Philips HQ8894 - Manuals
Philips HQ8894 Electric Shaver – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Philips HQ8894
Summary
Important Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts. ◗ The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug...
The display C ◗ This appliance offers you the uniquepossibility to choose the display layout youprefer.You can choose between two layouts: anumber layout or a stacked block layout. C 1 Press the on/off button approx. 3 seconds.The cleaning, plug and shaving unit symbolsappear, together with the disp...
C ◗ The stacked block layout: As soon as you connect the appliance to themains, the display lights up and the MIN/MAXindication and the plug symbol appear. The powersymbol star ts blinking.The number of blocks on the display increasesfrom the red block to MAX. Battery fully charged C ◗ As soon as th...
C ◗ The stacked block layout: The number of stacked blocks visible indicates theremaining shaving time. Cleaning reminder C ◗ To remind you that the shaver is due to becleaned, which will be about once a week incase of normal use, the tap symbol withblinking water drops appears on the display. Batte...
Replacing shaving heads C ◗ Every two years your shaver will remind youto replace the shaving heads in order tomaintain optimal shaving results. - When you switch the appliance off, the shaving unit symbol appears in the bottom left cornerof the display and the word 'replace' star ts toblink above i...
disappear from the display. The demonstrationwill start automatically, using the display layoutyou have selected.You can interrupt thedemonstration by pressing the on/off button. Charging Make sure the appliance is switched off beforeyou star t charging it.When you charge the shaver for the first ti...
As soon as the batter y has been fully charged, theplug symbol appears and the word 'FULL' runsacross the display ever y 9 seconds. Cordless shaving time A fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 100 minutes. Using the appliance Personal Comfort Control C ◗ The Personal Comfort Cont...
C ◗ The 'N' position is best suited for normalskin. Shaving 1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once. C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements. Shaving on a dr y face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccu...
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shavingperformance.The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water ever y time you haveused the appliance.Be careful with hot water. Always check if thewater is not too...
C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time. Make sure the inside of the shaving unit and thehair chamber have been cleaned properly. 4 Rinse the outside of the appliance. 5 Close the shaving unit and shake off excesswater. Never dr y the shaving unit ...
3 Put the shaving heads back into the shavingunit. Put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel (1) and turn itclockwise (2). 4 Close the shaving unit. Trimmer Clean the trimmer ever y time you have used it. 1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and ...
Replacement Replace the shaving heads ever y 2 years foroptimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads withHQ8 Philishave Sensotec shaving heads only. 1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release...
Accessories The following accessories are available:- HQ8000 powerplug.- HQ8 Philishave Sensotec shaving heads.- HQ100 Philishave Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishave Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving head cleaning...
3 Remove the battery. Do not connect the shaver to the mains againafter the batter y has been removed. Guarantee & service If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will ...
some descaler onto the metal parts, leave itto do its work and wipe the metal parts dry. 4 The shaving unit has come off the shaver. B Cause: the shaving unit has not been placedcorrectly. ◗ If the shaving unit becomes detached from theshaver, check whether the hinge spring is stillproperly attached...
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor derersten Benutzung des Geräts sorgfältig durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferteNetzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen von100 bis 240 Volt in eine sichereBetriebsspannung von ...
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um.Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heißist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Das Display C ◗ Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit,eines von zwei Layouts für die Anzeigeauszuwählen. Ein Layout basiert auf Zahlen,das andere auf einem Diagra...
Die Anzeige liefer t folgende Informationen: Aufladen C ◗ Zahlenlayout: Sobald Sie das Gerät mit dem Stromnetzverbinden, wird die Anzeige aktivier t. Die Zahl "0"erscheint zusammen mit dem Steckersymbol undder Angabe der verbleibenden Rasierzeit inMinuten. Das Stromsymbol beginnt zu blinken....
Zudem bleibt die Anzeige für ca. 10 Sekundenaktivier t. C ◗ Diagrammlayout: Wenn Sie den Rasierer bei niedrigemAkkuladestand ausschalten, blinken dasSteckersymbol sowie der rote Block und einigekurze Signaltöne werden ausgegeben.Zudem bleibt die Anzeige für ca. 10 Sekundenaktivier t. Auswechseln der...
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stundenununterbrochen am Netz. Laden des Geräts Laden Sie das Gerät, wenn das Steckersymbolund die Zahl "0" (Zahlenlayout) bzw. der roteBlock (Diagrammlayout) blinkt und Sie mehrerekurze Tonsignale hören. C 1 Stecken Sie den Gerätestecker in denRasier...
Benutzung des Geräts Persönliches Komfort System C ◗ Mit dem "Personal Comfort Control"-Systemkönnen Sie den Rasierer an Ihren Hauttypanpassen. - Mit der Einstellung "N" (Normal) erzielen Sie eine schnelle und gründliche Rasur. - Mit der Einstellung "S" (Sensitiv) erzielen Si...
C 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden undkreisenden Bewegungen zügig über dieHaut. Die beste Rasur erzielen Sie, wenn die Haut völligtrocken ist.Wenn Sie sich zum ersten Mal mit einemPhilishave rasieren, benötigt Ihre Hautmöglicherweise 2 bis 3 Wochen, um sich an dasneue Schersystem zu gewöhnen....
4 Spülen Sie den Rasierer von außen ab. 5 Schließen Sie die Schereinheit undschütteln Sie überschüssiges Wasser ab. Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einemTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zuvermeiden. C 6 Öffnen Sie die Schereinheit, und lassen Siesie offen, bis das Gerät völlig tro...
4 Schließen Sie die Schereinheit. Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedemGebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasNetzteil aus der Steckdose und denGerätestecker vom Rasierer. C 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mitder beiliegenden Bürste. C 3 Ölen Sie die Zäh...
Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubehör teile sinderhältlich:- HQ8000 Steckernetzgerät- HQ8 Philishave Sensotec Scherköpfe- HQ100 Philishave Action Clean (Scherkopfreiniger) - HQ101 Philishave Action Clean Nachfüllpackung (Scherkopf-Reinigungsflüssigkeit) - HQ110 Philishave Shaving Head Cleaner (R...
C 2 Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen,bis er stillsteht, lösen Sie dann dieSchrauben und öffnen Sie das Gerät. 3 Nehmen Sie den Akku heraus. Nach Entnahme des Akkus darf das Gerät nichtmehr am Netz betrieben werden. Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder tretenPro...
Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conser vez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en unetension de sécurité de 24 V. ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur.N'essayez p...
La fenêtre d'affichage C ◗ Cet appareil vous offre la possibilité unique dechoisir l'affichage que vous préférez.Vouspouvez choisir entre deux types d'affichage: unaffichage numérique ou à segmentssuperposés. C 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêtpendant environ 3 secondes. Les symbolesdu nettoyage,...
Charge C ◗ Affichage numérique: Dès que l'appareil est branché, l'affichage s'allume.Le chiffre '0', le symbole de la fiche et le nombrede minutes restantes de rasage apparaissent àl'écran. Le symbole marche commence àclignoter. C ◗ Affichage à segments superposés: Dès que l'appareil est branché, l'...
Temps de rasage restant L'autonomie de rasage d'un appareilcomplètement chargé dépend de votre type debarbe et de votre compor tement de rasage. Il estcalculé par le microprocesseur intégré.Un rasoir complètement chargé a une autonomiede rasage de 100 minutes environ. C ◗ Affichage numérique: Le nom...
C ◗ Affichage à segments superposés: Lorsque vous arrêtez l'appareil et que lesaccumulateurs sont presque à plat, le symbole dela fiche et le segment rouge commencent àclignoter et vous entendrez plusieurs bips.Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'écran resteallumé pendant 10 secondes. Remplacement de...
Charger l'appareil Chargez l'appareil lorsque le symbole de la ficheou la chiffre '0' (affichage numérique) ou la lignerouge (affichage à segments superposés)commencent à clignoter et vous entendezquelques bips. C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir. 2 Mettez le chargeur dans la prise decourant. 3 Lo...
- Vous pouvez régler le rasoir sur 'Sensible' pour un rasage confor table de près en assurant leconfor t optimal de la peau. C ◗ La position … est une position neutre. C ◗ La position 'S' est recommandée pour la peausensible. C ◗ La position 'N' est recommandée pour la peaunormale. Rasage 1 Arrêtez ...
C 4 Remettez le capot protecteur sur le rasoiraprès chaque utilisation pour éviter toutdommage. Tondeuse Pour tailler les favoris et la moustache. C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisserl'interrupteur vers le haut. La tondeuse peut être mise en ser vice pendantque le moteur fonctionne. Nettoyage ...
Tondeuse Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant et tirez la fiche hors durasoir. C 2 Nettoyez la tondeuse à l'aide de la brossefournie. C 3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'une gouttelette d'huile pourmachine à...
1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant et tirez la fiche hors durasoir. C 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage(1) et ouvrez l'unité de rasage (2). C 3 Faites tourner la molette dans le senscontraires des aiguilles d'une montre (1) etenlevez la plaque de fermeture (2). C...
- Philishave Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage) - Philishave Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100). - Philishave Spray HQ110 (spray de nettoyage de tête de rasage). Environnement Les accumulateurs rechargeables incorporéscontiennent des substances qui p...
Ne raccordez plus l'appareil à la tension duréseau une fois que les accumulateurs ont été enlevés. Garantie et service Pour toute réparation/information, ou en cas deproblème, visitez notre website: www.philips.com . Ou veuillez contacter le Ser vice ConsommateursPhilips de votre pays (vous trouvere...
entretien", section "Tous les six mois: têtes derasage". B Cause 3: les têtes de rasage sont abîmées ouusagées. ◗ Remplacez les têtes de rasage.Voir chapitre"Remplacement". 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque lebouton marche/arrêt est pressé B Cause 1: les accumulateurs sont vi...
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen raadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverdepowerplug. ◗ De powerplug zet 220-240 volt om in eenveilige laagspanning van minder dan 24 volt. ◗ D...
Het venster C ◗ Dit apparaat biedt u de unieke mogelijkheidde schermweergave te kiezen waaraan u devoorkeur geeft. Het apparaat laat u kiezen uiteen cijferweergave en een weergave metgestapelde blokjes. C 1 Druk op de aan/uitknop en houd dezeongeveer 3 seconden ingedrukt. De kraan-,stekker- en schee...
Opladen C ◗ Cijferweergave: Zodra u het apparaat op de netspanning aansluit,gaat het scherm aan. Het cijfer 0 wordt zichtbaar,samen met het stekkersymbool en de 'mins left'indicatie (het aantal scheerminuten in cijfers). Hetvonksymbool begint te knipperen. C ◗ Weergave met gestapelde blokjes: Zodra ...
Resterende scheertijd De scheer tijd van een volledig opgeladenscheerapparaat hangt af van uw baardtype en uwscheergedrag en wordt door de ingebouwdecomputer berekend.Als dit scheerapparaat volledig is opgeladen, heefthet een snoerloze scheer tijd van maximaal 100 minuten. C ◗ Cijferweergave: Het ge...
Het scherm blijft nog ongeveer 10 seconden aannadat het apparaat is uitgeschakeld. C ◗ Weergave met gestapelde blokjes: Wanneer de accu bijna leeg is, ziet u eenknipperend stekkersymbool en een knipperendrood blokje en hoor t u een paar kor te piepjes ophet moment dat u het apparaat uitschakelt.Het ...
Laat het apparaat niet langer dan 24 uur opnetspanning aangesloten zitten. Het apparaat opladen Laad het apparaat op wanneer hetstekkersymbool en het cijfer 0 (cijferweergave) ofhet rode blokje (weergave met gestapeldeblokjes) begint te knipperen en u enkele piepjeshoor t. C 1 Steek het apparaatstek...
Gebruik Personal Comfort Control C ◗ De Personal Comfort Control zorgt ervoordat het scheerapparaat zich aanpast aan uwhuidtype. - Stel het scheerapparaat in op 'Normal' voor snel en gerieflijk glad scheren. - Stel het scheerapparaat in op 'Sensitive' voor gerieflijk glad scheren op een extrahuidvri...
C 2 Beweeg de scheerhoofden vlot over dehuid; maak zowel rechte als draaiendebewegingen. Scheren op een droog gezicht geeft het besteresultaat.Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aandit Philishave-scheersysteem te wennen. 3 Schakel het scheerapparaat uit door éénkeer op de aan/uitknop te drukk...
Tondeuse Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon. 1 Schakel het apparaat uit, neem depowerplug uit het stopcontact en trek hetstekkertje uit het apparaat. C 2 Maak de tondeuse met het bijgeleverdeborsteltje schoon. C 3 Smeer elke zes maanden de tanden van detondeuse met een druppeltje naaimachine-...
- HQ101 Philishave Action Clean navulflacon (schoonmaakvloeistof voor scheerhoofden) - HQ110 Philishave reinigingsspray voor scheerhoofden (spuitbus) Milieu De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijkkunnen zijn voor het milieu. Accu verwijderen Verwijder de accu wanneer u het apparaatafdankt. G...
Sluit het scheerapparaat niet meer op denetspanning aan wanneer de accu verwijderd is. Garantie & service Als u informatie nodig heeft of als u eenprobleem heeft, bezoek dan onze Website( www.philips.com ), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindthet telefoonnu...
Importante Lea atentamente estas instrucciones antes de usarel aparato y consér velas por si necesitaraconsultarlas en el futuro. ◗ Utilice sólo la clavija adaptadora que sesuministra. ◗ La clavija adaptadora transforma los 100-240voltios a un voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. ◗ La clavija...
El monitor C ◗ El aparato le ofrece la posibilidad única deelegir la presentación de la pantalla queprefiera. Puede elegir entre dos tipos depresentación: por números o por bloques. C 1 Pulse el botón de marcha/parada duranteaproximadamente 3 segundos. Apareceránlos símbolos de limpieza, clavija y u...
Carga C ◗ Presentación por números: En cuanto conecte el aparato a la red, seiluminará la pantalla. El número '0' aparecerá en lapantalla junto con el símbolo de la clavija y losminutos restantes. El símbolo de potenciacomenzará a parpadear. C ◗ Presentación por bloques: En cuanto conecte el aparato...
Tiempo restante de afeitado El tiempo de afeitado de una afeitadoracompletamente cargada depende del tipo debarba y de la manera de afeitarse. El ordenadorintegrado calcula este tiempo.Una afeitadora completamente cargada leproporciona un tiempo de afeitado sin cable dehasta 100 minutos. C ◗ Present...
Cuando desconecte la afeitadora, la pantallapermanecerá iluminada durante unos 10 segundos. C ◗ Presentación por bloques: Al desconectar la afeitadora cuando la batería seestá agotando, el símbolo de la clavija y el bloquerojo comenzarán a parpadear y oirá una serie debips breves.Cuando desconecte l...
Cómo cargar el aparato Cargue el aparato cuando el símbolo de la clavijay el número '0' (por números) o el bloque rojo(por bloques) comiencen a parpadear y oiga unoscuantos bips breves. C 1 Enchufe la clavija del aparato a laafeitadora. 2 Enchufe la clavija adaptadora a la red. 3 Cuando la batería s...
Cómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort Control C ◗ El sistema Personal Comfort Control lepermite adaptar la afeitadora a su tipo de piel. - Puede elegir la posición 'Normal' para un afeitado rápido, cómodo y apurado. - Puede elegir la posición 'Sensible' para un afeitado cómodo y apurado,...
C 2 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel conmovimientos rectos y circulares. Los mejores resultados se obtienen afeitandosobre la piel seca.Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas paraacostumbrarse al sistema de afeitado Philishave. 3 Presionando una vez más el botón demarch...
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebesiempre que el agua no está demasiado caliente para no quemarse las manos. C ◗ Para limpiar la afeitadora a fondo, puedeutilizar Philishave Action Clean (limpiador deconjuntos cortantes, modelo HQ100).Pregúntele a su distribuidor Philishave. B Es posible ...
5 Cierre la unidad afeitadora y sacuda elexceso de agua. No seque nunca la unidad afeitadora con unatoalla o un paño, ya que esto podría dañar losconjuntos cor tantes. C 6 Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjelaabierta para permitir que el aparato seseque completamente. También puede limpiar la...
Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada vez que lo use. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe laclavija adaptadora de la red y saque laclavija de la afeitadora. C 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que sesuministra. C 3 Cada seis meses lubrique los dientes delcortapatillas con una gota de...
1 Desconecte la afeitadora, desenchufe laclavija adaptadora de la red y saque laclavija de la afeitadora. C 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra launidad afeitadora (2). C 3 Gire la ruedecita en el sentido contrario alas agujas del reloj (1) y quite el marco deretención (2). C 4 Saque los conju...
- Philishave Action Clean HQ100 (para limpiar los conjuntos cor tantes). - Recambio Philishave Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philishave HQ110 (spray limpiador de los conjuntos cor tantes). Medio ambiente La batería recargable incorporada contienesust...
La afeitadora no puede volver a enchufarse a la red después de haber quitado la batería. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema,visite la página web de Philips en www.philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país(hallará el...
Importante Prima di usare l'apparecchio, leggete attentamentequeste istruzioni e conser vatele per eventualiriferimenti futuri. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 volt inuna tensione più bassa e più sicura, inferiore a24 volt. ◗ La spina contiene un tra...
Il display C ◗ Con questo apparecchio potrete scegliere ildisplay che preferite. L'apparecchio offreinfatti due tipi di display: un display numericooppure un display a blocchi. C 1 Premete il pulsante on/off per circa 3 secondi: appariranno i simboli di pulizia,spina e gruppo rasatura, inisieme al t...
Come sostituire le testine di rasatura C ◗ Ogni due anni, il rasoio vi informerà che ègiunto il momento di sostituire le testine dirasatura per ottenere risultati ottimali. - Spegnendo l'apparecchio, il simbolo dell''unità di rasatura apparirà nell'angolo inferiore sinistrodel display e la parola ...
C 1 Non ricaricate l'apparecchio nella custodiachiusa. 2 Inserite lo spinotto nel rasoio. 3 Togliete la spina dalla presa di corrente elo spinotto dall'apparecchio quando labatteria è completamente carica. Non appena la batteria sarà completamentecarica, apparirà il simbolo della spina e la scritta&...
Tagliabasette Per la rifinitura di basette e baffi. C 1 Estrarre il tagliabasette spingendolo versol'alto. Il tagliabasette può essere attivato mentre ilrasoio è in funzione. Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati dirasatura.Il modo più semplice e igienico per pu...
C 4 Togliete le testine di rasatura e inseritequelle nuove nell'unità di rasatura in modotale che i lati dotati di piccoli fori sianorivolti verso il centro dell'unità di rasatura. Assicurarsi che le sporgenze delle testine dirasatura si inseriscano perfettamente nellerientranze. C 5 Rimettete il te...
Come smaltire le batterie Prima di gettare l'apparecchio ricordate ditogliere le batterie. Non gettate le batterieinsieme ai normali rifiuti domestici ma por tatelepresso un centro di raccolta differenziata. Poteteanche por tarle presso un Centro AssistenzaPhilips, il cui personale provvederà a smal...
vostro rivenditore di fiducia oppure il Ser viceDepar tment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV (l'indirizzo e il numero di faxsono ripor tati qui sotto). Ricerca e risoluzione guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. B Il rasoio è stato...
Importante Antes da primeira utilização, por favor leia estasinstruções com atenção e guarde-as para umaeventual consulta futura. ◗ Utilize somente a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numavoltagem segura e baixa inferior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador.Não...
Mostrador C ◗ Esta máquina oferece a possibilidade única deescolher a apresentação que preferir para ovisor. Pode optar entre duas possibilidades:com números ou com barras. C 1 Prima o interruptor durante cerca de 3 segundos. Os símbolos da limpeza, daficha e da unidade de corte aparecemjuntamente c...
Carga C ◗ Apresentação em números: Logo que se liga a máquina à corrente, o visorilumina-se. O número '0' aparece juntamentecom o símbolo da ficha e a indicação dos minutosque restam. O símbolo da energia fica a piscar. C ◗ Apresentação em barras: Logo que se liga a máquina à corrente, o visorilumin...
Tempo de autonomia restante O tempo de autonomia da máquina com cargatotal depende do seu tipo de barba e dos seushábitos de barbear, sendo calculado pelocomputador nela incorporado.Uma máquina com carga total tem umfuncionamento autónomo para cerca de 100 minutos. C ◗ Apresentação em números: O núm...
C ◗ Apresentação em barras: Quando se desliga a máquina e a bateria está aficar fraca, o símbolo da ficha e a barra encarnadacomeçam a piscar e ouve-se uma série de 'beeps'cur tos.Ao desligar a máquina, o visor permaneceráiluminado durante cerca de 10 segundos. Substituição das cabeças C ◗ De dois e...
Carga da máquina Carregue a máquina quando o símbolo da ficha eo número '0' (na apresentação em números) oua barra encarnada (na apresentação por blocos)começar a piscar e se ouvirem uma série de'beeps' breves. C 1 Introduza a ficha de ligação do aparelho namáquina de barbear. 2 Ligue a ficha à toma...
Utilização Personal Comfort Control C ◗ A função Personal Comfort Control adapta amáquina de barbear ao seu tipo de pele. - Pode programar a máquina para 'Normal' para obter um barbear rápido, confor tável eapurado. - Pode programar a máquina para 'Sensitive' para obter um barbear apurado e com o má...
C 2 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentos adireito e em círculo. Obterá melhores resultados se a pele estiverseca.A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanaspara se adaptar ao sistema de barbear Philishave. 3 Desligue a máquina premindo ointerruptor uma vez. C 4 ...
4 Enxague a parte exterior da máquina. 5 Feche a unidade de corte e sacuda oexcesso de água. Nunca seque a unidade de cor te com uma toalhaou qualquer tecido porque poderá danificar ascabeças. C 6 Abra novamente a unidade de corte edeixe-a aberta para permitir que amáquina seque completamente. A câm...
4 Feche a unidade de corte. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar. 1 Desligue a máquina, retire o cabo dealimentação da tomada eléctrica e puxe aficha de ligação para fora da máquina. C 2 Limpe o aparador com a escova fornecida. C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes doaparador com um...
1 Desligue a máquina, retire o cabo dealimentação da tomada eléctrica e puxe aficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão de soltar (1) e abra aunidade de corte (2). C 3 Rode o anel para a esquerda (1) e retire aarmação de retenção (2). C 4 Retire as cabeças e coloque cabeças novasna un...
- HQ101 Recarga Philishave Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ110 Philishave Head Cleaner (spray para limpeza das cabeças). Meio ambiente A bateria recarregável integrada contémsubstâncias que podem poluir o meio ambiente. Remoção da bateria Retire a bateria quando se desfizer da máq...
A máquina de barbear não deverá ser ligada novamente à corrente depois de lhe ser retirada a bateria. Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquerproblema, por favor visite o site da Philips: www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu p...
Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birliktesatılan güç fişini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 volt'u 24 volt'açevirmektedir. ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücübulunmaktadır. Te...
Ekran C ◗ Bu cihaz, tercih ettiğiniz ekran planını seçmeşansını sunar. İki plandan birini seçebilirsiniz:sayı planı veya sıralanmış blok planı. C 1 Açma/kapama düğmesine yaklaşık 3 saniyeboyunca basın. Kullandığınız mevcut ekranplanı ile birlikte, temizleme, fiş ve tıraşünitesi simgeleri belirecekti...
C ◗ Sıralanmış blok planı: Cihazı prize taktığınızda, anında ekran yanar veMIN/MAX göstergesi ve fiş simgesi belirir. Güçsimgesi yanıp sönmeye başlar.Blokların sayısı ekran üzerinde, kırmızı bloktanMAX'a doğru yükselir. Pil tamamen dolu iken C ◗ Pil tamamıyla dolduğunda, anında fiş simgesibelirir ve...
C ◗ Sıralanmış blok planı: Sıralanmış görünür blok sayısı kalan tıraş süresinibelir tir. Temizlik uyarısı C ◗ Tıraş makinesi temizlenmesi gerektiğininormal kullanımlarda bir hafta öncedenekranda belirecek yanıp sönen damlalı muslukresmi ile size hatırlatacaktır. Pil zayıf iken C ◗ Sayı planı: Pil az...
Tıraş başlıklarının değiştirilmesi C ◗ En iyi tıraş sonucunu sağlamak için, cihazınızher iki yılda bir size, tıraş başlıklarınındeğiştirilmesi gerektiğini hatırlatacaktır. - Cihazı kapattığınızda, tıraş ünitesi simgesi ekranın sol alt köşesinde belirir ve aşağısında'replace' kelimesi yanıp sönmeye b...
Gösteriyi açma/kapama düğmesine basarakdurdurabilirsiniz. Şarj etme Cihazı şarj etmeden önce kapalı konumdaolduğundan emin olun.Cihazı ilk kullandığınızda veya uzun zamankullanmadıysanız, devamlı 2,5 saat şarj edin.Cihazın normal şarj süresi yaklaşık 1 saattir.Cihazı şarj etmeden de hemen elektriğeb...
Kordonsuz tıraş olma süresi Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesininor talama 100 dakika kordonsuz tıraş süresi vardır. Cihazın kullanımı Kişisel Rahatlık Kontrol Sistemi C ◗ Kişisel Rahatlık Kontrol sistemi sayesinde tıraşmakinesi cilt tipinize uyum sağlar. - Hızlı ve rahat yakın tıraş için, cihazı...
Tıraş olma 1 Açma/kapama düğmesine bir kez basarakcihazı çalıştırın. C 2 Düz ve dairesel hareketler yaparak tıraşbaşlığını hızlı bir şekilde cildinizin üzerindedolaştırın. Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir.Cildinizin Philishave sistemine alışması 2 ile 3 haftasürebilir. 3 Açma/kap...
Cihazı temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu,her kullanımdan sonra, tıraş ünitesini ve kılhaznesini sıcak suyla durulayarak temizlemektir.Sıcak suya dikkat ediniz. Sıcak suyu kullanmadanönce mutlaka aşırı sıcak olmamasını kontrol edinizElleriniz yanabilir. C ◗ Etkili ve kolay temizlik Philishave...
5 Tıraş ünitesini kapatın, kalan suyu silkeleyin. Tıraş ünitesini kuruturken kesinlikle havlu veyapeçete kullanmayınız. Tıraş başlıklarına zararverebilirsiniz. C 6 Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması içinaçık bırakınız. Kıl toplama haznesini su kullanmadan da cihaz ilebirlikte satılan fırça yardı...
Düzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz. 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz. C 2 Düzelticiyi fırçayla temizleyiniz. C 3 Düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, birdamla dikiş makinası yağıyla yağlayınız. Saklama C ◗ Tıraş makin...
1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişiniprizden çıkartın ve cihaz fişini tıraşmakinesinden çekin. C 2 Çıkarma düğmesine basarak (1) tıraşünitesini açınız. (2) C 3 Çarkı saat yönünün tersine (1)döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. C 4 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yenileriniküçük delikli parça...
- HQ101 Philishave Action Clean yedek (tıraş başlığı temizleme sıvısı). - HQ110 Philishave tıraş başlığı temizleyici (tıraş başlığı temizleme spreyi) Çevre Şarj pili içerdikleri kimyasallar yüzünden çevreyezararlı olabilirler. Pilin atılması Tıraş makinesini çöpe atacağınız zaman, pillericihazdan çı...
Garanti & Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya birproblem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret ediniz veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkeziile iletişime geçiniz (dünya genelindeki telefonnumaraları verilen garanti belgel...
B Sebeb: tıraş ünitesi yerine doğru yerleştirilmemiştir. ◗ Eğer tıraş başlığı tıraş makinasından çıkıyorsa,tıraş başlığının tırnaklarını kontrol ederekyerine doğru olarak yerleştiriniz. Tıraş ünitesitekrar yerine kolaylıkla yerleştirilebilinir.Bununla birlikte eğer tıraş başlığınıntırnaklarında boll...
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual