Page 2 - Contents; Detaching and Replacing
1 Contents Dear Customer ............................................ 2 Key Finder .................................................... 3 - Head Unit Before Using This Product ...................... 4 About This Product .......................................... 4About This Manual .....................
Page 3 - We Want You Listening For A Lifetime; Example
2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement yourequipment offers. This manufacturer and the Electronic I...
Page 4 - Head Unit; Key Finder
Head Unit 3 A Title (English) Key Finder (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) +/– button EJECT button Buttons 1–6 LOCAL button BSM button AUDIO button BAND button Disc Loading Slot CLOCK button Detach button SOURCE/OFF button EQ button 5 / ∞ / 2 / 3 buttons +/– button EJECT button Buttons 1–6 LOCAL...
Page 5 - Before Using This Product; About This Product
A Title (English) 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in otherareas may result in improper reception. About This Manual This product features a number of ...
Page 6 - Before Using This Products; Precaution; CANADA
5 A Title (English) Before Using This Products Precaution • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible. • Protect the product from moisture.• If the battery is disconnected, the preset memory wil...
Page 7 - Basic Operation; To Listen to Music
A Title (English) 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation To Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a disc in this product. (Refer to page 8.) 1. Select the desired source (e.g. Tuner). Eac...
Page 8 - Basic Operation of Tuner; • You can select the tuning method by changing the length of time
Basic Operation of Tuner 7 A Title (English) Basic Operation Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: • If you continue pressing the butt...
Page 9 - Basic Operation of Built-in CD Player; Track Number Indicator
A Title (English) 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of Built-in CD Player Track Number Indicator Play Time Indicator Eject Note: • The CD function can be turned ON/OFF with the disc remaining in this product. (Refer topage 6.) • A disc left partially inserted aft...
Page 10 - Tuner Operation; Local Seek Tuning; • Press the BSM button for 2; • Switch the Local ON/OFF
Tuner Operation 9 Local Seek Tuning This function selects only stations with especially strong signals. Best Stations Memory (BSM) The BSM function stores stations in memory automatically. • To cancel the process, press the BSM button before memorization is com- plete. • Press the BSM button for 2 s...
Page 11 - Using the Built-in CD Player; Repeat Play; Random Play; Scan Play; • Switch the Pause ON/OFF
A Title (English) 10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Using the Built-in CD Player Repeat Play Repeat Play plays the same track repeatedly. Note: • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse, Repeat Play is automatically canceled. Random Play Random Play plays the tracks...
Page 12 - Audio Adjustment; • Press the EQ button to select the desired Equalizer curve.; Entering the Audio Menu; Select the desired mode in the Audio Menu.
11 A Title (English) Audio Adjustment Selecting the Equalizer Curve (DEH-2100 and DEH-21) You can switch between Equalizer curves. • Press the EQ button to select the desired Equalizer curve. Each press of the EQ button selects the desired equalizer curve in the following order:EQ1 = EQ2 = EQ3 = OFF...
Page 13 - Audio Menu Functions; Boost or attenuate the bass
A Title (English) 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FADER) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con-ditions in all occupied seats. 1. Pr...
Page 14 - Press the AUDIO button and select the Treble mode (TRE) in the Audio; • Switch the Loudness function; Switch the Loudness function
13 Audio Adjustment Treble Adjustment (TRE) You can adjust a Treble level as desired. 1. Press the AUDIO button and select the Treble mode (TRE) in the Audio Menu. Loudness Adjustment (LOUD) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges atlow volume. 7 DEH-2100 ...
Page 15 - Detaching and Replacing the Front Panel; Detaching the Front Panel; Replacing the Front Panel; • Replace the front panel by
A Title (English) 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection (DEH-2100 and DEH-21) The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel Note: • The protective case is not provided for DEH-2...
Page 16 - Other Functions; Setting the Time; Set as desired time with the
15 A Title (English) Other Functions Setting the Time This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 16 fordetails concerning the clock display.) 1. Switch the source OFF. 2. Enter the Time setting mode. As soon as you switch to “Minute”, the seconds start counting...
Page 17 - Displaying the Time; • To turn the time display ON.
A Title (English) 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Displaying the Time • To turn the time display ON. The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the timeindication returns to the display after 25 seconds. Note: • When the sources are OFF, t...
Page 18 - CD Player and Care; Built-in CD Player’s Error Message; Message
17 A Title (English) CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. • This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are notrecommended for this product. • Check all CDs before playing and discard cracked, sc...
Page 19 - Specifications; General; CD player
A Title (English) 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Specifications General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ........................................ Negative typeMax. current consumption ...................................... 10.0 ADim...
Page 20 - Table des matières; Utilisation du lecteur de CD
1 Table des matières Cher Client .................................................. 2 Tableau des commandes .......................... 3 - Elément central Avant d’utiliser cet appareil .................... 4 Quelques mots concernant cet appareil ............ 4Quelques mots concernant ce mode d’emplo...
Page 21 - Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie; Exemple
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiterau maximum des plaisirs que vous offre vot...
Page 22 - Tableau des commandes; Elément central
3 Tableau des commandes Elément central Touche EQ Touche 5 / ∞ / 2 / 3 Touche +/– Touche BSM Touche SOURCE/OFF Touche AUDIO Touche BAND Touche EJECT Touche CLOCK Touche LOCAL Touche dedégagement Touches 1–6 Fente pour le disque (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) Remarque: • Dans ce manuel, les il...
Page 23 - Avant d’utiliser cet appareil; Quelques mots concernant cet appareil
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Les fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amériquedu Nord. Il s’ensuit que l’utilisation de l’appareil dans d’autres régions peut donner l...
Page 24 - Précaution; Service après-vente des produits PIONEER
Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité.• Si la batterie est débranchée, ...
Page 25 - Opérations de base; Pour écouter de la musique; Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.
6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base Pour écouter de la musique Voici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de lamusique. Remarque: • Mise en place d’une disque. (Reportez-vous à la page 8.) 1. Choisissez la source (par exemple...
Page 26 - Opérations de base sur le syntoniseur; • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus
7 Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2 / 3 . Accord manuel (pas à pas) Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde Accord automatique Pressi...
Page 27 - Opérations de base sur le lecteur de CD intégré; Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur
8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou de déplacer rapide- ment le capteur, en appuyant plus ou moins longuement s...
Page 28 - Accord automatique sur les seules stations puissantes; que cette mise en mémoire ne soit terminée.; • Mettez la réception des; Utilisation du syntoniseur
9 Accord automatique sur les seules stations puissantes Cette fonction permet de sélectionner uniquement les stations dont le signal est partic-ulièrement puissant. Mémoire des meilleures stations (BSM) Grâce à cette fonction, les fréquences des stations les plus puissantes sont mises enmémoire auto...
Page 29 - Utilisation du lecteur de CD intégré; Répétition de la lecture; Lecture au hasard; Pause; • Mettez la pause en service, ou
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. Remarque: • Si vous recherchez une plage musicale ou si vous commandez le déplacement rapide du c...
Page 30 - Réglages du son; Affichage du menu des réglages sonores; Abandonnez le menu des réglages sonores.
11 Réglages du son Choix de la courbe d’égalisation (DEH-2100 et DEH-21) Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égalisation souhaitée. Chaque pression sur cette touche EQ, provoque le choix de la courbe d’égalisation, commesuit:EQ1 = EQ2 = EQ...
Page 31 - Paramètres du menu des réglages sonores; Appuyez sur la touche AUDIO et choisissez le mode d’équilibrage
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Paramètres du menu des réglages sonores Le menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’équilibrage (FADER) Le réglage de l’équilibrage permet d’obtenir les conditions d’écoute optimales quel quesoit le siè...
Page 32 - Mise en service de la correction physiologique (LOUD); • Mettez la correction physio-; Augmentez ou atténuez le
13 Réglages du son Réglage des aigus (TRE) Vous pouvez régler, comme vous le désirez le niveau de fréquences aiguës. 1. Appuyez sur la touche AUDIO et choisissez le mode de réglage des aigus (TRE) sur le menu des réglages sonores. Mise en service de la correction physiologique (LOUD) La correction p...
Page 33 - Dépose et pose de la face avant; Dépose de la face avant; Pose de la face avant; • Engagez la face avant de
14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol (DEH-2100 et DEH-21) La face avant est amovible de manière à décourager le vol. Dépose de la face avant Remarque: • Le coffret de protection n’est pas fourni avec le DEH-21. Pose de la f...
Page 34 - Autres fonctions; Réglage de l’heure; Mettez toutes les sources hors service.
15 Autres fonctions Réglage de l’heure Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour deplus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 16). 1. Mettez toutes les sources hors service. 2. Affichez le mode de réglage de l’heure. Dés que ...
Page 35 - Affichage de l’heure; • Pour mettre l’affichage de l’heure en service.
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Affichage de l’heure • Pour mettre l’affichage de l’heure en service. L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’afficheà nouveau 25 secondes plus tard. Remarque: • Quand les sources sont hors service, ...
Page 36 - Soins à apporter au lecteur de CD; Messages
17 Soins à apporter au lecteur de CD Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • Cet Appareil n’est conçu que pour recevoir les dis- ques compacts circulaires. L’utilisation d’un disqueayant une forme autre n’est pas conseillée. • Vérifiez les disques avan...
Page 37 - Caractéristiques techniques; Généralités
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ............ 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse .............................................. Pôle négatifConsommation maximale ........................................ 10,0...
Page 38 - Contenido; Uso del reproductor de CD
1 Contenido Guía de botones ........................................ 2 - Unidad principal Antes de usar este producto .................... 3 Sobre este producto .......................................... 3Sobre este manual .............................................. 3Precaución .....................
Page 39 - Unidad principal; Guía de botones
2 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Unidad principal Guía de botones (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) Botón +/– Botón EJECT Botones 1–6 Botón LOCAL Botón BSM Botón AUDIO Botón BAND Ranura de carga de disco Botón CLOCK Botón dedesmontaje Botón SOURCE/OFF Botón EQ Botones 5 / ∞...
Page 40 - Antes de usar este producto; Sobre este producto
A Title (English) 3 Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso solamente enAmérica del Norte. El uso en otras áreas puede resultar en recepción inapropiada. Sobre este manual Este producto viene con diversas funciones ...
Page 41 - Precaución
4 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Precaución • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones. • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico.• Proteja el producto contra la humedad.• Si la batería ...
Page 42 - Servicio posventa para productos Pioneer
5 Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el concesionario o distribuidor a quien adquirió el productopara que pueda recibir el servicio posventa (incluyendo las condiciones de la garantía) ocualquier otra información en caso de que la información necessaria no se encuentred...
Page 43 - Operación básica; Para escuchar música
6 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica Para escuchar música A continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar lamúsica. Nota: • Colocación de un disco en este producto. (Vea la página 8.) 1. Seleccione la fuente deseada (tal como el s...
Page 44 - Operación básica del sintonizador; • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el
Operación básica del sintonizador 7 Operación básica Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presión del botón 2 / 3 . Sintonización manual (paso por paso) 0,5 segundos o menos Sintonización de búsqueda (automática) 0,5 seg...
Page 45 - Operación básica del reproductor de CD incorporado; Expulsión
8 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica del reproductor de CD incorporado Expulsión Nota: • Se puede activar o desactivar la función de CD con el disco en la producto. (Vea lapágina 6.) • Los discos parcialmente insertados después de la expulsión pueden dañarse o caer...
Page 46 - Operación del sintonizador; Sintonización de búsqueda local; • Presione el botón BSM; • Active o desactive el local con
Operación del sintonizador 9 Sintonización de búsqueda local Esta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente. • Para cancelar el proceso, presione el botón BSM a...
Page 47 - Uso del reproductor de CD incorporado; Reproducción con repetición; Reproducción aleatoria; Pausa; • Active o desactive la pausa con
10 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción con repetición La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente. Nota: • Si se realiza la búsqueda de pista o avance rápido/retroceso, la reproducción con repetición se can...
Page 48 - Ajuste de audio; Selección del menú de audio; Seleccione el modo deseado en el menú de audio.
11 Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador (DEH-2100 y DEH-21) Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Presione el botón EQ para seleccionar la curva del ecualizador deseada. Cada vez que se presiona el botón EQ, la curva del ecualizador cambia en el siguienteorden:EQ1 = E...
Page 49 - Funciones del menú de audio; Acentúe o atenúe el nivel de los
12 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FADER) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporcionalas condiciones de audición ideales para todos ...
Page 50 - • Active o desactive la función; Active o desactive la función
13 Ajuste de audio Ajuste de los agudos (TRE) Puede ajustar el nivel de los agudos como desea. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de agudos (TRE) en el menú de audio. Ajuste de sonoridad (LOUD) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas envolú...
Page 51 - Extracción y colocación del panel delantero; Extracción del panel delantero; Colocación del panel delantero; • Vuelva a colocar el panel
14 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo (DEH-2100 y DEH-21) El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Extracción del panel delantero Nota: • No se provee caja protectora para el...
Page 52 - Otras funciones; Ajuste de la hora; Ajuste la hora deseada con los
15 Otras funciones Ajuste de la hora Este es el modo para ajustar la hora en la presentación visual del reloj de la unidad.(Refiérase a la página 16 para los detalles relacionados a la presentación visual del reloj.) 1. Desactive la fuente. 2. Acceda al modo de ajuste de la hora. Tan pronto como cam...
Page 53 - Visualización de la hora; • Para activar la visualización de la hora.
16 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Visualización de la hora • Para activar la visualización de la hora. La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se realiza otra operación,pero regresará después de 25 segundos. Nota: • Cuando las fuentes están desactivadas, la ...
Page 54 - Reproductor de CD y cuidado; Mensaje
17 Reproductor de CD y cuidado Precaución • Reproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio. • Este producto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales, totalmentecirculares. El uso de discos compactos con otras for-mas no se recomienda par...
Page 55 - Especificaciones
18 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Especificaciones General Fuente de alimentación .................................... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ........................ Tipo negativoConsumo de energía máximo ................................
Page 56 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654,JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTR...