Page 2 - CAUTION; IMPORTANT; Location: rear of the unit
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to a...
Page 4 - Thank you for buying this Pioneer product.; Contents; 1 Before you start
4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference . Contents 01 Before you start Features . . . . ....
Page 5 - English; Before you start; Features; Inserting the battery
Before you start 01 5 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 1: Before you start Features • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by this unit achieves vastly improved response by employing ‘no feedback’ circuitry and low impedence par...
Page 6 - Installing the amplifier
Before you start 01 6 En Caution When using lithium batteries, please observe the following: • There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Make sure to replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. • Dispose of used battery cells immediately ...
Page 7 - Connecting up; Making cable connections; Connecting audio components
Connecting up 02 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 2: Connecting up Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may ca...
Page 8 - Bare wire connections
Connecting up 02 8 En • Connect any other components (such as an iPod 1 dock or a portable audio player) to the AUX and TUNER inputs in the same way. 2 Connect the analog outputs of your tape deck (or other recorder) to the TAPE inputs (IN) on this amplifier. Then connect the audio inputs on the tap...
Page 9 - Plugging in
Connecting up 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Caution • These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage . To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Ma...
Page 10 - Controls and displays; Front panel
Controls and displays 03 10 En Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 POWER OFF ON 2 STANDBY indicator 3 Character display (page 11) 4 DIRECT Press to switch the Direct listening feature on or off (page 12). 5 INPUT SELECTOR dial Selects an input source. 6 VOLUME 7 Remote sensor 8 PHONES...
Page 11 - Remote control; Using the remote control; Display
Controls and displays 03 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Remote control 1 Switches the amplifier between standby and on. 2 VOL +/– Use to set the listening volume. 3 MUTE Mutes/unmutes the sound. 4 DIMMER Dims or brightens the display (or switches the backlight off). 5 I...
Page 12 - Listening to your system; Using Direct listening
Listening to your system 04 12 En Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Use the Direct listening feature when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing 1 is bypassed, and you’re left with the pure sound source. • While liste...
Page 13 - Additional information; Troubleshooting
Additional information 05 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometim...
Page 14 - Amplifier section; Audio section; Miscellaneous; Cleaning the unit
Additional information 05 14 En Specifications Amplifier section Power output specification is for when power supply is 230 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)** THD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 WTHD 0.2 % . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 16 - ATTENTION; Emplacement : Panneau arrière
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangl...
Page 18 - Table des matières; 1 Préparatifs
4 Fr Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vous avez choisi. Après avoir fini la lecture du mode d'emploi, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard . Table des mat...
Page 19 - Préparatifs; Caractéristiques; Insertion de la pile
Préparatifs 01 5 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques • Circuit d'alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d'alimentation électrique supérieur adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une circuiterie...
Page 20 - Installation de l'amplificateur
Préparatifs 01 6 Fr Attention Lorsque vous utilisez des piles lithium, veuillez tenir compte des précautions suivantes : • Il y a un risque d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Assurez-vous de les remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par ...
Page 21 - Raccordement; Raccordements des câbles
Raccordement 02 7 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Assurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). Si cela se produit, le champ magnétique produit par les transformateurs dan...
Page 22 - Raccordement des enceintes; Raccordements avec fil dénudé
Raccordement 02 8 Fr • Raccordez tout autre composant (comme un dock iPod 1 ou un lecteur audio portable) aux entrées AUX et TUNER de la même façon. 2 Raccordez les sorties analogiques de votre lecteur de cassettes audio (ou d'un autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de cet amplificateur. Raccor...
Page 23 - Branchement
Raccordement 02 9 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Attention • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE . Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alime...
Page 24 - Commandes et afficheur; Panneau avant
Commandes et afficheur 03 10 Fr Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant 1 POWER OFF ON 2 Voyant STANDBY 3 Affichage alphanumérique (page 11) 4 DIRECT Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'écoute en mode direct (page 12). 5 Cadran INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une sour...
Page 25 - Télécommande; Utilisation de la télécommande; Afficheur
Commandes et afficheur 03 11 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Télécommande 1 Cette touche permet d'allumer l'amplificateur et de le mettre en veille. 2 VOL +/– Permet de régler le volume d'écoute. 3 MUTE Permet de couper/restaurer le son. 4 DIMMER Permet d'obscurcir ou d'écl...
Page 26 - Écoute de votre système; Lecture d'autres sources
Écoute de votre système 04 12 Fr Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l'écoute en mode direct Utilisez la fonction d'écoute en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d'une source. Tous les traitements de signaux 1 inutiles sont ignorés et il...
Page 27 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage
Informations supplémentaires 05 13 Fr English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Chapitre 5 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec c...
Page 28 - Section amplificateur; Nettoyage de l’unité
Informations supplémentaires 05 14 Fr Spécifications Section amplificateur La spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l'alimentation électrique est de 230 V. • Puissance de sortie continue (les deux canaux fonctionnant entre 20 Hz et 20 kHz)** 0,2 % THD . . . . . . . . . . . . ...
Page 30 - WICHTIG; Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_Ge Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinnere...
Page 32 - Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts.; Inhalt; 1 Bevor Sie beginnen
4 Ge Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf . Inhalt 01 Bevor Sie beginnen Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 33 - Bevor Sie beginnen; Funktionen; Einlegen der Batterie
Bevor Sie beginnen 01 5 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Funktionen • Quick Response-Stromkreis Durch den von diesem Gerät verwendeten übergeordneten Stromkreis wird die Resonanz erheblich verbessert, da dieser mit einem nicht rückgekoppelten Rege...
Page 34 - Aufstellung des Verstärkers
Bevor Sie beginnen 01 6 Ge Vorsicht Beachten Sie bei der Verwendung von Lithiumbatterien bitte Folgendes:• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird. Wechseln Sie die Batterie nur gegen denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ aus. • Entsorgen...
Page 35 - Anschlüsse; Anschließen der Kabel; Anschließen von Audiogeräten
Anschlüsse 02 7 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der Abbildung gezeigt). In diesem Fall kann das von den Transformatoren in diesem Gerät erzeugte mag...
Page 36 - Anschließen der Lautsprecher; Blanke Drahtanschlüsse
Anschlüsse 02 8 Ge 1 Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an. Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie dargestellt. • Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein iPod 1 -Dock oder einen tragbaren Audio- Player) auf die...
Page 37 - Betrieb anderer Pioneer-Geräte; Anschließen
Anschlüsse 02 9 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Wichtiger Hinweis • Lesen Sie bitte die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung bezüglich des Anschlusses des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher. Vorsicht • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerät...
Page 38 - Bedienelemente und Anzeigen; Vorderseite
Bedienelemente und Anzeigen 03 10 Ge Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite 1 POWER OFF ON 2 STANDBY-Anzeige 3 Zeichenfeld (Seite 11) 4 DIRECT Zum Ein- und Ausschalten der Direkten Hörfunktion drücken (Seite 12). 5 INPUT SELECTOR-Drehknopf Wahl der Eingangsquelle. 6 VOLUME 7 Fernbedi...
Page 39 - Fernbedienung; Verwendung der Fernbedienung
Bedienelemente und Anzeigen 03 11 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Fernbedienung 1 Umschalten des Verstärker zwischen Bereitschaft und Einschalten. 2 VOL +/– Einstellung der Hörlautstärke. 3 MUTE Stumm-/Einschalten des Tons. 4 DIMMER Hell- oder Dunkelstellung der Anzeige (od...
Page 40 - Hören der Anlage; Wiedergabe anderer Quellen
Hören der Anlage 04 12 Ge Kapitel 4: Hören der Anlage Verwendung der Direkten Hörfunktion Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Sie eine möglichst getreue Wiedergabe einer Quelle hören möchten. Jegliche unnötige Signalverarbeitung 1 wird umgangen, so dass Sie eine unverfälschte Tonquelle erhal...
Page 41 - Zusätzliche Informationen; Fehlerbehandlung
Zusätzliche Informationen 05 13 Ge English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Kapitel 5: Zusätzliche Informationen Fehlerbehandlung Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, gehen Sie zunächst die un...
Page 42 - Technische Daten; Verstärkereinheit; Zubehör; Reinigung des Geräts
Zusätzliche Informationen 05 14 Ge Technische Daten Verstärkereinheit Die Angaben zur Leistungsausgabe beziehen sich auf eine Stromversorgung von 230 V. • Kontinuierliche Leistungsausgabe (beide Kanäle laufen auf 20 Hz bis 20 kHz)** THD 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 WTHD 0,...
Page 44 - BELANGRIJK; Plaats: Achterkant van apparaat
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht va...
Page 46 - Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product.; Inhoud; 1 Voordat u begint
4 Du Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze gebruiksinstructies door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig begrijpt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen . Inhoud 01 Voordat u begint Kenmerken . . . . . ....
Page 47 - Voordat u begint; Kenmerken; De batterijen plaatsen
Voordat u begint 01 5 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Hoofdstuk 1: Voordat u begint Kenmerken • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle response Het superieure stroomvoorzieningcircuit dat wordt gebruikt door deze eenheid verzorgt een buitengewoon vergrootte response door geb...
Page 48 - De versterker installeren
Voordat u begint 01 6 Du Let op Houd rekening met het volgende bij het gebruik van lithiumbatterijen:• Er bestaat explosiegevaar indien de batterij op onjuiste wijze wordt vervangen. Verzeker u ervan dat de batterij enkel wordt vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type dat door de fabrikant...
Page 49 - Aansluitingen; De kabels aansluiten; Audioapparatuur aansluiten
Aansluitingen 02 7 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat e...
Page 50 - De luidsprekers aansluiten; Aansluiting met gewoon draad
Aansluitingen 02 8 Du • Sluit overige apparatuur (zoals een iPod 1 - dock of draagbare audiospeler) op dezelfde wijze aan op de AUX en TUNER aansluitingen. 2 Sluit de analoge audiouitgangen van uw cassettedeck (of andere opnameapparatuur) aan op de TAPE-ingangen (IN) van deze versterker. Sluit vervo...
Page 52 - Functies en displays; Voorpaneel
Functies en displays 03 10 Du Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel 1 POWER OFF ON 2 STANDBY–indicator 3 Weergave van tekens (pagina 11) 4 DIRECT Druk hierop om de Direct luisteren functie in of uit te schakelen (pagina 12). 5 INPUT SELECTOR-knop Selecteert een invoerbron. 6 VOLUME 7 Afst...
Page 53 - Afstandsbediening; Gebruik van de afstandsbediening
Functies en displays 03 11 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Afstandsbediening 1 Voor het kiezen tussen stand-by en het inschakelen van de versterker. 2 VOL +/– Gebruik deze knop om het volume te regelen. 3 MUTE Mute/unmute van het geluid. 4 DIMMER Dimt of maakt de display he...
Page 54 - Luisteren naar uw systeem; Direct luisteren gebruiken
Luisteren naar uw systeem 04 12 Du Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem Direct luisteren gebruiken Gebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheidsgetrouwe weergave van een bron te verkrijgen. Alle onnodige signaalverwerkingsfuncties 1 worden omzeild waardoor enkel het pure geluid van de ...
Page 55 - Bijkomende informatie; Problemen oplossen
Bijkomende informatie 05 13 Du English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Hoofdstuk 5: Bijkomende informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleer dan eerst de onderstaande pun...
Page 56 - Specificaties; Versterkergedeelte; Audiogedeelte; Diversen; Reiniging van het toestel
Bijkomende informatie 05 14 Du Specificaties Versterkergedeelte Het aangeduide uitgangsvermogen is van toepassing bij gebruik van een stroomvoorziening van 230 V. • Continu uitgangsvermogen (beide kanalen bij 20 Hz t/m 20 kHz)** THD 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 WTHD 0,2 % ...
Page 58 - IMPORTANTE; Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero s...
Page 60 - Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.; Indice; 1 Prima di iniziare
4 It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere atentamente queste istruzioni per l'uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per consultazione futura . Indice 01 Prima di iniziare ...
Page 61 - Prima di iniziare; Caratteristiche; Inserimento della batteria
Prima di iniziare 01 5 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capitolo 1: Prima di iniziare Caratteristiche • Circuito di alimentazione a risposta rapida Il circuito di alimentazione superiore adottato da questa unità garantisce una risposta nettamente migliorata, grazie all'utilizz...
Page 62 - Installazione dell'amplificatore
Prima di iniziare 01 6 It Attenzione Quando si utilizzano batterie al litio, osservare quanto segue:• Se la batteria viene sostituita in modo non corretto, vi è pericolo di esplosione. Assicurarsi di sostituirla solo con un tipo simile o equivalente consigliato dal produttore. • Smaltire le batterie...
Page 63 - Collegamento; Collegamento dei cavi
Collegamento 02 7 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in figura). Se ciò dovesse accadere, il campo magnetico prodotto dai trasformatori presenti n...
Page 64 - Collegamento dei diffusori; Collegamenti nudi
Collegamento 02 8 It 1 Collegare le uscite audio analogiche del lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell'amplificatore. Usare un cavo RCA stereo come indicato. • Allo stesso modo, collegare gli altri componenti (ad esempio, dock iPod 1 o lettore audio portatile) agli ingressi AUX e TUNE...
Page 66 - Comandi e display; Pannello frontale
Comandi e display 03 10 It Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale 1 POWER OFF ON 2 Indicatore STANDBY 3 Display caratteri (pagina 11) 4 DIRECT Premere per attivare o disattivare la funzione di ascolto directo (pagina 12). 5 Comando INPUT SELECTOR Seleziona una sorgente di ingresso. 6 VO...
Page 67 - Telecomando; Uso del telecomando
Comandi e display 03 11 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Telecomando 1 Accende l'amplificatore o lo pone in standby. 2 VOL +/– Si utilizza per impostare il volume di ascolto. 3 MUTE Consente di eliminare/ripristinare l'audio. 4 DIMMER Rende oscuro o luminoso il display (o di...
Page 68 - Ascolto del sistema; Uso di ascolto directo
Ascolto del sistema 04 12 It Capitolo 4: Ascolto del sistema Uso di ascolto directo Utilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare una riproduzione fedelissima della sorgente. Tutti i processi 1 di segnale non necessari vengono bypassati e rimane solo la sorgente sonora pura....
Page 69 - Informazioni supplementari; Risoluzione dei problemi
Informazioni supplementari 05 13 It English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capitolo 5: Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Operazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, con...
Page 70 - Sezione amplificatore
Informazioni supplementari 05 14 It Dati tecnici Sezione amplificatore Specifica di potenza in uscita quando l'alimentazione è a 230 V. • Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz)** DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 WDAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . ...
Page 72 - Ubicación : Parte posterior del aparato
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está...
Page 74 - Gracias por la adquisición de este producto Pioneer.; Índice; 1 Antes de comenzar
4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro . Índice 01 ...
Page 75 - Antes de comenzar; Características; Insertar la pila
Antes de comenzar 01 5 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capítulo 1: Antes de comenzar Características • Circuito de alimentación de respuesta rápida El circuito de alimentación de grandes prestaciones de esta unidad consigue niveles de respuesta muy mejorados gracias al uso de...
Page 76 - Instalación del amplificador
Antes de comenzar 01 6 Sp Precaución Recuerde las siguientes recomendaciones cuando utilice pilas de litio:• Existe un peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Recuerde que sólo puede recambiar pilas por otras del mismo tipo o equivalente, de acuerdo con las recomendaciones del ...
Page 77 - Conexión; Conexiones del cableado
Conexión 02 7 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformadores de este equipo podr...
Page 78 - Conexión de los altavoces; Conexiones de cable pelado
Conexión 02 8 Sp • Conecte cualquier otro componente (como una base iPod 1 o un reproductor audio portátil) a las entradas AUX y TUNER del mismo modo. 2 Conecte las salidas analógicas de su pletina (u otra grabadora) a las entradas TAPE (IN) de este amplificador. A continuación, conecte las entradas...
Page 79 - Enchufado
Conexión 02 9 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Importante • Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo de los cables de altavoz a sus altavoces. Precaución • Por estos terminales de altavoz circula...
Page 80 - Controles y pantallas; Panel delantero
Controles y pantallas 03 10 Sp Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero 1 POWER OFF ON 2 Indicador STANDBY 3 Pantalla de caracteres (página 11) 4 DIRECT Pulse para activar o desactivar la función "Escucha directa" (página 12). 5 Selector giratorio INPUT SELECTOR Para seleccionar...
Page 81 - Mando a distancia; Uso del mando a distancia; Pantalla
Controles y pantallas 03 11 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Mando a distancia 1 Cambia el amplificador entre standby y on. 2 VOL +/– Utilícelo para ajustar el volumen de escucha. 3 MUTE Silencia/activa el sonido. 4 DIMMER Oscurece o ilumina la pantalla (o apaga la retroilum...
Page 82 - Cómo escuchar su sistema; Reproducción de otras fuentes
Cómo escuchar su sistema 04 12 Sp Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Usar "Escucha directa" Use la función "Escucha directa" cuando desee oír la reproducción más fiel posible de una fuente. Se ignora todo el procesamiento innecesario de una señal 1 , dejándole únicamente con el son...
Page 83 - Información adicional; Resolución de problemas
Información adicional 05 13 Sp English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Capítulo 5: Información adicional Resolución de problemas Las operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que este componente presenta algún defecto, comprue...
Page 84 - Especificaciones; Sección del amplificador; Sección Audio; Misceláneo; Accesorios; Limpieza de la unidad
Información adicional 05 14 Sp Especificaciones Sección del amplificador La especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V. • Salida de potencia continua (ambos canales entre 20 Hz y 20 kHz)** DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W + 60 WDAT 0,2 % . . . . . . . ...
Page 85 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER...