Philips MG5730/15 - Manuals
Philips MG5730/15 Electric Shaver – User Manual, Quick Guide in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips MG5730/15
Summary
English 6 Bahasa Indonesia 20 Bahasa Melayu 35 Português do Brasil 50 Tiếng Việt 65 ภาษาไทย 78 简体中文 93 繁體中文 105 한국어 117 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 130 ﯽﺳرﺎﻓ 143
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Full-size hair trimmer2 On/off slide3 Socket for small plug4 Precision trimmer 5 Precis...
Charging Charging with the supply unit When the appliance has charged for 16 hours, ithas a cordless operating time of up to 80 minutes. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 1 2 Insert the small plug into the appliance and putthe supply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the s...
Detaching the precision shaver and nose trimmer 1 Place your finger on the arrow at the back ofthe attachment and push it off the handle in thedirection of the arrow. Attaching and detaching combs 1 2 1 To attach any type of guard onto a cuttingelement, slide the front part of the guard ontothe teet...
(0.5mm) or to create clean lines around yourbeard, neck and sideburns. 1 To trim hair close to the skin, place the flat sideof the cutting element against your skin andmake strokes against the direction of hairgrowth. 2 For contouring, hold the cutting elementperpendicular to the skin and move it up...
3 To trim the most effective way, move the combagainst the direction of hair growth. Make surethe surface of the comb always stays in contactwith the skin. Attachments for use on body - Use the green body combs to trim body hair.- When you trim for the first time, use the 5mm/3/16in. body comb to fa...
1 Attach a body comb to the full-size hairtrimmer. 2 To trim in the most effective way, stretch theskin with your free hand and move the combagainst the direction of hair growth. Make surethe surface of the comb always stays in contactwith the skin. Attachments for use on head Full-size hair trimmer...
Hair comb 15/32in. 12mm Hair comb 21/32in. 16mm 1 Attach a comb to the full size hair trimmer. 2 Move the trimmer slowly over the crown fromdifferent directions to achieve an even result.Make sure the surface of the comb always staysin contact with the skin. - Always move the trimmer against the dir...
Trimming nose hair 1 Gently move the tip in and out of nose whileturning it around to remove unwanted hairs. Trimming ear hair 1 Slowly move the tip round the ear to removehairs that stick out beyond the rim of the ear. 2 Gently move the tip in and out of the outer earchannel to remove unwanted hair...
After every use: cleaning under the tap 1 Turn off the appliance and disconnect from thewall socket. 2 Remove any comb or cutting element from theappliance. 3 Rinse the hair chamber under a warm tap. 4 Clean the cutting element and comb under awarm tap. 5 Carefully shake off excess water and let all...
1 Rinse the nose trimmer head with hot water. 2 Turn on the appliance and rinse the nosetrimmer head once more to remove anyremaining hairs. Then turn off the applianceagain. For a thorough clean, immerse the nose trimmer head in a bowl with warm water for a few minutes and then turn on the applianc...
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theinternational warranty leaflet for contact details). Recycling - This symbol means that this product s...
and when you dispose of the rechargeable battery. 1 Check if there are screws in the back or front ofthe appliance. If so, remove them. 2 Remove the back and/or front panel of theappliance with a screwdriver. If necessary, alsoremove additional screws and/or parts until yousee the printed circuit bo...
Bahasa Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datangdi Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnyadukungan yang ditawarkan Philips, daftarkanproduk Anda di www.philips.com/welcome . Keterangan umum (Gbr. 1) 1 Pemangkas rambut berukuran penuh2 Tombol geser on/off3 Soket untuk steker...
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240 volt ke tegangan rendah yang aman kurang dari24 volt. Pengisian daya Mengisi baterai dengan unit catu daya Bila diisi daya selama 16 jam, alat memilikiwaktu operasi tanpa kabel hingga 80 menit. 1 Pastikan alat telah dimatikan. 2 1 2 Tancapkan steker kecil...
Melepas alat cukur presisi dan pemangkas bulu hidung 1 Tempatkan jari Anda pada tanda panah dibagian belakang sambungan dan dorong darigagangnya searah dengan tanda panah. Memasang dan melepas sisir 1 2 1 Untuk memasang segala jenis pelindung keelemen pemotong, geser bagian depanpelindung ke gerigi ...
dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci (0,5 mm)atau untuk membuat garis bersih di sekitarjenggot, leher, dan cambang. 1 Untuk memangkas rambut yang dekat dengankulit, letakkan sisi datar elemen pemotong padakulit dan gerakkan ke arah yang berlawanandengan arah tumbuh rambut. 2 Untuk membuat lekuka...
= mm 2 Sisir yang dapat disesuaikan: Dorong pemilihpanjang ke kiri atau ke kanan untuk memilihpengaturan panjang rambut yang diinginkan. 3 Untuk memangkas dengan cara paling efektif, gerakkan sisir berlawanan arah tumbuh rambut.Pastikan permukaan sisir selalu bersentuhandengan kulit. Sambungan unt...
Sisir pemangkas bulu badan Pasang sisir pemangkas bulu badan ke pemangkasberukuran penuh untuk memangkas rambut dibawah garis leher. Alat dilengkapi dengan 2 sisir pemangkas bulu badan. Pengaturan panjangrambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan merujukpada panjang rambut yang tersisa setelahdipan...
Sambungan presisi untuk digunakan pada wajah Pemangkas presisi Gunakan pemangkas presisi untuk membuat garishalus dan kontur di sekitar wajah Anda, dekatdengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci / 0,5 mm). 1 Tahan kepala pemangkas presisi secara tegaklurus dengan kulit lalu gerakkan kepalapemangkas k...
Alat cukur presisi Gunakan alat cukur presisi setelah memangkas,untuk mencukur rambut di pipi, dagu, dansepanjang jenggot dengan akurat. Pastikan untukmemangkas terlebih dahulu jenggot Anda, denganpemangkas berukuran penuh tanpa sisir untukmendapatkan hasil terbaik. Catatan: Gunakan alat cukur presi...
berisi air hangat selama beberapa menit lalu hidupkan alat untuk menghilangkan serpihan/rambut yang melekat. 3 Dengan hati-hati kibaskan sisa air dan biarkan semua bagian sampai benar-benar kering. Membersihkan alat cukur presisi 1 Tahan alat cukur presisi pada alur setiap sisinyadan tarik bagian ...
negara Anda (lihat informasi dalam leaflet garansidi seluruh untuk perincian kontak). Mendaur ulang - Jangan membuang produk bersama limbah rumah tangga biasa jika sudah tidak bisadipakai lagi, tetapi serahkan ke tempatpengumpulan barang bekas yang resmi untukdidaur ulang. Dengan melakukan ini, Anda...
2 Lepas panel belakang dan/atau depan alatdengan menggunakan obeng. Jika perlu,lepaskan juga sekrup dan/atau komponen lainsampai Anda melihat papan sirkuit cetakan(PCB) dan baterai isi-ulang. 3 Lepas baterai isi-ulang. Garansi dan dukungan Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan,silakan kunjun...
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamatmenggunakan Philips! Untuk memanfaatkansepenuhnya sokongan yang ditawarkan olehPhilips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome . Gambaran umum (Raj. 1) 1 Pemotong rambut saiz penuh2 Gelangsar hidup/mati3 Soket untuk plag kecil4 P...
- Pastikan anda memeriksa perkakas setiap kali sebelum anda menggunakannya. Jangangunakan perkakas jika rosak, kerana ini bolehmenyebabkan kecederaan. Bahagian yangrosak hendaklah digantikan dengan jenis yangasli sahaja. - Jangan buka perkakas tersebut untuk menggantikan bateri boleh cas semula. Awa...
Am - Alat ini boleh dibersihkan dengan selamat di bawah paip air. - Unit bekalan sesuai untuk voltan sesalur kuasa antara 100 hingga 240 volt. - Unit bekalan mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24volt. Pengecasan Mengecas dengan unit bekalan Apabila perkakasan dicas...
1 2 2 Untuk memasang elemen pemotong, masukkancuping elemen pemotong ke dalam slotpemandu di bahagian depan dan tolak elemenpemotong ke belakang pada perkakas ('klik'). Menaggalkan pencukur kejituan dan perapi hidung 1 Letakkan jari anda pada anak panah dibahagian belakang pemasangan dan tolakdaripa...
Menghidupkan atau mematikan perkakas - Untuk menghidupkan perkakas, tolak gelangsar hidup/mati ke atas. - Untuk mematikan perkakas, tolak gelangsar hidup/mati ke bawah. Pemasangan untuk janggut Pemotong rambut saiz penuh Gunakan pemotong rambut bersaiz penuh tanpasikat untuk memotong rambut dekat de...
Sikat janggut baru tumbuh 5/64in. 2mm Sikat janggut boleh laras 1/8in.- 9/32in. 3mm-7mm 1 Pasang sikat pada pemotong rambut saizpenuh. = mm 2 Sikat boleh laras: Tekan pemilih kepanjangan kekiri atau ke kanan untuk memilih tetapankepanjangan rambut yang dikehendaki. 3 Untuk merapi dengan cara yang pa...
- Sentiasa buat pergerakan lancar dan lembut dan pastikan permukaan sikat sentiasabersentuhan dengan kulit anda. - Apabila terlalu banyak rambut terkumpul pada perkakas, tiup rambut sebelum digunakan,untuk mendapatkan hasil pemotongan terbaik. Sikat badan Pasang sikat badan pada pemotong rambut saiz...
Pemasangan jitu untuk muka Perapi tepat Gunakan pemotong butiran untuk membuat garishalus dan kontur sekeliling gaya muka anda, dekatdengan kulit (sehingga panjang 1/32in./0.5mm). 1 Pegang kepala pencukur kejituan melintangpada kulit dan gerakkan kepala pencukur keatas atau bawah dengan tekanan lemb...
Pencukur tepat Gunakan pencukur kejituan selepas memotong,untuk mencukur rambut tidak diingini pada pipi,dagu dan sepanjang janggut dengan jitu. Pastikananda memotong dahulu janggut, menggunakanpemotong rambut saiz penuh tanpa sikat, untukmendapatkan hasil terbaik. Catatan: Gunakan pencukur kejituan...
4 Bersihkan elemen pemotong dan sikat dibawah air pilih panas. 5 Buang lebihan air dengan berhati-hati danbiarkan semua bahagian kering sepenuhnya. Pembersihan rapi 1 Matikan perkakas dan putuskan sambungandaripada soket dinding. 2 Lapkan pemegang perkakas dengan kainkering. 3 Keluarkan mana-mana si...
1 Bilas kepala perapi hidung menggunakan airpanas. 2 Hidupkan perkakas dan bilas kepala perapihidung sekali untuk membuang sebarang buluyang tertinggal. Kemudian matikan perkakassekali lagi. Untuk pembersihan penuh, rendamkan kepala perapi hidung dalam mangkuk yang berisi air suam selama beberapa mi...
Catatan: Pastikan perkakas kering sebelum anda menyimpannya dalam kantung. Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga bolehmenghubungi Pusat Penjagaan Pengguna Philipsdi negara anda (lihat risalah jaminan...
Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila anda mengendalikan alat untuk membuka produk dan apabila anda membuang bateri boleh cas semula. 1 Periksa sama ada terdapat skru di bahagianbelakang atau hadapan perkakas. Jika ada,tanggalkannya. 2 Tanggalkan panel belakang dan/atau hadapanper...
Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para aproveitar todos os benefíciosoferecidos pelo suporte da Philips, registre seuproduto na página www.philips.com/welcome . Descrição geral (Fig. 1) 1 Aparador de pelos com o tamanho perfeito2 Controle deslizante l...
Carregamento Carregamento com a fonte de alimentação Quando é carregado por 16 horas, o aparelho temum tempo de operação sem fio de até 80 minutos. 1 Verifique se o aparelho está desligado. 2 1 2 Insira o pequeno conector no aparelho ecoloque a fonte de alimentação na tomadaelétrica. 3 Após o ca...
Como desencaixar o barbeador de precisão e o aparador de nariz 1 Coloque o dedo sobre a seta na parte de trásdo acessório e empurre-o para fora do cabo nadireção da seta. Como encaixar e desencaixar os pentes 1 2 1 Para encaixar qualquer tipo de proteção emuma lâmina de corte, deslize a parte fronta...
0,5 mm ou 1/32 pol.) ou para criar linhas limpas aoredor da barba, pescoço e costeletas. 1 Para cortar os pelos rentes à pele, coloque olado reto da lâmina de corte em contato com apele e faça movimentos na direção decrescimento do cabelo. 2 Para contornar, mantenha a lâmina de corte naposição perpe...
= mm 2 Pente ajustável: Empurre o seletor de alturapara a direita ou esquerda para selecionar oajuste da altura do pelo desejado. 3 Para aparar de maneira mais eficiente, passe opente na direção oposta ao crescimento dospelos. A superfície do pente deve ficar sempreem contato com a pele. Acessórios ...
linha do pescoço. O aparelho vem com doispentes de corpo. Os ajustes no comprimento dopelo são indicados nos pentes. Os ajustescorrespondem ao comprimento dos pelosrestantes após o uso. Pente polegada mm Pente de corpo (verde) 1/8 pol. 3 mm Pente de corpo (verde) 3/16 pol. 5 mm 1 Encaixe o pente de ...
3 Para contornar a nuca ou as costeletas, gire oaparelho e faça movimentos para baixo. 4 Movimente o aparelho de forma lenta e suave,seguindo a linha natural do cabelo. Pentes de pelo Encaixe o pente de pelo ao aparador de peloscom o tamanho perfeito para aparar o pelo dacabeça por igual. O aparelho...
Acessórios de precisão para uso no rosto Aparador de precisão Use o aparador de precisão para criar linhas finase contornos ao redor do seu estilo facial, rentes àpele (no comprimento de 0,5 mm ou 1/32 pol.). 1 Mantenha a cabeça aparadora de precisão naposição perpendicular à pele e mova-a paracima ...
Certifique-se de aparar previamente a barbaprimeiro com o aparador de pelos com o tamanhoperfeito sem o pente, para obter o melhorresultado. Nota: Use o barbeador de precisão para remover os pelos restantes e detalhar o estilo da barba. Não é adequado para barbear todo o rosto. 1 Pressione suavement...
Como limpar o barbeador de precisão 1 Segure o barbeador de precisão nos entalhesdos dois lados e puxe a parte superiorremovendo-a da parte inferior. 2 Assopre e/ou retire os pelos acumuladosdentro do barbeador de precisão.Não use a escova de limpeza para remover os da lâmina raspadora. 3 Limpe a pa...
Reciclagem - Não descarte o produto com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a um posto decoleta oficial para que possa ser reciclado. Aofazer isso, você ajuda a preservar o meioambiente. - Este produto contém uma bateria recarregável interna que não pode ser descartada com o lixodomés...
2 Remova o painel frontal e/ou traseiro doaparelho com uma chave de fenda. Senecessário, remova também os parafusos e/ouas peças adicionais, até enxergar a placa decircuito impresso com a bateria recarregável. 3 Remova a bateria recarregável. Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou...
Ti ế ng Vi ệ t Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Mô tả tổng quát (Hình 1) 1 Đầu tỉa kích thước đầy đủ 2 Trượt bật/tắt (on/off) 3 Ổ cắm cho phích ...
Chú ý - Không được nhúng đế sạc vào trong nước và không được rửa dưới vòi nước. - Không bao giờ nhúng thiết bị vào nước. Không sử dụng thiết bị trong bồn tắm hoặc dưới vòi tắm. - Không sử dụng nước nóng quá 60°C để rửa thiết bị. - Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng đã định như m...
1 Đảm bảo thiết bị đã được tắt. 2 1 2 Cắm phích cắm nhỏ vào thiết bị và cắm bộ nguồn vào ổ cắm điện trên tường. 3 Sau khi sạc, hãy rút bộ nguồn ra khỏi ổ điện và rút phích cắm nhỏ ra khỏi thiết bị. Sử dụng thiết bị Lưu ý: Thiết bị này chỉ có thể được sử dụng không dây.Lưu ý: Tắt máy và vệ sinh thi...
Lắp và tháo lược 1 2 1 Để lắp bất kỳ bộ phận bảo vệ loại nào vào bộ phận cắt, trượt phần phía trước của bộ phận bảo vệ vào răng của bộ phận cắt. Sau đó dùng ngón tay hoặc lòng bàn tay ấn phần giữa của bộ phận bảo vệ xuống (nghe tiếng 'click'). 2 Để tháo bất kỳ loại lược nào khỏi bộ phận cắt, hãy cẩn...
2 Để tỉa tạo đường nét, hãy giữ bộ phận cắt vuông góc với da và di chuyển thiết bị hướng lên hoặc hướng xuống trong khi ấn nhẹ. Lược tỉa râu Gắn lược tỉa râu vào đầu tỉa đầy đủ kích thước để cắt tỉa đồng đều râu và ria mép. Thiết bị đi kèm với 5 lược tỉa râu. Các cài đặt độ dài râu tóc được thể hiển...
Phụ kiện dùng cho tóc Đầu tỉa kích thước đầy đủ Sử dụng máy tỉa loại kích thước đầy đủ mà không dùng lược để cắt tóc trên đầu rất sát với da (1/32in (0,5 mm) hoặc tỉa xung quanh cổ và vùng quanh tai.1 Tỉa đường viền chân tóc quanh tai, dùng lược chải đầu tóc chờm qua tai. 2 Cầm nghiêng thiết bị sao ...
Phụ kiện cắt tỉa chính xác dùng cho khuôn mặt Máy tỉa lông Dùng đầu tỉa chính xác để tạo các đường viền và đường cắt nhỏ ở sát da quanh khuôn mặt (lên đến độ dài 1/32in./0,5 mm)1 Giữ đầu tỉa chính xác vuông góc với da và di chuyển đầu tỉa hướng lên hoặc hướng xuống trong khi ấn nhẹ. Máy cắt tỉa lông...
trước bằng máy cắt tỉa râu đầy đủ kích thước mà không dùng lược để có kết quả tốt nhất. Lưu ý: Dùng máy cạo chính xác để loại bỏ phần râu tóc còn lại và tạo kiểu chi tiết cho bộ râu. Thiết bị không phù hợp để cạo trên toàn khuôn mặt.1 Nhẹ nhàng ấn máy cạo chính xác lên da và cạo dọc theo các đường n...
Tháo pin sạc Chỉ tháo pin sạc ra khi vứt bỏ sản phẩm. Trước khi tháo pin, hãy đảm bảo sản phẩm đã được ngắt khỏi ổ điện và pin đã hết điện hoàn toàn.Thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa an toàn cần thiết khi thao tác với các dụng cụ để mở sản phẩm và khi vứt bỏ pin sạc. 1 Kiểm tra xem có ốc vít ở mặt...
ภาษาไทย ข้อมูลเบื้องต้น ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์!เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome ส่วนประกอบ (รูปที่ 1) 1 เครื่องกันขน2 สวิตช์เปิด/ปิด แบบเลื่อน3 ช่องสำหรับปลั๊กขนาดเล็ก4 ที่เล...
- ตรวจสอบเครื่องก่อนการใช้งานเสมอ ห้ามใช้งานเครื่อง หากชำรุดเสียหาย เพราะอาจทำให้บาดเจ็บได้ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดด้วยชิ้นส่วนของแท้เท่านั้น - อย่าเปิดเครื่องเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ ข้อควรระวัง - ไม่ควรนำแท่นชาร์จจุ่มลงในน้ำและอย่าล้างใต้ก๊อกน้ำ- ห้ามจุ่มเครื่องลงในน้ำ ห้ามใช้งานในห้...
ทั่วไป - สามารถล้างตัวเครื่องนี้ได้อย่างปลอดภัยใต้ก๊อกน้ำ- ชุดอุปกรณ์นี้เหมาะสำหรับใช้กับแรงดันไฟฟ้าตั้งแต่ 100 ถึง 240 โวลต์ - ชุดอุปกรณ์สามารถแปลงแรงดันไฟฟ้าขนาด 100-240 โวลต์เป็นแรงดันไฟต่ำกว่า 24 โวลต์ที่มีความปลอดภัยได้ การชาร์จแบตเตอรี่ การชาร์จด้วยชุดอุปกรณ์ เมื่อชาร์จไฟประมาณ 16 ชั่วโมงเครื่...
1 2 2 หากต้องการใส่ชุดมีด ให้เสียบสลักของชุดใบมีดเข้าไปในร่องนำทางด้านหน้าแล้วดันชุดใบมีดเข้าไปที่ตัวเครื่อง (เสียงดัง 'คลิก') การถอดเครื่องโกนเฉพาะจุดและที่เล็มขนจมูก 1 ให้นิ้วโป้งของคุณอยู่ตรงลูกศรที่ด้านหลังของอุปกรณ์ แล้วดันขึ้นตามทิศทางของลูกศรเพื่อถอดออกจากด้ามจับ การใส่และการถอดหวี 1 2 1 หากต...
การปิดและเปิดเครื่อง - เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดขึ้นด้านบนเพื่อเปิดเครื่อง- เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดลงเพื่อปิดเครื่อง อุปกรณ์เสริมสำหรับใช้กับเครา เครื่องกันขน ใช้เครื่องกันขนโดยไม่ต้องใช้หวีเพื่อเล็มขนที่ใกล้กับผิวมากๆ(ความยาว 1/32 นิ้ว (0.5 มม.) หรือกันเส้นขนรอบเครา คอ และจอน1 สำหรับการเล็มขนที่ใกล้กับผิว ...
หวีสำหรับเคราแบบปรับได้ 1/8 นิ้ว - 9/32 นิ้ว 3 มม. - 7 มม. 1 ประกอบหวีเข้ากับเครื่องกันขน = mm 2 หวีแบบปรับได้: ดันปุ่มปรับเลือกความยาวไปทางซ้ายหรือขวา เพื่อเลือกการตั้งค่าความยาวเส้นขนที่ต้องการ 3 วิธีการเล็มขนที่ดีที่สุด คือ เลื่อนหวีไปในทิศทางตรงข้ามกับที่เส้นขนขึ้นแน่ใจว่าหน้าสัมผัสของหวีแนบสนิท...
หวีสำหรับร่างกาย ประกอบหวีสำหรับร่างกายเข้ากับเครื่องกันขนเพื่อเล็มขนที่ต่ำกว่าแ-นวลำคอ ตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีสำหรับร่างกาย 2 เล่มการตั้งค่าความยาวเส้นขนจะแสดงอยู่บนหวีการตั้งค่าจะสอดคล้องกับความยาวเส้นขนที่เหลืออยู่หลังการเล็ม หวี นิ้ว มม. หวีสำหรับร่างกาย (สีเขียว) 1/8 นิ้ว 3 มม. หวีสำหรับร่างกาย...
หวีตัดผม ประกอบหวีตัดผมเข้ากับเครื่องกันขนเพื่อเล็มผมให้เท่าๆ กันตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีตัดผม 3 เล่มการตั้งค่าความยาวเส้นขนจะแสดงอยู่บนหวีการตั้งค่าจะสอดคล้องกับความยาวเส้นขนที่เหลืออยู่หลังการเล็ม หวี นิ้ว มม. หวีตัดผม 3/8 นิ้ว 9 มม. หวีตัดผม 15/32 นิ้ว 12 มม. หวีตัดผม 21/32 นิ้ว 16 มม. 1 ประกอบหวี...
หมายเหตุ:ใช้เครื่องโกนเฉพาะจุดเพื่อโกนขนส่วนที่เหลือและตกแต่งเคราตามท-รงต้องการ ไม่เหมาะกับการโกนทั้งหน้า1 ค่อยๆ กดเครื่องโกนเฉพาะจุดลงบนผิวหนังเบาๆ และโกนตามแนวขอบเพื่อเอาขนที่ไม่ต้องการออก การทำความสะอาด ห้ามใช้แผ่นใย อุปกรณ์ที่มีความคมหรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เช่น น้ำมันหรืออะซีโทนในการทำความส...
- ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ในตัวซึ่งไม่ควรทิ้งร- วมกับขยะภายในบ้านทั่วไปเราขอแนะนำให้คุณนำผลิตภัณฑ์ของคุณไปยังศูนย์รวบรวมอย่-างเป็นทางการ หรือศูนย์บริการของ Philipsเพื่อทำการถอดแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ออกโดยผู้ที่มีควา-มชำนาญ - ปฏิบัติตามกฏในประเทศของคุณสำหรับชุดผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าแล- ะอ...
การรับประกันและสนับสนุน หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดเข้าชมเว็บไซต์www.philips.com/supportหรืออ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประ-กันทั่วโลก ข้อจำกัดการรับประกัน ชุดใบมีดไม่อยู่ภายใต้เงื่อนไขการรับประกันทั่วโลกเนื่องจากเป็นสินค้าที่ต้องสึกหรอตามปกติอันเนื่องมาจากการใช้ง...
简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 基本说明(图 1) 1 标准尺寸须发修剪器2 开/关滑块3 小插头插口4 精修修剪器 5 精修剃须刀(仅限于 MG5740、MG5735、 MG5730) 6 鼻毛修剪器7 定长梳齿 3/8 英寸 (9 毫米)8 定长梳齿 15/32 英寸 (12 毫米)9 定长梳齿 21/32 英寸 16 毫米10 胡茬修剪梳齿 3/64 英寸 (1 毫米)11 胡茬修剪梳齿 5/64 英寸 (2 毫米)12 可调节梳齿(3-7 毫米)13 体毛修剪梳齿...
- 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀 性液体(例如汽油或丙酮)来清洁产品。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 概述 - 该产品可放心在水龙头下清洗。- 符号注释:适合用在打开的水龙头下进行清洗。- 符号注释:适合用在打开的水龙头下进行清洗。- 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源电压下工作。- 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以 下的安全低电压。 充电 使用电源部件充电 本产品充电 16 小时后,可不接电源工作长达 80 分钟。1 确保产品电源已关闭。 2 1 2 将充电插头插入产品,然后将电源部...
拆卸和安装刀头部件 1 要拆卸刀头部件,请顺着刀头部件的啮合部位向上 推,将其从手柄上取下。 1 2 2 要安装刀头部件,请将刀头部件的凸缘插入前端的 导向槽内,然后将刀头部件的后部推入产品中(听到“咔哒”一声)。 拆卸精修剃须刀和鼻毛修剪器 1 将手指置于附件背面的箭头处,按箭头方向将其从 手柄中推出。 安装和拆卸梳齿 1 2 1 要将任意类型的网罩安装到修剪部件上,请将网罩 的前部滑到修剪部件的梳齿上。 然后用手指或手掌在网罩的中心向下按(可听到“咔哒”一声)。 2 要从刀头部件上拆卸任意类型的梳齿,请小心地将 梳齿的后部从产品上拔下,然后将其从刀头部件上滑出。 注意: 第一次进行修剪时,...
打开或关闭产品 - 要启动本产品,请向上推动开/关滑钮。- 要关闭本产品,请向下推动开/关滑钮。 用于剃须的附件 标准尺寸须发修剪器 使用不带梳齿的标准尺寸须发修剪器,以非常紧贴皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32 英寸)修剪须发或在胡须、颈部和鬓角周围打造明晰的线条。1 如需贴近皮肤修剪须发,请将刀头部件平坦的一侧 贴近皮肤放置,然后逆着须发生长的方向来回移动。 2 如需修剪轮廓,请手执修剪器,使刀头部件与皮肤 呈垂直角度,并上下移动刀头部件,同时轻轻按压。 胡须修剪梳齿 将胡须修剪梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上,以均匀地修剪胡须和须髭。 本产品随附 5 款胡须修剪梳齿。梳齿上显示有须发长度...
= mm 2 可调节梳齿: 向左或向右推动长度选择器,以选择 所需的须发长度设置。 3 为了实现最佳的修剪效果,请逆着毛发生长的方向 移动梳齿。 请确保梳齿表面始终与皮肤相接触。 用于身体的附件 - 使用绿色体毛修剪梳齿修剪体毛。- 第一次进行修剪时,应使用 5 毫米(3/16 英寸)的 体毛修剪梳齿,以熟悉产品的使用。 - 请确保毛发清洁干燥,因为湿的毛发容易贴在身体 上。当修剪敏感部位的毛发时,请务必使用体毛修剪梳齿。 - 由于并非所有的毛发均按相同的方向生长,因此您 可能需要尝试不同的修剪位置(即向上、向下或交叉)。 不断实践才能获得最佳效果。 - 始终轻柔平稳地移动,确保梳齿表面始终与...
1 将体毛修剪梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上。2 为实现最佳的修剪效果,请用另一只手绷紧皮肤并 逆着毛发生长的方向移动梳齿。 请确保梳齿表面始终与皮肤相接触。 用于头部的附件 标准尺寸须发修剪器 使用不带梳齿的标准尺寸须发修剪器,以非常贴近皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32 英寸)修剪头部须发,或在领口和耳朵附近区域修剪出轮廓。1 如需修整耳朵周围的发际线轮廓,请梳理耳朵上方 的发梢。 2 在修整耳朵周围的轮廓时,倾斜本产品,仅让修剪 刀头的一边接触发梢。 3 要修饰颈背或鬓角的轮廓,请转动产品并向下修剪 。 4 沿着发际线的自然生长线条缓慢、平稳地移动产 品。 定长梳齿 将定长梳齿安装到标...
2 缓慢从各个方向沿头顶再向下移动修剪器,以修剪 出均长的发型。 请确保梳齿表面始终与皮肤相接触。- 始终逆着毛发生长的方向移动修剪器。 轻轻按 压。 - 在整个头部重复修剪动作,以确保剪到所有需要 修剪的头发。 用于面部的精修附件 精修修剪器 使用精修修剪器,在您的面部周围以非常贴近皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32 英寸)修剪出细致的线条和轮廓。1 手执修剪器,使精修修剪刀头与皮肤呈垂直角度, 并上下移动修剪刀头,同时轻轻按压。 鼻毛修剪器 使用鼻毛修剪器,修饰鼻毛和耳毛。- 请确保鼻腔清洁无异物。 请确保外耳道清洁,没有 耳垢。 - 修剪头插入鼻腔的深度不得超过 5 毫米(3/16 英...
修剪耳毛 1 在耳部周围缓缓移动修剪头,以去除突出耳缘的毛 发。 2 将修剪头轻轻插入和移出外耳道,以去除多余的毛 发。 精修剃须刀 在修剪后使用精修剃须刀精确剃除脸颊、下巴和胡子周围多余的毛发。 请务必先使用不带梳齿的标准尺寸须发修剪器预先修剪您的胡须,以获得最佳的效果。 注意: 使用精修剃须刀去除剩余的毛发,精心打造胡 须造型。 它不适用于全脸剃须。1 将精修剃须刀轻按到皮肤上,沿着轮廓边缘剃除所 有多余的毛发。 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洗剂或腐蚀性液体(例如汽油和丙酮)来清洁本产品。 切勿用毛巾或纸巾擦干修剪器齿,否则可能会损坏修剪器齿。 每次使用后: 在水龙头下清洁 1 关闭产品...
3 在温水龙头下冲洗精修剃须刀的刀头。4 小心地甩掉多余水分并彻底晾干所有部件。5 将精修剃须刀的刀头重新安装到底部部件上。 存放 - 将产品存放在随附的软袋中。 注意: 将本产品存放到软袋之前,应确保其干燥。 订购配件 要购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或联系您的飞利浦经销 商。 您还可以联系所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(请参阅全球保修卡了解详细联系信息)。 回收 - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一 起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有利于环保。 - 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般 生活垃圾一起弃置...
1 检查产品的前面和后面是否有螺丝。 如果有,请将 其拆下。 2 用螺丝刀卸下产品的前面板和/或后面板。 必要时还 需要拆下更多的螺丝和/或部件,直到您看见装有充电电池的印刷电路板为止。 3 拆下充电电池。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或 阅读国际保修卡。 保修条款 修剪部件不在国际保修条款的涵盖范围之内,因为修剪部件属于易磨损物品。 104 简体中文
繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品: www.philips.com/welcome 。 一般說明 (圖 1) 1 大型修容刀2 滑動開關3 小插頭插座4 精準修整刀 5 精密修毛器 (限 MG5740、MG5735、MG5730)6 鼻毛修容刀7 髮梳 3/8 吋 (9 公釐)8 髮梳 15/32 吋 (12 公釐)9 髮梳 21/32 吋 (16 公釐)10 鬍渣梳具 3/64 吋 (1 公釐)11 鬍渣梳具 5/64 吋 (2 公釐)12 可調整梳具 (3-7 公釐)13 身體梳具 1/8 吋 (3 公釐) (限...
- 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑 或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。 電磁波 (EMF) 本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。 一般 - 本產品可在水龍頭下安全地清洗。- 本電源供應裝置適用於 100 到 240 伏特的插座電 壓。 - 電源供應裝置可以將 100-240 伏特的電壓轉換為低 於 24 伏特的安全低電壓。 充電 使用電源供應裝置充電 本產品充電 16 小時後,可不插電使用長達 80 分鐘。1 確定關閉本產品的電源。 2 1 2 將小插頭插入產品中,並將電源供應裝置插入牆壁 插座中。 3 充電完畢請將電源供應裝置拔離牆壁插座,...
拆下與安裝修剪組件 1 若要拆下修剪組件,請逆著修剪組件的刀齒方向往 上推,使其脫離握柄。 1 2 2 若要安裝修剪組件,請將修剪組件的突耳插入正面 的導引槽,並將修剪組件的背面推回產品 (會聽見「喀噠」一聲)。 拆下精密修毛器和鼻毛修容刀 1 將手指放在配件背面的箭頭處,並依箭頭的方向推 動以脫離握柄。 安裝與拆下梳具 1 2 1 若要將任何種類的刀網安裝到修剪組件上,請將刀 網前端滑動到修剪組件的刀齒上。 然後用手指或手掌將刀網中心往下壓 (會聽見「喀噠」一聲)。 2 若要從修剪組件拆下任何種類的梳具,請小心拉開 產品上的梳具後面部分,然後滑動梳具,從修剪組件上取下。 注意: 首次進行修剪...
開啟及關閉本產品 - 若要開啟本產品電源,請將開關往上推。- 若要關閉本產品電源,請將開關往下推。 用於鬍鬚的配件 大型修容刀 使用不裝梳具的大型修容刀修剪貼近皮膚的毛髮 (至1/32 吋 (0.5 公釐),或打造鬍鬚、頸部和鬢角周圍的俐落線條。1 若要修剪貼近皮膚的毛髮,請將修剪組件的平面靠 在皮膚上,並逆著毛髮的生長方向推移。 2 若要貼面修整,請將修剪組件與皮膚呈垂直,然後 稍微下壓並向上或向下移動。 鬍鬢梳 將鬍鬢梳安裝到大型修容刀上,均勻地修剪鬍鬚和短髭。 本產品隨附 5 把鬍鬢梳。 毛髮長度設定標示於梳具上。 設定對應至修剪後的毛髮長度。 梳具 英吋 公釐 鬍渣梳 3/64 吋 1...
= mm 2 可調整梳具: 將長度選擇器向左或向右推,以選擇 想要的髮長設定。 3 若要以最有效率的方式修剪,請逆著毛髮生長的方 向推移梳具。 請確認梳具表面與皮膚完全地接觸。 用於身體的配件 - 使用綠色的身體梳具修剪身體毛髮。- 首次進行修剪時,請使用 5 公釐/3/16 吋的身體梳 具,以熟練本產品的使用。 - 請確保頭髮清潔與乾燥,因為濕潤的毛髮較容易黏 在身體上。 - 修剪敏感部位毛髮時,請務必使用身體梳具。- 由於並非所有毛髮的生長方向均相同,因此您可能 會想要嘗試不同的修剪位置 (即朝上、朝下或交叉)。 熟能生巧。 - 請務必平滑推移產品,輕輕移動,並儘量讓梳具的 表面永遠與皮膚...
1 將身體梳具安裝到大型修容刀上。2 若要以最有效率的方式修剪,請用您的另外一隻手 來繃緊皮膚,並逆著毛髮生長的方向推移梳具。 請確認梳具表面與皮膚完全地接觸。 用於頭部的配件 大型修容刀 使用未裝上梳具的大型修容刀來修剪貼近皮膚 (1/32 吋(0.5 公釐) 的頭髮,或者修整頸線以及耳朵附近的區域。1 若要修剪耳朵附近的髮線,請先梳理耳朵上方的髮 尾。 2 在貼面修剪耳朵附近的區域時,請斜握產品,讓刀 片僅有一側碰觸到髮尾。 3 修整頸背或鬢角時,請翻轉產品並向下推移。4 順著自然的髮線,慢慢地、平穩地推移產品。 髮梳 將髮梳裝到大型修容刀上,均勻地修剪頭髮。 本產品隨附 3 把髮梳。 髮...
2 從不同的方向在頭頂慢慢推移修容刀,以達到平整 的修剪效果。 請確認梳具表面與皮膚完全地接觸。 - 修容刀一律朝毛髮生長的相反方向移動。 輕輕 壓住。 - 以重疊的方式推剪整個頭部,確保修剪到所有應 修剪的頭髮。 用於臉部的精準配件 精準修整刀 使用精準修整刀修出細線條,並貼近皮膚照著臉型修剪出造型 (至 1/32 吋/0.5 公釐的長度)。1 將精準修整刀頭與皮膚呈垂直,然後稍微下壓並向 上或向下移動修整刀頭。 鼻毛修容刀 請使用鼻毛修容刀修剪鼻毛和耳毛。- 確定鼻腔通道保持清潔。 確定外耳道清潔而且沒有 耳屎。 - 請勿將刀尖插入超過 3/16 吋/5 公釐。- 每次使用後,務必清潔配件...
注意: 請使用精密修毛器來清除剩餘毛髮,及修整鬍 鬚造型。 不適合用於全臉刮鬍。1 輕輕將精密修毛器壓在皮膚上,然後沿著剛刮出的 鬍線,清除多餘的毛髮。 清潔 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體(例如汽油或丙酮) 清潔本產品。 切勿使用毛巾或紙巾擦乾鬢角刀的刀齒,否則可能會對鬢角刀的刀齒造成損壞。 每次使用後: 在水龍頭下清洗 1 將產品關機並從電源插座拔除插頭。 2 取下產品上的任何梳具或修剪組件。3 在水龍頭下以溫水清洗鬍渣室。4 在水龍頭下以溫水清洗修剪組件和梳具。 5 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。 徹底清潔 1 將產品關機並從電源插座拔除插頭。2 用乾布擦...
8 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。 清潔鼻毛修容刀 使用完畢後以及有大量毛髮或污垢黏附在鼻毛修容刀頭上時,立即清潔鼻毛修容刀。1 使用熱水清洗鼻毛修容刀頭。2 開啟產品電源,再一次清洗鼻毛修容刀頭,以清除 任何殘留的毛髮。 然後再次將產品關機。 為了徹底清潔,將鼻毛修容刀頭浸入一盆溫水中數分 鐘,然後開啟產品電源,以清除頑強的毛髮/殘留物。3 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。 清潔精密修毛器 1 握住精密修毛器的兩側溝槽,然後將頂部從底部拉 出。 2 以吹氣及/或輕敲的方式清除黏附在精密修毛器內的 毛髮。請勿使用清潔刷來清除刀網中的毛髮。 3 在水龍頭下以溫水清潔精密...
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome 에서 제품을 등록하십시오. 구성품 명칭(그림 1) 1 풀 사이즈 트리머2 전원 스위치3 소형 플러그용 콘센트4 프리시젼 트리머 5 프리시젼 면도기(MG5740, MG5735, MG5730 모델만 해당) 6 코털 트리머7 이발용 빗(3/8in) (9mm)8 이발용 빗(15/32in) (12mm)9 이발용 빗(21/32in) (16mm)10 그루터기 빗(3/64in) (1mm)11 그루터기 빗(5...
주의 - 충전대를 물에 담그거나 물로 헹구지 마십시오.- 본체는 절대로 물에 담그지 마십시오. 목욕이나 샤워 중에 제품을 사용하지 마십시오. - 60°C보다 뜨거운 물로 제품을 세척하지 마십시오. - 사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을 사용하십시오. - 위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께 사용하지 마십시오. - 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을 방지하려면 전기 공기 청정제가 사용되고 있는벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원 공급장치를 사용하지 마십시오. - 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 ...
2 1 2 소형 플러그를 제품에 꽂은 다음 전원 공급 장치를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 3 충전 후에는 벽면 콘센트에서 전원 공급 장치를 뽑고, 소형 플러그를 제품에서 분리하십시오. 제품 사용 참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다. 참고: 매 사용 후 제품의 전원을 끄고 제품을세척하십시오. 커팅 부품 탈부착 1 커팅 부품을 분리하려면 커팅 부품 날의 위쪽으로 민 다음 손잡이를 분리하십시오. 1 2 2 커팅 부품을 부착하려면 커팅 부품의 돌출부를 앞쪽의 슬롯에 끼우고 커팅 부품의 뒤쪽을 제품에밀어 넣습니다('딸깍' 소리가 남). 프...
빗 탈부착 1 2 1 커팅 부품에 보호대를 부착하려면 커팅 부품의 날 위에 보호대의 앞 부분을 밀어 넣습니다. 그런 다음보호대 가운데를 손가락이나 손바닥을 이용하여아래로 누릅니다('딸깍'소리가 남). 2 커팅 부품에서 빗을 분리하려면 제품에서 빗의 뒷부분을 조심스럽게 당긴 다음 커팅 부품에서빗을 빼냅니다. 참고: 처음으로 트리밍하는 경우에는 최대 트리밍길이로 설정한 빗으로 시작하여 제품에익숙해지십시오. 제품 전원 켜기/끄기 - 제품의 전원을 켜려면 전원 스위치를 위쪽으로 밀어 올리십시오. - 제품의 전원을 끄려면 전원 스위치를 아래...
2 윤곽을 정리하려면 커팅 부품을 피부에 수직으로 두고 살짝 누른 상태로 위 또는 아래로 커팅 부품을움직이십시오. 수염 빗 턱수염과 콧수염을 고르게 다듬을 때에는 수염 빗을풀 사이즈 트리머에 부착하십시오. 제품에는 5개의수염 빗이 포함되어 있습니다. 수염 길이 설정은 빗에표시됩니다. 설정은 트리밍 후 남아있는 수염의길이를 나타냅니다. 빗 인치 mm 그루터기 빗 3/64in 1mm 그루터기 빗 5/64in 2mm 조절 가능 수염 빗 1/8in ~ 9/32in 3mm~7mm 1 빗을 풀 사이즈 트리머에 부착하십시오. = mm 2 조절 ...
- 민감한 부위를 다듬을 때는 항상 바디용 빗을 사용하십시오. - 모든 체모가 같은 방향으로 자라지는 않으므로 체모가 자라는 방향에 따라 여러 방향(위, 아래또는 대각선)으로 움직여 보십시오. 연습을 통해최적의 트리밍 결과를 얻을 수 있습니다. - 항상 제품을 부드럽고 자연스럽게 움직이되, 빗의 표면과 피부가 밀착된 상태를 유지하십시오. - 제품에 너무 많은 체모가 쌓였을 때는 최상의 트리밍 결과를 위해 사용 전 제품에서 체모를불어서 털어내십시오. 바디용 빗 목선 아래의 체모를 다듬을 때에는 바디용 빗을 풀사이즈 트리머에 부착하십시...
1 귀 주변의 모발선 윤곽을 잡으려면 귀 위로 모발 끝을 빗어 줍니다. 2 귀 주변의 윤곽을 잡을 때에는 커팅 날의 한 모서리만 모발 끝에 닿도록 제품을 기울이십시오. 3 목덜미나 구레나룻의 윤곽을 잡으려면 제품을 돌려 아래 방향으로 움직이십시오. 4 모발이 난 자리를 따라 제품을 천천히 부드럽게 움직이십시오. 이발용 빗 이발용 빗을 풀 사이즈 트리머에 부착해 모발을고르게 다듬습니다. 제품에는 3개의 이발용 빗이포함되어 있습니다. 수염 길이 설정은 빗에표시됩니다. 설정은 트리밍 후 남아있는 수염의길이를 나타냅니다. 빗 인치 mm 이...
1 프리시젼 면도기를 피부에 살짝 누르고 수염 가장자리를 따라 면도하여 원하지 않는 털을제거하십시오. 세척 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 가솔린 또는아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 절대로 수건이나 휴지로 트리머 날의 물기를 닦아내지마십시오. 트리머 날이 손상될 수 있습니다. 매 회 사용 후 수돗물에 세척합니다. 1 제품의 전원을 끄고 벽면 콘센트와 연결된 코드를 뽑으십시오. 2 제품에서 모든 빗과 커팅 부품을 분리하십시오.3 수염 받이는 따뜻한 수돗물로 헹구십시오.4 커팅 부품과 빗을 따뜻한 수돗물로 세척하...
보관 - 제품을 제공된 파우치에 넣어 보관하십시오. 참고: 파우치에 보관하기 전에 제품을 충분히말리십시오. 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service 를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 국제보증서 참조). 재활용 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에동참할 수 있습니다. - 본 제품에는 가정용 쓰레기와...
1 제품 뒷면이나 앞면에 나사가 있는지 확인하십시오. 나사가 있을 경우 나사를 푸십시오. 2 일자형 드라이버를 사용하여 제품의 후면 패널 및/또는 전면 패널을 분리하십시오. 필요한 경우충전식 배터리가 장착된 인쇄 회로 기판이 보일때까지 추가 나사 및/또는 부품을 분리하십시오. 3 충전식 배터리를 분리하십시오. 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스웹사이트( www.philips.com/support )를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오. 보증 제한 커팅 유닛은 소모품이므로 보증에 해당되지 않...
العربية ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻴﻔﺘﺴﺘﻟ !ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ Philips ﻦﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻞﹽﺠﺳ ،Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣ . www.philips.com/welcome (1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ 1 ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ 2 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﺤﻳﺮﺷ 3 ﺮﻴﻐﺻ ﺬﺧﺄﻤﻟ ﺲﺒﻘﻣ 4 ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ 5 (ﻂﻘﻓ MG5740, MG5735, MG5730) ﺔﻘﻴﻗ...
- ﺪﺣﺍﻭ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﺤﺻ ﺏﺎﺒﺳﻷ .ﻂﻘﻓ - ﻲﺘﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺡﻼﺻﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺮﻄﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ .ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ - ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ﻭﺃ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔ...
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﺼﻓ 1 ﻢﺛ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﺍﹰﺩﻮﻌﺻ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﻓﺩﺍ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﺼﻔﻟ .ﺪﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺟﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ 1 2 2 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺩﺃ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ...
2 ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻦﻣ ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﻞﺼﻔﻟ .ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺔﻟﺎﺒﻗ ﻪﻛﹼﺮﺣ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻭﺫ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺃﺪﺑﺍ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﺘﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ - .ﻰﻠﻋﺃ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﺤﻳﺮﺷ ﻊﻓﺩﺍ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ...
ﻢﻣ 1 .ﺔﺻﻮﺑ 3/64 ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 2 .ﺔﺻﻮﺑ 5/64 ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 7-ﻢﻣ 3 .ﺔﺻﻮﺑ 9/32 -.ﺔﺻﻮﺑ 1/8 ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺔﻴﺤﻟ ﻂﺸﻣ 1 .ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻖﻓﺭﺍ = mm 2 ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺩﺪﺤﻣ ﻊﻓﺩﺍ :ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻂﺸﻣ .ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺩﺍﺪﻋﺇ 3 .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣ ...
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ ﺭﺎﺸﻳ .ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻦﻴﻄﺸﻤﺑ ﺍﹰﺩﻭﺰﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ .ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻂﺧ ﺖﺤﺗ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻊﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ .ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ .ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﻢﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 3 .ﺔﺻﻮﺑ 1/8 (ﺮﻀﺧﺃ) ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 5 .ﺔﺻﻮﺑ 3/16 (ﺮﻀﺧﺃ) ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ 1 .ﻞ...
ﺪﻌﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻊﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ .ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻲﻠﻋ ﺓﺭﻮﻛﺬﻣ .ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﻢﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 9 .ﺔﺻﻮﺑ 3/8 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 12 .ﺔﺻﻮﺑ 15/32 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻢﻣ 16 .ﺔﺻﻮﺑ 21/32 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ 1 .ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﺑ ﻂﺸﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ 2 ﻞﻀﻓﺃ ﻲﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ءﻂﺒﺑ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ .ﺪﻠﺠﻠﻟ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻰﻠﻋ ﺎ...
ﻒﻧﻷﺍ ﺮﻌﺷ ﺐﻳﺬﺸﺗ 1 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﻣ ﺎﻬﺟﺭﺎﺧﻭ ﻒﻧﻷﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻓﺮﺑ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻙﺮﺣ .ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻥﺫﻷﺍ ﺮﻌﺷ ﺐﻳﺬﺸﺗ 1 .ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﺝﺭﺎﺧ ﻖﺼﺘﻠﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ءﻂﺒﺑ ﻥﺫﻷﺍ ﻑﺮﻃ ﻙﺮﺣ 2 ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺝﺭﺎﺧﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻒﻄﻠﺑ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻙﺮﺣ .ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻖﻠﺤﻟ ،ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻘ...
ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ 1 ﻢﺛ ﺐﻧﺎﺟ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺯﻭﺰﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻤﺣﺍ .ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ 2 .ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻢﻛﺍﺮﺘﻣ ﺮﻌﺷ ﻱﺃ ﺾﻔﻧﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻝﺯﺍ .ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻖﺋﺎﻗﺭ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ 3 ﻩﺎﻴﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﺖﺤﺗ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﺌﻓﺍﺩ ...
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ - ،ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺎﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻖﻠﺗ ﻻ .ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺳﺭ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﻴﻠﺴﺘﺑ ﻢﻗ ﻦﻜﻟﻭ .ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺎﺴﺗ ﺖﻧﺄﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﻚﻣﺎﻴﻘﺑ - ﺐﺠﻳﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﹺﻚﺤﺼﻨﻧ ﻦﺤﻧﻭ .ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡ...
فارسی ﻪﻣﺪﻘﻣ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ یﺎﯿﻧﺩ ﻪﺑ ﻭ ﻢﯿﯾﻮﮔ ﯽﻣ ﮏﯾﺮﺒﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺪﯾﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ ﺵﻭﺮﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺯﺍ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ !ﺪﯾﺪﻣﺁ ﺵﻮﺧ Philips www.philips.com/welcome ﺖﯾﺎﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،Philips .ﺪﯿﻨﮐ ﻡﺎﻧ ﺖﺒﺛ (۱ ﻞﮑﺷ) ﯽﻠﮐ ﺕﺎﺤﯿﺿﻮﺗ 1 ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ 2 ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﭻﯿﯾﻮﺳ 3 ﮏﭼﻮﮐ ﺶﯿﻓ یﺍﺮﺑ ﺖﮐﻮﺳ 4 ﻒﯾﺮﻇ ﻪﻐﯿﺗ 5 ...
ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ - .ﺪﯿﯾﻮﺸﻧ ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﯾﺮﺒﻧ ﻭﺮﻓ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻪﯾﺎﭘ ﺰﮔﺮﻫ - ﺵﻭﺩ ﺭﺎﻨﮐ ﺎﯾ ﻡﺎﻤﺣ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ .ﺪﯾﺮﺒﻧ ﻭﺮﻓ ﺏﺁ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺰﮔﺮﻫ .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ - .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺸﮑﺑﺁ یﺍﺮﺑ ﻪﺟﺭﺩ 60 ﺯﺍ ﺮﺗ ﻡﺮﮔ ﯽﺑﺁ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ - ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻑﺍﺪﻫﺍ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ - .ﺩﻮﺷ ﻩﺩ...
2 1 2 .ﺪﯿﻧﺰﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﮏﭼﻮﮐ ﺶﯿﻓ 3 ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﻥﺩﺮﮐ ﮊﺭﺎﺷ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺰﯿﻧ ﺍﺭ ﮏﭼﻮﮐ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺖﺳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﯿﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ :ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﻭ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺲﭘ :ﻪﺟﻮﺗ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ ...
ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ 1 2 1 ﻥﺁ ،ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺑ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻉﻮﻧ ﺮﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﺭﺍﻮﺳ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ یﺎﻫﻪﻧﺍﺪﻧﺩ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻠﺟ ﺖﻤﺴﻗ ﺯﺍ ﺍﺭﻦﯿﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﺩﻮﺧ ﺖﺳﺩ ﻒﮐ ﺎﯾ ﻥﺎﺘﺸﮕﻧﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﯽﻧﺎﯿﻣ ﺖﻤﺴﻗ ﺲﭙﺳ .(ﺩﻮﺷ ﻩﺪﯿﻨﺷ ﮏﯿﻠﮐ یﺍﺪﺻ') ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ 2 ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ،ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ﻪﻧﺎﺷ ﻉﻮﻧ ﺮﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮﺑ ﺍﺪﺟ ﺡﻼﺹﺍ ...
2 یﻭﺭ یﺩﻮﻤﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﻂﺧ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺎﯾ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﻢﯾﻼﻡ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺶﯾر صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﻪﺑ ﻮﻣ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ ،ﻞﯿﺒﺳ ﻭ ﺶﯾﺭ یﺎﻫﻮﻣ ﺖﺧﺍﻮﻨﮑﯾ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ یﺍﺮﺑ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻪﻧﺎﺷ 5 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ،ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻦﯾﺍ .ﺪﻧﺍﻩﺪﺷ ﺝﺭﺩ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈ...
ﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺎﯾ ﭻﻨﯾﺍ 1/32 ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ) ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻦﯾﺮﺘﻤﮐ ﺎﺗ ﺮﺳ یﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺍﺮﺑ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﺯﺍ ﺶﯾﺭ ﻂﺧ ﻭ ﻥﺩﺮﮔ یﺎﻫﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ ﺎﯾ (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 0.5 .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ 1 ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻧﺎﺷ یﻮﺤﻧ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻫﻮﻣ ،ﺎﻫﺵﻮﮔ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ یﺍﺮﺑ .ﺪﻧﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻫﺵﻮﮔ یﻭﺭ ﺎﻬﻧﺁ یﺎﻬﺘﻧﺍ 2 ...
- ﺖﮐﺮﺣ ﺎﻫﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﺸﯿﻤﻫ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ .ﺪﯿﻫﺩ - ﺮﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺎﻫﻮﻣ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﻪﻐﯿﺗ ﻞﻣﺎﮐ ﺲﻤﻟ ﻦﻤﺿ ﺭﺎﺑ ﻦﯾﺪﻨﭼ ﺮﻈﻧﺩﺭﻮﻣ یﺎﻫﻮﻣ ﻪﻤﻫ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺎﻫﻮﻣ ﯽﻣﺎﻤﺗ یﻭﺭ .ﺪﻧﻮﺷﯽﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺕرﻮﺻ ﺡﻼصﺍ/ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ ﻖﯿﻗﺩ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻦﯾﺮﺗﻩﺎﺗﻮﮐ ﺎﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻩﺭﺎﻨﮐ یﺎﻫﻮﻣ ﺶﯾﺭ ﻂﺧ ﻭ ﻒﯾﺮﻇ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺎ...
ﺵﻮﮔ ﯼﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺡﻼصﺍ 1 ﺵﻮﮔ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫﺖﻤﺴﻗ یﻭﺭ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ یﺎﻬﺘﻧﺍ .ﺪﻧﻮﺷ ﺡﻼﺹﺍ ﺪﻧﺍﻩﺩﺯ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﻮﮔ ﻪﻟﻻ ﺯﺍ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ 2 ﻩﺩﺮﺑ ﻭﺮﻓ ﺵﻮﮔ ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ یﺎﻬﺘﻧﺍ .ﺪﻧﻮﺷ ﺡﻼﺹﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﺋﺍﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺍﺭ ...
ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ 1 ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ یﺎﻫﺭﺎﯿﺷ ،ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ یﺍﺮﺑ ﺯﺍ ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ یﻻﺎﺑ ﺖﻤﺴﻗ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺖﺳﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ یﺎﻫﻩﺭﺎﻨﮐ .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺴﻗ 2 ﺕﻮﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ یﺎﻫﻮﻣ .ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﺎﯾ/ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺮﺑ ﺯﺍ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﻧﺪﺑ ﻥﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺭﻭﺁ ...
ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ - ﺭﻭﺩ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺎﺑ ﻑﺮﺼﻣ ﻩﺭﻭﺩ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻞﯾﻮﺤﺗ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ یﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺰﮐﺍﺮﻣ ﻪﺑ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻪﮑﻠﺑ ،ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﻧ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﮏﻤﮐ ﺖﺴﯾﺯ ﻂﯿﺤﻣ ﻆﻔﺣ ﻪﺑ ،ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺎﺑ .ﺪﯿﻫﺩ - ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ یﺍﺭﺍﺩ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ﻢﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻪﯿﺻﻮﺗ ًﺎﯾﻮﻗ .ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﺑ ﺭﻭﺩ ﯽ...
ﺖﻧﺎﻤﺿ ﯼﺎﻫﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﯽﻠﻠﻤﻟﺍ ﻦﯿﺑ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﺶﺷﻮﭘ ﺖﺤﺗ ،ﺵﺮﺑ یﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩ ﻪﻐﯿﺗ یﺎﻫ ﺶﺨﺑ .ﺪﻧﻮﺷ ﺏﺍﺮﺧ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺍﺮﯾﺯ ﺪﻨﺘﺴﯿﻧ 156 ﯽﺳرﺎﻓ
Quick Guide Philips MG5730/15
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual