire connecté 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Set phone dans le menu des fonc-tions. Reportez-vous à ...
# Si l ’ affectation est vide, No data s ’ affiche et l ’ opération n ’ est pas possible. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour connecter le téléphone cellulaire sélec-tionné. Pendant la connexion, Connecting s ’ affiche. Quand la connexion est terminée, Connected s ’ affiche. Connexion automatique à unt...
1 Affichez la liste détaillée de l ’ entrée de l ’ Annuaire désirée. Veuillez vous reporter aux Etapes 1 à 5 de lasection suivante pour voir comment effectuercette opération. Reportez-vous à la page précé-dente, Appel d ’ un numéro de l ’ annuaire . 2 Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pou...
Exécution d ’ un appel par saisie d ’ un numéro de téléphone Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule et de mettre le freinà main. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Number dial dans le menu desfonctions. Reportez-vous à la page 114, Fonction e...
Réglage de la réponseautomatique 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Auto answer dans le menu desfonctions. Reportez-vous à la page 114, Fonction et utili- sation . 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la réponse automatique. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver la fo...
# Si vous poussez de façon prolongée MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-méro de canal de façon continue. # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vousà cette page, Sélection d ’ un canal dans la catég...
Affichage de l ’ ID de la radio Réglage de la sélection du numérode canal 1 Sélectionnez Channel number pour les réglages de sélection des canaux. Reportez-vous à la page précédente, Change- ment du mode de sélection du canal XM . 2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélec...
# L ’ affichage du temps de lecture indique le temps de façon décroissante par rapport à l ’ émis- sion en direct. Le temps de lecture s ’ affiche en chiffre négatif. Mise en mémoire et rappel desstations d ’ émission Vous pouvez facilement mettre en mémoirejusqu ’ à six stations d ’ émission pour l...
Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opération dansle menu qui s ’ affiche en utilisant MULTI-CONTROL . Sélection d ’ un canal dans la catégorie de canal 1 Sélectionnez les réglages de sélection des canaux pour Category. Reportez-vous à la page précédente, Choix du mode de sélection du canal S...
1 Affichez le menu de sélection des fonctions. Reportez-vous à la page 125, Introduction aux opérations avancées . 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Game alert dans le menu desfonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver l ’ Alerte Match. La fonction Alerte Match est maintenant e...
! Pour utiliser cette fonction, l ’ interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l ’ unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re-lecture instantanée est requise. ! Pour les détails, reportez-vous aux manuelsde l ’ unité plug-and-pl...
Mise en mémoire et rappel desfréquences de stations L ’ utilisation est identique à celle du syntoni- seur. (Reportez-vous à la page 80, Mise en mé- moire et rappel des fréquences de stations .) Changement de l ’ affichage Les informations désirées peuvent être affi-chées. % Appuyez sur DISP/SCRL. A...
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Blending dans le menu des fonc-tions. Reportez-vous à la page précédente, Introduc- tion aux opérations avancées . 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre réglage favori.ON — OFF Lecteur de CD à chargeur Opérations de base Vous pouvez utiliser cet ...
Utilisation de la compression etde l ’ accentuation dynamique des graves Vous ne pouvez utiliser ces fonctions quelorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-vu. Les fonctions COMP (compression) et DBE(accentuation dynamique des graves) vouspermettent d ’ ajuster la qualité du son du lec- teur d...
Pour des détails sur cette opération, reportez-vous à la page 86, Saisie des titres de disque . ! Les titres demeurent en mémoire mêmeaprès que vous avez retiré le disque duchargeur, et sont rappelés quand le disqueest réinséré. ! Après l ’ entrée des données de 100 disques dans la mémoire, les donn...
Lecteur DVD Opérations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément. Pour les détails concernant l ’ utilisation, repor- tez-vous au mode d ’ emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette sec-tion donne...
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Lecteur de CD intégré Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. Disque rayé U...
Informations supplémentairesrelatives au format audiocompressé (disque, USB) ! Il peut se produire un léger retard lors dudémarrage de la lecture de fichiers audioencodés avec des données image. ! Les extensions de fichier doivent être utili-sées correctement. ! Seuls les 32 premiers caractères d ’ ...
Séquence des fichiers audio surle périphérique de stockage USB Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-quence diffère de celle sur une mémoire USB etdépend du lecteur. ! 01 à 05 représentent les numéros des dos-siers affectés. 1 à 6 représentent la sé- quence de lecture. Sur cet appareil,l ’ ut...
! Attachez fermement l ’ iPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas l ’ iPod tom- ber sur le plancher, où il pourrait gêner lebon fonctionnement de la pédale de freinou d ’ accélérateur. ! Pour les détails, reportez-vous aux manuelsde l ’ iPod. Quelques mots sur les réglagesde l ’ iPod ! Vous n...
Caractéristiques techniques Généralités Tension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..........
Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unid...
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede causaruna recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Ad...
EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc.CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R 0P21-877-283-5901905-479-4411 Para obtener información sobre la garantía...
Colocación del panel delantero 1 Deslice el panel delantero hacia la iz- quierda hasta que escuche un clic. El panel delantero y la unidad principal que-dan unidos por el lado izquierdo. Asegúresede que el panel delantero haya quedado unidoa la unidad principal. 2 Pulse el lado derecho del panel del...
! Extraiga la pila si no va a utilizar el mando adistancia durante un mes o más tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-te cierto riesgo de explosión. Reemplácelasólo por una del mismo tipo o equivalente. ! No manipule la pila con herramientas metáli-cas. ! No guarde la pila junto...
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Pulse este botón para visualizartodas las fuentes disponibles. 2 Botón /LIST Pulse este botón para visualizar la lista de tí-tulos de los discos, de las pistas, de las car-petas, de los archivos o de ...
b Conector de entrada AUX (conector es- téreo de 3,5 mm) Utilícelo para conectar un dispositivo auxi-liar. c Botón (repetir)/LOC Pulse para cambiar la gama de repeticiónde reproducción mientras utiliza un CD,USB o iPod.Pulse para cambiar los ajustes localescuando utilice el sintonizador como fuente....
m Botón LIST/ENTER Pulse este botón para visualizar la lista de tí-tulos de los discos, de las pistas, de las car-petas, de los archivos o de los canalespresintonizados, según la fuente de que setrate.Cuando esté en el menú de funcionamiento,pulse para controlar las funciones. Funciones básicas Ence...
— Cuando la fuente BT Audio está desactiva- da (consulte Activación de la fuente BT Audio en la página 181). ! USB1 / iPod1 y USB2 / iPod2 son la misma ope- ración. Sin embargo, las fuentes difieren de-pendiendo de la terminal que se hayaconectado. ! Un dispositivo de almacenamiento USB o uniPod con...
Sintonizador Funciones básicas 1 Indicador de banda 2 Indicador (estéreo) 5 Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo en estéreo. 3 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsque-da local está activada. 4 Indicador de número de presintonía 5 Indicador de nivel de señal...
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función.BSM (memoria de las mejores emisoras) — Local (sintonización por búsqueda local) Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC . ! Si no se utiliza ninguna función en unos 30segundos, la pantalla volverá automáticamen-te a la visualiza...
! Después de insertar un disco, pulse SRC / OFF para seleccionar el reproductor de CD incor-porado. ! A veces se produce cierto retraso entre el co-mienzo de la reproducción de un disco y laemisión del sonido. Durante la lectura inicial,se visualiza FORMAT READ . ! Si aparece un mensaje de error, co...
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título dela pista. Pulse para iniciar la reproducción. # También puede cambiar el título de la pista pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Puede desplazarse hacia la izquierda del títul...
Selección de una gama derepetición de reproducción % Pulse /LOC varias veces para selec- cionar el ajuste deseado. ! Disc repeat – Repite todas las pistas ! Track repeat – Repite la pista actual ! Folder repeat – Repite la carpeta actual # Si selecciona otra carpeta durante la repeti- ción de reprod...
Nota También puede realizar esta operación en elmenú que aparece al utilizar el MULTI-CONTROL . Uso de las funciones de títulosde discos Es posible introducir títulos de CD y visualizarel título. La próxima vez que se inserte un CDpara el que haya introducido un título, se vi-sualizará el título de ...
Visualización de informaciónde texto de un archivo de audio Es la misma operación que la del reproductorde CD incorporado.Consulte Visualización de información de texto en el disco en la página 161. Notas ! Si los caracteres grabados en el archivo deaudio no son compatibles con la unidad prin-cipal,...
! Una vez finalizada la exploración de archivoso carpetas, volverá a comenzar la reproduc-ción normal de los archivos. ! Si no se utiliza ninguna función en unos 30segundos, la pantalla volverá automáticamen-te a la visualización normal. Para reproducir cancionesen el iPod Le permite controlar y esc...
Notas ! Lea las precauciones relativas al iPod en la si-guiente sección. Consulte la página 213. ! Si aparece un mensaje de error, consulte Men- sajes de error en la página 208. ! Cuando la llave de encendido del automóvilestá fijada en ACC o en ON, la batería deliPod se carga mientras está conectad...
Reproducción de las cancionesen orden aleatorio (shuffle) 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Shuffle mode en el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página anterior. 2 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar su ajuste favorito. ! Shuffle Songs – Reproduce c...
1 Mantenga pulsado /iPod para cam- biar el modo de control. Cada vez que se mantiene pulsado / iPod se cambia el modo de control de la siguientemanera: ! iPod – La función iPod de esta unidad se puede utilizar desde el iPod conectado. ! AUDIO – La función iPod de esta unidad se puede utilizar desde ...
Introducción a los ajustesde audio 1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Gire el control para cambiar la opción demenú. Pulse para seleccionar.Se visualiza el menú ...
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas deecualización Hay siete tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier moment...
! Se puede crear una curva Custom1 separa- da por cada fuente. (El lector de CD incor-porado y el lector de CD múltiple se fijanautomáticamente al mismo ajuste de ecua-lización). Si se realizan ajustes cuando unacurva distinta a Custom2 está selecciona- da, los ajustes de la curva de ecualizaciónse ...
# Para desactivar la salida de subgraves, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL . 4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salidade subgraves. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Reverse aparecerá en la pantalla. Pulse MULTI-CONTROL derecha pa...
Configuración de losajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrel funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función ! Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SRC hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pu...
Día — Mes — Año Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-sualización del calendario, los dígitos selec-cionados destellarán. 3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar la fecha. Al pulsar MULTI-CONTROL arriba se aumen- tará el día, mes o año seleccionado. Al pulsar MULTI-CONTROL abajo ...
Cambio del ajuste delatenuador de luz Para evitar que la pantalla sea demasiado bri-llante por la noche, ésta se atenúa automáti-camente cuando se encienden las luces delcoche. El atenuador de luz se puede activar ydesactivar. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Dimmer en el menú de ajustes i...
Cambio del modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30segundos, las indicaciones de la pantalla co-mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada10 segundos. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Reverse mode en el menú de ajustesiniciales. Consulte Configuración de los ajustes in...
3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para mover el cursor a la posición an-terior o siguiente. 4 Después de introducir el código PIN (hasta 16 dígitos), pulse MULTI-CONTROL. El código PIN se puede almacenar en la me-moria.Cuando pulse de nuevo MULTI-CONTROL en la misma pantalla, el código PIN...
Uso de la fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado). Cuan-do están conectados, los dispositivosauxiliares se identifican automáticamentecomo fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre la...
Selección de la unidad externacomo fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar EXTERNAL como fuente. Funcionamiento básico Las funciones asignadas a las siguientes ope-raciones varían dependiendo de la unidad ex-terna conectada. Para obtener informaciónsobre las funciones, consulte el manual deinstrucci...
Para reproducir cancionesen el iPod Funcionamiento básico Puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod (p.ej. CD-IB100 N ), que se vende por separado. 1 Indicador de número de canción 2 Indicador de tiempo de reproducción 3 Tiempo de canción (barra de progreso) % Avanc...
Conexión de un reproductor deaudio Bluetooth 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio-nes. Consulte Función y operación en la página an- terior. 2 Pulse MULTI-CONTROL para abrir la co- nexión. Se visualiza Always waiting . La unidad esta- rá en espera de conexi...
Teléfono Bluetooth Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200), puede conectar a esta unidad un telé-fono móvil que incluya tecnología inalámbricaBluetooth para hacer llamadas inalámbricas demanos libres, incluso mientras conduce. ! En algunos países CD-BTB200 no se co-mercializa. Funcione...
1 Conexión Para obtener instrucciones detalladas sobrecómo conectar su teléfono a esta unidad me-diante la tecnología inalámbrica Bluetooth,consulte Conexión de un teléfono móvil en la página 193. # Ahora el teléfono debe estar conectado tem- poralmente. Sin embargo, para hacer un mejoruso de la tec...
# También puede realizar esta operación pulsan- do MULTI-CONTROL arriba. % Rechazo de una llamada en espera Pulse MULTI-CONTROL abajo. Notas ! Pulse MULTI-CONTROL abajo para finalizar todas las llamadas incluso las llamadas en es-pera. ! Para finalizar la llamada, tanto usted como elautor de la mism...
Conexión de un teléfono móvil Búsqueda de los teléfonos móvilesdisponibles 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Search & Connect en el menú de funcio-nes. Consulte Función y operación en la página an- terior. 2 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una búsqueda de los teléfonos móviles disponi-bl...
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea re- gresar y seleccionar otra entrada. 6 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada. 7 Para finalizar la llamada, pulse MULTI-CONTROL abajo. Edición del nombre de una entradadel Directorio de teléfonos Importante Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el...
Realización de una llamadaintroduciendo el número deteléfono Importante Asegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Number dial en el menú de funciones. Consulte Función y operación en la página 192. 2 Pulse MUL...
Cambio del tono de llamada 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Ring tone en el menú de funciones. Consulte Función y operación en la página 192. 2 Pulse MULTI-CONTROL para activar el tono de llamada. # Para desactivar el tono de llamada, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL . Cancelación del eco y r...
Cambio de la visualización Se puede mostrar la información deseada. % Presione DISP/SCRL. Presione DISP/SCRL repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes:Nombre de emisora — nombre del intérprete — título de la canción — tipo de programa # Sólo se puede cambiar la visualización cuan- do...
! Sólo se pueden ejecutar las funciones descri-tas en esta sección. ! Sólo las funciones descritas en este manualson compatibles con los reproductores deCD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizarlas funciones de lista de títulos de los discoscon un reproductor de CD múlti...
Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro-ducción en la página 163. Sin embargo, las gamas derepetición de reproducciónque puede seleccionar sondiferentes a las de un re-productor de CD incorpora-do. Las gamas derepetición para la repro-ducción de...
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas incluidas en el car-gador del reproductor de CD múltiple.Después de añadir sus pistas favoritas a lalista de reproducción, puede activar la repro-ducci...
Selección de discos de la lista detítulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu-los de los discos que se han introducido en elreproductor de CD múltiple y seleccionar unode ellos para su reproducción. 1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de títulos de los discos durant...
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. Disco rayado Reemplace eldisco. ERROR-10, 11,12, 15, 1...
! 01 a 05 representan los números de carpe-ta asignados. 1 a 6 representan la se- cuencia de reproducción. El usuario nopuede asignar números de carpeta ni espe-cificar la secuencia de reproducción conesta unidad. ! La secuencia de reproducción del archivode audio es la misma que la secuencia gra-ba...
Acerca de los ajustes del iPod ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPoden los productos Pioneer. Recomendamosque desactive el Ecualizador del iPod antesde conectarlo a esta unidad. ! No puede desactivar la Repetición del iPodcuando utiliza esta unidad. Aunque la de-sactive, se cambiará automát...
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AS...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual