Page 2 - for future reference.; Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en-sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before You Start Information to User 3 For Canadian model 3 Ab...
Page 3 - Information to User; For Canadian model; WARNING; CAUTION; English
Information to User Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo-cated ...
Page 4 - Visit our website; Visit us at the following site:; The front panel can be detached to deter theft.; Removing the front panel; Press DETACH to release the front; Attaching the front panel; Slide the front panel to the left until it
For warranty information please see the Lim-ited Warranty sheet included with this unit. Visit our website Visit us at the following site: http://www.pioneerelectronics.com 1 Register your product. We will keep the detailsof your purchase on file to help you refer tothis information in the event of ...
Page 5 - Head unit; d c; Display indication; Operating this unit
What ’ s what Head unit 1 2 4 5 6 d c a 8 9 7 3 b 1 FUNCTION button Press to recall the function menu when op-erating a source. 2 AUDIO button Press to select various sound quality con-trols. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls....
Page 6 - Basic Operations; Turning the unit on; Selecting a source; Adjusting the volume; Tuner; Listening to the radio
Basic Operations Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. Turning the unit off % Press SOURCE and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between ...
Page 7 - Playing a disc; Repeating play
The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker stations. Storing the strongest broadcastfrequencies BSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies under preset tuning but...
Page 8 - Audio Adjustments; Using balance adjustment
1 Press FUNCTION to select PAUSE. 2 Press a or b to turn pause on or off. # You can also turn pause on or off by pressing PAUSE . # To return to the normal display, press BAND . Audio Adjustments Using balance adjustment Fader/balance setting creates an ideal listen-ing environment in all occupied s...
Page 9 - Adjusting source levels; Other Functions; Adjusting initial settings; Setting the clock; Adjusting initial settings; Turning the clock display on or off; Switching the auxiliary setting; Adjusting initial settings; Using the AUX source
Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent ra-dical changes in volume when switching be-tween sources. ! Settings are based on the FM volume level,which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjustedwith source level...
Page 10 - Connections
Important ! When this unit is installed in a vehicle withoutACC (accessory) position on the ignitionswitch, red cable must be wired to the term-inal that can detect the operation of the igni-tion key. Otherwise, battery drain may result. ON S T A R T O FF ACC position No ACC position ! Use of this u...
Page 12 - This unit can be properly installed either from; Installation with metal strap and screws; Insert the mounting sleeve into the; Installation
Important ! Check all connections and systems beforefinal installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un-authorized parts may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril-ling of holes or other modifications to the vehi-cle. ! Do not install this unit where : — i...
Page 13 - Removing the unit; Fastening the front panel
Removing the unit 1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (Whenreattaching the trim ring, point the sidewith a groove downwards and attach it.) Trim ring ! It becomes easy to remove the trim ring ifthe front panel is released. 2 Insert the supplied extraction keys ...
Page 14 - Error messages; Use only discs featuring following logo.; Dual Discs
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to have theerror message recorded. Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical or me-chanical Turn...
Page 15 - Additional Information
! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loadingslot and will not eject. To prevent this, werecommend you refrain from using DualDisc with th...
Page 16 - Specifications; General; Audio; CD player
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Page 17 - Lisez bien ce manuel avant d; Français; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Lisez bien ce manuel avant d ’ utiliser l ’ appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conser vez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Avant de commencer Pour ...
Page 18 - autres; PRÉCAUTION; expédiez pas l
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amé-rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par ...
Page 19 - Retrait de la face avant; La face avant et l; Avant de commencer
! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Avant la dépose, veillez à retirer le câble AUXde la face avant, faute de quoi cet appareil, lepériphérique connecté ou l ’ intérieur du véhi- cule risque d ’ être endommagé. Retrait de la face avan...
Page 20 - Appareil central; accord automatique, avance; Indications affichées; Utilisation de l
Description de l ’ appareil Appareil central 1 2 4 5 6 d c a 8 9 7 3 b 1 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour rappeler lemenu des fonctions quand vous utilisez unesource. 2 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di-verses commandes de correction sonore. 3 Touches a / b / c /...
Page 21 - Opérations de base; Mise en service, mise hors service; Mise en service de l; Choix d; Réglage du volume; Syntoniseur; Écoute de la radio
2 Indicateur du numéro de présélection/ numéro de plage Indique le numéro de plage ou le numérode présélection. 3 Indicateur RPT Indique quand la répétition de lecture est enservice. 4 Indicateur LOUD Apparaît lorsque la correction physiologiqueest en service. 5 Indicateur 5 (stéréo) Apparaît lorsqu...
Page 22 - Accord sur les signaux puissants; Lecteur intégré; Lecture d
# Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon prolongée, vous pouvez sauter des stations. L ’ ac- cord automatique démarre dès que vous relâchez c ou d . Mise en mémoire et rappel desfréquences de stations % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte-nez la pression su...
Page 23 - Réglages sonores
Remarques ! Lisez les précautions concernant les disqueset le lecteur à la page 30. ! Si un message d ’ erreur tel que ERROR-11 s ’ affiche, reportez-vous à la page 30, Messa- ges d ’ erreur . Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d ’ écou- ter à nouveau la même plage musi...
Page 25 - Autres fonctions; Ajustement des réglages initiaux; Réglage de l; affichage de l; entrée auxiliaire; glages initiaux; Utilisation de la source AUX
Autres fonctions Ajustement des réglages initiaux À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement optimal de cet ap-pareil. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur SOUR...
Page 26 - Connexions
Important ! Quand cet appareil est installé dans un véhi-cule sans position ACC (accessoire) sur lecontact d ’ allumage, le câble rouge doit être connecté à la borne qui peut détecter l ’ utilisa- tion de la clé de contact. Sinon, il peut en ré-sulter un épuisement de la batterie. ON S T A R T O FF ...
Page 28 - Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Installation avec l; Insérez le manchon de montage dans le; Installez l
Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l ’ installation finale. ! N ’ utilisez pas de pièces détachées non autori- sées. L ’ utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements. ! Consultez votre revendeur si l ’ installation né- cessite le perç...
Page 29 - Fixation de la face avant
Enlèvement de l ’ appareil 1 Étirez le haut et le bas de l ’ anneau de garniture vers l ’ extérieur pour retirer la garniture. (Quand vous remontez l ’ anneau de garniture, pointez le côté avec une rai-nure vers le bas et fixez-le.) Anneau de garniture ! Il est plus facile de retirer l ’ anneau de g...
Page 30 - Informations complémentaires
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12,17, 30 Disque rayé Uti...
Page 32 - Caractéristiques techniques; Généralités
Caractéristiques techniques Généralités Tension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..........
Page 33 - Una vez leído, guarde este manual en un; Español; Contenido
Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta un...
Page 34 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Visite nuestro sitio Web; Visítenos en el siguiente sitio:
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede causaruna recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos. ya que ello puede producir unadescarga eléctrica....
Page 36 - Qué es cada cosa; Unidad principal; Introduzca el disco para reproducirlo.; Indicaciones de pantalla; Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 4 5 6 d c a 8 9 7 3 b 1 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menúde funciones al utilizar una fuente. 2 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di-versos controles de calidad del sonido. 3 Botones a / b / c / d Presione estos botones p...
Page 37 - Funciones básicas; Encendido y apagado; Encendido de la unidad; Selección de una fuente; Ajuste del volumen; Sintonizador; Para escuchar la radio
2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número depresintonía. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc-ción está activada. 4 Indicador LOUD Aparece cuando la sonoridad está activada. 5 Indicador (estéreo) 5 Aparece cuando la frecuencia s...
Page 38 - Sintonización de señales fuertes; El ajuste; Reproductor incorporado; Reproducción de un disco
# Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando brevemente c o d . # Al mantener presionado c o d se pueden saltar las emisoras. La sintonización por búsque-da comienza inmediatamente después de quesuelte c o d . Almacenamiento yrecuperación de frecuencias % Cuando encuentre la frecu...
Page 39 - Repetición de reproducción; Repite todas las pistas; Exploración de las pistas de un CD; aparece en el display. Se reproducirán; Ajustes de audio; Uso del ajuste del balance; Aparece
Notas ! Lea las precauciones sobre los discos y el re-productor en la página 46. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte Mensajes de error en la página 46. Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escu-char la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION par...
Page 40 - Uso del ecualizador; Ajuste de la sonoridad; Ajuste de los niveles de la fuente
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Aparece BAL L15 a BAL R15 . # Para volver a la visualización normal, presione BAND . Uso del ecualizador Hay seis ajustes de ecualización almacena-dos, a saber: DYNAMIC , VOCAL , NATURAL , CUSTOM , FLAT y POWERFUL , qu...
Page 41 - Otras funciones; Ajuste del reloj; Configuración de los ajustes iniciales; Uso de la fuente AUX
Otras funciones Configuración de los ajustesiniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado SOURCE hasta que el nombre de l...
Page 42 - Conexiones
Importante ! Cuando esta unidad se instala en un vehículosin posición ACC (accesorio) en la llave de en-cendido, el cable rojo se debe conectar al ter-minal que pueda detectar la operación de lallave de encendido. De lo contrario, puededescargarse la batería. ON S T A R T O FF Posición ACC Sin posic...
Page 44 - delantera; Montaje delantero DIN; Inserte el manguito de montaje en el; Instalación
Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-zas no autorizadas puede causar fallos de fun-cionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala-ción es necesario taladrar orificios o hacerotras modific...
Page 45 - Retirada de la unidad; Montaje trasero DIN; Fijación de la carátula
Retirada de la unidad 1 Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar-lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni-ción, oriente el lado que tiene una ranurahacia abajo y colóquelo.) Anillo de guarnición ! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-ción si ...
Page 46 - Mensajes de error; Información adicional
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 P...
Page 48 - Especificaciones; Generales
Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An ...
Page 49 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...