Pioneer DEH-P4400RB - Manuals
Pioneer DEH-P4400RB – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Pioneer DEH-P4400RB
Summary
Before You Start About this unit 4 About this manual 4 Precautions 4 In case of trouble 4 Protecting your unit from theft 4 • Removing the front panel 5 • Attaching the front panel 5 What’s What 6 • Head unit 6 • Optional remote control 7 • Using the remote control with PGM button 7 Power ON/OFF Tur...
Using CD TEXT functions 28 • Displaying titles on CD TEXT discs 28 • Scrolling titles in the display 28 Using compression and bass emphasis 29 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 30 Setting the sound focus equalizer 31 Using balance adjustment 31 Using the equalizer 32 • Recalling eq...
01 Section En 4 Before You Start About this unit The tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in Western Europe, Asia, the MiddleEast, Africa and Oceania. Use in other areasmay result in improper reception. The RDS func-tion operates only in areas with FM stationsbroadcasting RDS signals....
01 Section Before You Start En 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Removing the front panel 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pullit gently outward. Take care not to grip it tightly or drop it. 3 Put the front panel into the protect...
01 Section En 6 Before You Start What’s What Head unit 1 DISPLAY button Press to select different displays. 2 FUNCTION button Press to select functions. 3 OPEN button Press to open the front panel. 4 AUDIO button Press to select various sound quality con-trols. 5 5 / ∞ / 2 / 3 buttons Press to do ma...
01 Section Before You Start En 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands ! ~ 5 2 4 9 7 Optional remote control The steering remote control CD-SR80 is soldseparately. Operation is the same as whenusing the button on the head unit. See theexplanation of the head unit about the operationo...
02 Section En 8 Power ON/OFF Turning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source You can select a source you want to listen to. Toswitch to the built-in CD player, load a disc inthis unit (refer to page 18). Press SOURCE to select ...
03 Section Tuner En 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on page 10.This unit’s AF (alternative frequencies search)function can be switched on and of...
03 Section En 10 Tuner Introduction of advanced tuneroperation 1 FUNCTION display Shows the function status. 2 PRESET NUMBER indicator Shows what preset has been selected. Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best sta...
03 Section Tuner En 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Storing and recalling broadcastfrequencies If you press any of the PRESET TUNING buttons you can easily store up to six broadcast frequen-cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you ...
04 Section RDS En 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid-ing information along with FM broadcasts. Thisinaudible information provides such features asprogram ser vice name, program type, trafficannouncemen...
04 Section En 14 RDS Switching the RDS display When you tune in a RDS station its programservice name is displayed. If you want to knowthe frequency you can. Press DISPLAY . Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings:Program ser vice name—PTY information—Frequency PTY (program...
04 Section RDS En 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using auto PI seek for preset stations When present stations cannot be recalled, aswhen travelling long distances, the unit can beset to perform PI seek during preset recall.• The default setting for auto PI seek is off. See ...
En 16 04 Section RDS Notes • You can also turn the TA function on or off by pressing FUNCTION . • The system switches back to the original source following traffic announcement recep-tion. • TA can be activated from sources other than the tuner if the tuner was last set to the FMband but not if it w...
RDS En 17 PTY list Specific Type of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEATHER Weather reports/meteorological information FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS Popular music ROCK MUS Contemporar y modern music EASY MUS E...
05 Section Built-in CD Player En 18 Playing a CD These are the basic steps necessar y to play aCD with your built-in CD player. More advancedCD operation is explained starting on page 19. 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 2 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time...
05 Section Built-in CD Player En 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of advanced built-inCD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functio...
05 Section En 20 Built-in CD player Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds ofeach track on the CD. 1 Press FUNCTION to select T-SCAN . Press FUNCTION until T-SCAN appears in the display. 2 Press 5 to turn scan play on. T-SCAN :ON appears in the display. The first 10 sec...
06 Section Multi-CD Player En 24 Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran-dom order within the repeat range, MCD (multi- CD player repeat) and DSC (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 23. 2 Press FUNCTION to select RANDOM . ...
06 Section Multi-CD Player En 25 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make aplaylist of favorite tracks from those in the multi-CD player magazine. After you have added yourfavorite tracks to the playlist you can turn on ITS...
06 Section Multi-CD Player En 26 Erasing a track from your ITS playlist When you want to delete a track from your ITSplaylist, you can if ITS play is on.If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS playis not already on, press FUNCTION . 1 Play a CD you want to delete a track fromyour ITS playl...
06 Section Multi-CD Player En 28 Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titlesthat have been entered into the multi-CD playerand select one of them to playback. 1 Press FUNCTION to select TITLE LIST . Press FUNCTION until TITLE LIST appears in the disp...
07 Section En 30 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness isturned on. 3 SW indicator Appears in the display when subwoofer isturned on. 4 F1 or F2 indicator The F1 or F2 indicator li...
07 Section Audio Adjustments En 31 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Setting the sound focus equalizer Clarifying the sound image of vocals and instru-ments allows the simple staging of a natural,pleasant sound environment.Even greater listening enjoyment will beobtained if seati...
Audio Adjustments Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves whichyou can easily recall at any time. Here is a list ofthe equalizer cur ves: Display Eq...
Audio Adjustments En 33 Equalizer curve fine adjustment You can adjust the center frequency and the Qfactor (cur ve characteristics) of each currentlyselected cur ve band ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- HIGH ). 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F-80 Q-1W ) appears in the display. 2 ...
Audio Adjustments Adjusting treble You can adjust the cut-off frequency and theTreble level.In FRT1 and FRT2 modes, treble adjustment affects only the front output: rear output cannotbe adjusted. 1 Press AUDIO to select TRE . Press AUDIO until TRE appears in the display. 2 Select the desired frequen...
Audio Adjustments En 35 Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you canadjust the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer. 1 Press AUDIO to select the subwoofer set- ting. When the subwoofer output is on, you canselect the subwoofer setting. Press AUDIO until 80H...
08 Section En 36 Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until FM STEP appears in the dis...
08 Section En 38 Initial Settings Switching the handsfreetelephoning You can switch the handsfree telephoning on/offin accordance with the connection of the cellu-lar telephone you use.When using the handsfree telephone unit (com-mercially available), select HANDS-F:ON . 1 Press FUNCTION to select H...
09 Section Other Functions En 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using the AUX source An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets youconnect this unit to auxiliar y equipment featur-ing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA...
09 Section En 40 Other Functions Using the telephonemuting/attenuation and hands-free telephoning function Telephone muting/attenuation function Sound from this system is muted or attenuatedautomatically when a call is made or receivedusing a cellular telephone connected to thisproduct.When HANDS-F:...
10 Section Additional Information En 41 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands CD player and care • Use only CDs that have Compact Disc Digital Audio mark as show below. • Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they mayjam in the CD player or not pl...
10 Section Additional Information En 43 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Specifications General Power source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative typeMax. current consumption ............................................
Antes de empezar Acerca de este producto 4 Acerca de este manual 4 Precauciones 4 En caso de problemas 4 Protección del producto contra robo 4 • Extracción del panel delantero 5 • Colocación del panel delantero 5 Qué es cada cosa 6 • Unidad principal 6 • Control remoto opcional 7 • Uso del control r...
01 Sección Sp 4 Antes de empezar Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este pro-ducto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia, Oriente Medio, Africa yOceanía. El uso en otras áreas puede resultaren una recepción incorrecta. Las funcionesRDS funcionan solamente en á...
01 Sección Antes de empezar Sp 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Extracción del panel delantero 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. 2 Agarre el lado izquierdo del paneldelantero y tire suavemente hacia fuera. Tenga cuidad en no agarrar con mucha fuerza yno dejar caer...
01 Sección Sp 6 Antes de empezar Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón DISPLAY Presione para seleccionar las diferentesvisualizaciones. 2 Botón FUNCTION Presione para seleccionar las funciones. 3 Botón OPEN Presione para abrir el panel delantero. 4 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diver...
01 Sección Antes de empezar Sp 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands ! ~ 5 2 4 9 7 Control remoto opcional El control remoto de volante de dirección CD-SR80 se vende separadamente. La operación esigual cuando se usa los botones en la unidadprincipal. Vea la explicación de la unidad...
02 Sección Sp 8 Encendido y Apagado Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad seencende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que deseaescuchar. Para cambiar al lector de CD incorpo-rado, coloque un disco en el sistema (...
03 Sección Sintonizador Sp 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Operaciones más avanzadas delsintonizador se proveen desde la página 10. La función AF (búsqueda de frecuenciasalternativas) de este produc...
03 Sección Sintonizador Sp 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Almacenaje y llamada defrecuencias Si se presiona uno de los botones PRESET TUNING , se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamadasubsiguiente con la presión de un botón. Cuando en...
04 Sección RDS Sp 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistemapara proveer informaciones con las transmi-siones FM. Estas informaciones inaudiblesproveen funciones como nombre del ser vicio deprograma, tipo de ...
04 Sección Sp 14 RDS Cambio de la visualización RDS Cuando se sintoniza una emisora RDS, se visualiza su nombre de ser vicio de programa.Se puede saber la frecuencia en que está. Presione DISPLAY . Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:Nombre de ser vicio de progra...
04 Sección RDS Sp 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso de la búsqueda PI para emisoraspreajustadas Cuando no se pueden llamar a las emisoraspreajustadas, cuando se viaja largas distancias,se puede ajustar la unidad para realizar labúsqueda PI durante la llamada de emisoraspre...
Sp 16 04 Sección RDS Notas • También se puede activar o desactivar la fun- ción TA presionando FUNCTION . • El sistema cambia de nuevo ala fuente origi- nal después de la recepción de anuncio detráfico. • La función TA se puede activar de fuente diferentes del sintonizador si el sintonizadorse hubie...
RDS Sp 17 Lista PTY Específico Tipo de programa NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa,etc. POP MUS Mú...
05 Sección Lector de CD incorporado Sp 18 Reproducción de un CD Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incorpo-rado. Las operaciones más avanzadas del lectorde CD se proveen desde la página 19. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que está siendoreprod...
05 Sección Lector de CD incorporado Sp 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands • Un disco CD TEXT es un CD que presenta información de texto tal como un título dedisco, nombre de artista y título de la pista. Introducción a las operacionesavanzadas del lector de CD incor-porado 1 Vi...
05 Sección Sp 20 Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de unCD La reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar T-SCAN . Presione FUNCTION hasta que T-SCAN aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para a...
06 Sección Lector de Multi-CD Sp 24 Reproducción de las pistas en unorden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en un orden aleatorio dentro da gamade repetición MCD (repetición de todos los dis- cos en el lector de Multi-CD) y DSC (repetición de disco). 1 Seleccione la...
06 Sección Lector de Multi-CD Sp 28 Selección de disco de la lista de títu-los de disco La lista de títulos de disco le permite ver la listade los títulos de los discos que han sido intro-ducidos en el lector de Multi-CD y seleccionar-los para reproducción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar TITLE...
07 Sección Sp 30 Ajustes de audio Introducción a los ajustes deaudio 1 Visualización AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa lasonoridad. 3 Indicador SW Aparece en la pantalla cuando se activa elaltavoz de subgraves. 4 Indicador F1 ...
07 Sección Ajustes de audio Sp 31 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Ajuste del ecualizador deenfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales einstrumentos permitirá la realización de unentorno acústico más natural y placentero posi-ble.Una cuidadosa selección de la...
Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualizadas almacenadasque se pueden llamar fácilmente a cualquiermomento. A continuación se muestr...
Ajustes de audio Sp 33 Ajuste fino de la curva del ecualizador Se puede ajustar la frecuencia central y el factorQ (características de cur va) de cada banda decur va seleccionada actualmente ( EQ-LOW/EQ- MID/EQ-HIGH ). 1 Presione AUDIO hasta que la frecuencia y el factor Q ( F-80 Q-1W , por ejemplo)...
Ajustes de audio Ajuste de los agudos Usted puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de los agudos.En los modos FRT1 y FRT2 , el ajuste de los agu- dos afecta únicamente la salida delantera: noes posible ajustar la salida trasera. 1 Presione AUDIO para seleccionar TRE . Presione AUDIO hasta qu...
Ajustes de audio Sp 35 Ajuste de las definiciones desubgraves Cuando la salida de subgraves está activada, sepuede ajustar la frecuencia de corte y el nivel desalida de subgraves. 1 Presione AUDIO para seleccionar el ajuste de subgraves. Cuando la salida de subgraves está activada, sepuede seleccion...
08 Sección Sp 36 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función. 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sist...
09 Sección Otras funciones Sp 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso de la fuente AUX Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente)le permite conectar este sistema a un compo-nente auxiliar con salida RCA. Consulte el manual de instrucciones ...
09 Sección Sp 40 Otras funciones Uso de la función de enmude-cimiento/atenuación del teléfonoy de conversación telefónica demanos libres Función deenmudecimiento/atenuación del teléfono El sonido de este sistema se enmudece oatenúa automáticamente cuando se hace o serecibe una llamada usando un telé...
10 Sección Informaciones adicionales Sp 41 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Lector de CD y cuidados • Utilice solamente CDs que levan marca Compact Disc Digital Audio que se muestra acontinuación. • Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no r...
10 Sección Informaciones adicionales Sp 43 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Especificaciones General Fuente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máxi...
Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät 4 Zu dieser Anleitung 4 Vorsichtsmaßregeln 4 Im Störungsfalle 4 Diebstahlschutz 5 • Abnehmen der Frontplatte 5 • Anbringen der Frontplatte 5 Die einzelnen Teile 6 • Hauptgerät 6 • Optionale Fernbedienung 7 • Gebrauch der Fernbedienung mit PGM-Taste 7 Ein-/Ausschalt...
• Eingeben von Disc-Titeln 26 • Anzeigen von Disc-Titeln 27 • Wählen von Discs aus der Disc- Titelliste 28 Gebrauch von CD TEXT-Funktionen 28 • Anzeigen von Titeln auf CD TEXT-Discs 28 • Scrollen von Titeln im Display 28 Gebrauch von Kompression und Baßverstärkung 29 Audio-Einstellungen Einführung z...
01 Abschnitt Ge 4 Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderenGebieten kann zu mangelhaftem Empfangführen. Die RDS-Funktion arbeitet nur inGebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Sign...
01 Abschnitt Bevor Sie beginnen Ge 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Diebstahlschutz Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen und immitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.• Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf Sekunden nach Aussch...
01 Abschnitt Ge 6 Bevor Sie beginnen Die einzelnen Teile Hauptgerät 1 Taste DISPLAY Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 2 Taste FUNCTION Zur Wahl von Funktionen. 3 Taste OPEN Zum Öffnen der Frontplatte. 4 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. 5 Tasten 5 / ∞ / 2 / 3 Für manuelle Suchlauf-Absti...
01 Abschnitt Bevor Sie beginnen Ge 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands ! ~ 5 2 4 9 7 Optionale Fernbedienung Die Lenkungsfernbedienung CD-SR80 ist alsSonderzubehör erhältlich. Der Betrieb kann aufgleiche Weise wie mit denBedienungselementen am Hauptgerät durchgeführt werden. Bezü...
02 Abschnitt Ge 8 Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie SOURCE , um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.Zum Umschalten auf den eingebauten CD-Player legen Sie eine Dis...
03 Abschnitt Tuner Ge 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Rundfunkempfang Im folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschrieben.Weitergehende Tuner-Operationen werden abSeite 10 beschrieben. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)dieses Geräts kann ein-...
03 Abschnitt Ge 10 Tuner Einführung zu weitergehendenTuner-Operationen 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. 2 Anzeige PRESET NUMBER Zeigt, welche Vorprogrammierung gewähltist. Drücken Sie FUNCTION , um die Funktionsnamen anzuzeigen. Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden...
04 Abschnitt RDS Ge 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen inKombination mit UKW-Programmen. Diesenicht hörbaren Informationen bieten Merkmalewie Programm-Ser vice-Name, Programmty...
04 Abschnitt Ge 14 RDS Umschalten der RDS-Anzeige Bei Abstimmung einer RDS-Station wird derenProgramm-Ser vice-Name angezeigt. ZumAnzeigen der Frequenz. Drücken Sie DISPLAY . Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:Programm-Ser vice-Name—PTY-Information—F...
04 Abschnitt RDS Ge 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Gebrauch von Auto PI Seek für gespeicherte Stationen Wenn programmierte Stationen nicht abgerufenwerden können, wie z.B. beiLangstreckenfahrten, kann das Gerät auf PI-Suchlauf auch während Stationsabrufseingestellt werden.•...
Ge 16 04 Abschnitt RDS Hinweise • Die TA -Funktion kann auch durch Drücken von FUNCTION ein- oder ausgeschaltet werden. • Bei Beendigung einer Verkehrsmeldung schaltet das System auf die ursprünglicheProgrammquelle zurück. • TA kann von anderen Programmquellen als Tuner aus aktiviert werden, wenn de...
05 Abschnitt Eingebauter CD-Player Ge 18 Abspielen einer CD Nachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player beschrieben. Weitergehende CD-Operationen werden ab Seite 19 beschrieben. 1 Anzeige TRACK NUMBER Zeigt den momentan spielenden Titel. 2 Anzeige P...
05 Abschnitt Eingebauter CD-Player Ge 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands • Der eingebaute CD-Player ist nicht CD TEXT- fähig. • CD TEXT-Discs beinhalten spezielle Text- Informationen, wie z.B. Disc-Titel,Künstlername und Titelname. Einführung zu weitergehendenOperationen des ei...
05 Abschnitt Ge 20 Eingebauter CD-Player Anspielwiedergabe von Titelneiner CD Die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CDkönnen gespielt werden. 1 Drücken Sie FUNCTION , um T-SCAN zu wählen. Drücken Sie FUNCTION , bis T-SCAN angezeigt wird. 2 Drücken Sie 5 , um die Anspielwiedergabe einzuschalten. ...
05 Abschnitt Eingebauter CD-Player Ge 21 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 4 Drücken Sie 3 , um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führen. Bei Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie 3 , um den Cursor zur nächsten Position zu führen, und wählen Sie dann dasnächste Zei...
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 24 Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolge Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholbereichs, MCD (Multi- CD-Player-Wiederholung) und DSC (Disc- Wiederholung). 1 Wählen Sie den Wiederholbereich. Siehe Wiede...
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 25 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 3 Drücken Sie ∞ , um Pause auszuschalten. PAUSE :OFF erscheint im Display. Die Wiedergabe wird von der Pausenstelle ab fortgesetzt. Gebrauch von ITS-Spiellisten Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eineSpi...
06 Abschnitt Multi-CD-Player Ge 28 Wählen von Discs aus der Disc-Titelliste Mit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste derDisc-Titel anzeigen lassen, die in den Multi-CD-Player eingegeben worden sind, und einendavon für Wiedergabe auswählen. 1 Drücken Sie FUNCTION , um TITLE LIST zu wählen. Drüc...
Audio-Einstellungen Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrungwunschgemäß an die akustischenEigenschaften des Fahrgastraums anpassen. Abrufen von Entzerrungskurven Sieben Entzerrungskur ven sind jederzeit abrufbar gespeichert. Nachfolgend sind dieEntzerrungskur ven aufgelist...
Audio-Einstellungen Ge 33 Equalizer-Kurven-Feineinstellung Die Mittenfrequenz und der Q-Faktor(Kur vencharakteristik) jedes momentangewählten Kur venbands ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- HIGH ) kann eingestellt werden. 1 Drücken und halten Sie AUDIO , bis Frequenz und Q-Faktor (z.B., F-80 Q-1W ) im Display ersc...
08 Abschnitt Ge 36 Grundeinstellungen Bestimmen derGrundeinstellungen Die Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen. 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. 1 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie FUN...
09 Abschnitt Andere Funktionen Ge 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Gebrauch der AUX-Programmquelle Ein IP-BUS-RCA-Zwischenverbinder, wie z.B.CD-RB20 oder CD-RB10 (Sonderzubehör),ermöglicht den Anschluß dieses Geräts anzusätzliche Ausrüstung mit RCA-Ausgang.Weitere Einzelheite...
10 Abschnitt Zusätzliche Informationen Ge 41 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands CD-Player und Pflege • Verwenden Sie nur CDs mit den unten gezeigten Compact Disc Digital Audio-Markierungen. • Verwenden Sie nur normale, runde CDs. Falls eine unrunde CD irregulärer Form eingelegtwir...
10 Abschnitt Zusätzliche Informationen Ge 43 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Technische Daten Allgemeines Stromversorgung ............... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ................... NegativMax. Leistungsaufnahme ................................
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA...
Pioneer Manuals
-
Pioneer AHU
User Manual
-
Pioneer DMH WT6000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH 2000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3000NEX
User Manual
-
Pioneer DMH W3050NEX
User Manual
-
Pioneer HEAT PUMP
User Manual
-
Pioneer MINI-SPLITS OUTDOOR
User Manual
-
Pioneer SL405
User Manual
-
Pioneer AST-12UW3SXE**02
User Manual
-
Pioneer AST-09UW3SXE**01
User Manual
-
Pioneer ND BC010
User Manual
-
Pioneer TS A4671F
User Manual
-
Pioneer TS A653CH
User Manual
-
Pioneer TS A653FH
User Manual
-
Pioneer TS A683FH
User Manual
-
Pioneer TS A693CH
User Manual
-
Pioneer TS A693FH
User Manual
-
Pioneer VSX LX805
User Manual
-
Pioneer PN43 751 24U
User Manual
-
Pioneer PN50 751 24U
User Manual