Page 6 - Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the; EnglisH
6 introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the new ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of...
Page 7 - Electromagnetic fields; This Philips appliance complies with all standards regarding; Preparing for use; Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off t...
Page 8 - When you use the appliance for the first time, we advise you to try; Epilating with the leg skin cooler; use any cream before you star t to epilate.
Using the appliance general information about epilation Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth. This helps you ...
Page 9 - Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line; We advise you to use speed I.
Select the desired speed to switch on the appliance. (Fig. ) Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch your skin with your free hand...
Page 10 - Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the; Epilating without skin cooler; Use the exfoliating body puff in the shower.
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert any pressure. (Fig. 10) 6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. 7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove...
Page 11 - Place the shaving head onto your skin and move the appliance; Cleaning and maintenance; Make sure the appliance is switched off and unplugged.; Cleaning the epilating head; Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the appliance lightly. (Fig. 1) Cleaning and maintenance Never rinse the adapter or the appliance itself with water.Do not use any corrosive detergents, scouring pads or clo...
Page 12 - Clean the shaving head after ever y use.; storage; (type HP6193) after one or two years of use or if these par ts are; Environment
Cleaning the shaving head (HP6496 only) Clean the shaving head after ever y use. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. Pull the shaving unit out of the shaving head. (Fig. 18) Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure that you also brush away any hairs t...
Page 13 - Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide; Troubleshooting; Problem
guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your count...
Page 17 - introduction; épousant chaque contour du corps et son système de massage, il; important; Français
17 introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son système de massage, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet nature...
Page 18 - Champs électromagnétiques; champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité; avant utilisation; Placez l’applicateur de froid SANS le manchon dans le congélateur
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur. Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours ...
Page 19 - mettre au congélateur.; Utilisation de l’appareil; Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le mettre au congélateur. Conseil :L’applicateur de froid doit être conservé dans votre congélateur. Utilisation de l’appareil informations générales relatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou u...
Page 20 - Épilation des aisselles et du maillot à l’aide de l’applicateur; Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix. (fig. 4) Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélect...
Page 21 - Pour l’épilation du maillot, tendez la peau d’une main et placez-y; Épilation sans l’applicateur de froid; Utilisez l’éponge exfoliante sous la douche.
Pour l’épilation des aisselles, mettez un bras derrière la tête pour tendre la peau au maximum et placez-y l’épilateur perpendiculairement à l’aide de votre main libre. (fig. 9) 5 Pour l’épilation du maillot, tendez la peau d’une main et placez-y l’épilateur perpendiculairement, sans exercer de pres...
Page 22 - nettoyage et entretien; remettre au congélateur.; nettoyage de la tête d’épilation; Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le
Placez la tête de rasage sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (fig. 12) 5 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse II. 6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l’épilateur lentement dans le sens inverse de la pousse des poils en exerç...
Page 23 - nettoyage de la tête de rasage (HP6496 uniquement); Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.; rangement; l’unité de rasage (type HP6193) une fois par an ou tous les deux ans, ou
5 Placez la tête d’épilation sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (fig. 17) Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position. nettoyage de la tête de rasage (HP6496 uniquement) Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation. 1 Assurez-v...
Page 24 - Environnement; Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les; garantie et service; rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse; Dépannage; Problème
Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. (fig. 23) garantie et service Si vous souhaitez obtenir des infor...
Page 28 - 한국어
제품 소개 새롭게 선보인 사티넬 아이스는 체모를 한결 빠르고 효과적이고도 손쉽게 없애줍니다. 세라믹 제모 기능과 입체 냉각 기능뿐 아니라 마사지 기능까지 한데 어우러져 제모 기술의 새 바람을 일으키고 있습니다. 얼음과 마사지로 체모 부위의 감각을 자연스럽게 무디게 해주므로 불편과 고통 없이 제모할 수 있습니다. 4주에 한 번씩 규칙적으로 사용하면 비단결처럼 부드러운 피부를 유지하면서 새로 자라나는 체모를 50%까지 줄일 수 있습니다.사티넬 아이스는 신체 어느 부위에나 제격입니다. 특히, HP6496 제품에는 겨드랑이와 비키니 라인 ...
Page 29 - 스킨쿨러 겉에 물기가 없는지 확인하고 냉동하십시오.
어댑터나 제모기가 손상되면 사용하지 마십시오.어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험할 수 있으므로 반드시 정품으로 교체하여 사용하십시오.어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오.제모기와 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오.제품은 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오.실내 온도가 5C - 35C인 곳에서 제모기를 사용하십시오. 제모기가 손상되거나 다칠 수 있으므로, 제모기를 사용하면서 모발, 눈썹, 속눈썹, 옷, 실, 전깃줄, 빗 등에 닿지 않도록 주의하십시...
Page 30 - 플러그를 제모기에 꽂고 어댑터를 벽면 콘센트에 연결하십시
제품 사용 제모 방법 목욕이나 샤워 직후에 하면 제모가 한결 쉬워집니다. 전신이 마른 상태에서 제모를 시작하십시오.제모기를 처음 사용하는 경우에는 익숙해질 때까지 체모가 가는 부위부터 사용해보십시오. 예민한 부위의 긴 체모는 트리머나 가위로 짧게 자른 후 제모기를 사용하십시오.처음 몇 차례는 피부가 조금 빨개지거나 자극을 느낄 수 있습니다. 하지만 흔히 나타나는 현상이며 곧 사라집니다. 제모기 사용 횟수가 늘어나면서 익숙해지면, 피부 자극은 줄어들고 전보다 가늘고 부드러운 체모가 새로 자라납니다. 3일이 지나도 피부 자극이 사라지지...
Page 31 - 속도는 I로 맞춰 놓고 사용하는 것이 좋습니다.
6 제모 헤드가 앞을 향하게 한 상태에서 제모기를 피부와 수직 이 되게 세우고 움직이십시오. 중간 속도로 놓고 체모가 자라나는 반대 방향으로 움직이십시오. (그림 5) 제모 디스크와 스킨쿨러가 피부에 적절히 닿는지 확인하십시오.제모기를 피부에 대고 살짝 누르면서 움직이십시오. 원하는 대로 제모되지 않았으면, 제모기를 좀더 느리게 움직여보십시오. 7 제모기 바닥에 달려 있는 탭을 눌러 스킨쿨러에서 분리하십시 오. (그림 6) 겨드랑이와 비키니 라인 전용 스킨쿨러(HP6496만 해당)를 사용한 제모 겨드랑이와 비키니 라인 전용 스킨쿨러...
Page 32 - 제모기의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오.; 청소 및 유지관리; 어댑터나 제모기를 절대 세척하지 마십시오.
스킨쿨러를 사용하지 않는 제모 제모에 따르는 고통에 익숙해졌다거나 다른 이유로 스킨쿨러를 사용하고 싶지 않을 수 있습니다. 이러한 경우에 스킨쿨러 없이도 제모할 수 있습니다. 제모기를 피부와 수직이 되게 세우고 체모가 자라는 반대 방향으로 움직이십시오. 각질 관리용 바디 퍼프사용 각질 관리용 바디 퍼프는 샤워하면서 사용하십시오.바디 퍼프로 규칙적으로 마사지를 해주면 체모가 피부에 파고 들어 자라지 않습니다. 체모를 제거하기 직전이나 직후에는 사용하지 마십시오. 면도(HP6496만 해당) 겨드랑과 비키니라인 등, 예민한 부위는 쉐이빙...
Page 33 - 제모 헤드 청소; 제모 디스크를 제모 헤드에서 절대 분리하지 마십시오.
부식성 세제, 수세미나 헝겊, 휘발유, 아세톤 등으로 제모기를 닦 지 마십시오. 1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오. 2 스킨쿨러를 분리하고 절연 슬리브를 밀어 스킨쿨러에서 분리 하십시오. 3 사용 후에는 제공된 브러시나 물에 적신 헝겊으로 다리 전용 스킨쿨러의 회전 쿨링헤드를 청소하십시오. 스킨쿨러를 다시 얼리려면 스킨쿨러 겉에 물기가 없는지 확인하고 냉동하십시오. 제모 헤드 청소 1 제모 헤드를 분리하십시오. (그림 11) 분리 버튼(1)을 누르고 제모 헤드를 화살표 방향(2)으로 미십시오. 2 손이 닿는 부...
Page 35 - 문제점
품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지( www.philips.co.kr )를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 문제점 예상 원인 해결책 제모 효과가 떨어집니다. 제모기를 움직이는 방향이 잘못되었습니다. 체모가 자라는 반대 방향으로 제모기를 움직이십시오. 제모 헤드와 피부가 이루는 각도가 잘못되었...
Page 38 - ภาษาไทย
บทนำ ด้วยเครื่องกำจัดขน Satinelle ICE ใหม่ล่าสุด ที่ช่วยให้คุณสามารถกำจัดเส้นขนที่ไม่ต้องการให้หมดไปได้อย่างรวดเร็ว, ง่ายดายและมีประสิทธิภาพ เครื่องกำจัดขนได้ผสานระบบการกำจัดขนแบบเซรามิกใหม่ล่าสุดเข้ากับระบบกำจัดขนที่สามารถหมุนได้รอบ และความเย็นที่ช่วยให้ไม่รู้สึกระคายเคืองต่อผิว เสริมด้วยระบบการนวด...
Page 46 - 繁體中文
6 簡介 有了新型的 Satinelle ICE,您可以迅速清除多餘的毛髮,簡單又有 效率。全新陶瓷夾輪系統結合了轉動式服貼冰刀冷凝體與按摩系 統,成為革命性的除毛產品。全新 Santinelle ICE 冰鎮及按摩系統 帶來自然的麻醉效果,減輕除毛的疼痛感,給您前所未有的舒適 除毛體驗。若您定期使用本產品 (每 4 週使用一次),您將擁有絲 般滑順的肌膚,同時毛髮再生率最多降低 50%。 Satinelle ICE 適用於身體所有部位。HP6496 同樣配有敏感性肌膚 冷凝體,專為去除敏感部位 (腋下、比基尼線) 的毛髮所開發。這 些部位對於疼痛特別敏感,而特殊的冰刀冷凝體設計則有助於減 輕...
Page 47 - 電磁場; 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相; 使用前準備; 除毛前,請將「不含」絕緣套的冰刀冷凝體,放入冷凍庫或冷; 使用此電器
當變壓器損壞時,務必更換與原來型式材質相同的變壓器,以免發生危險。變壓器內含一個電源轉換器。切勿切除變壓器而以其他的插頭取代,否則會造成危險。本產品及變壓器請保持乾燥。請勿讓孩童接觸本產品。請勿將此產品暴露於 5°C 以下或 35°C 以上的溫度中。 為避免造成損壞與傷害,請將使用中的產品遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣服、絲線、電線、毛刷等。請勿將拔毛刀頭用於有以下症狀的皮膚上:過敏發炎、靜脈血管曲張、出疹、起斑、長痣 (毛痣),或未諮詢醫師即將本產品用於傷口處。有免疫不良反應,或患有糖尿病、雷諾氏病、免疫不全的患者,在使用本產品前,應先諮詢醫師。 電磁場 本飛利浦產品符合電磁場 (electr...
Page 48 - 以冰刀冷凝體拔腿毛; 將電源的裝置插頭連接到得體刀底部,再將轉接器連接電源插
在肌膚敏感部位進行較長毛髮的除毛之前,請先用修整刀或剪刀將毛髮剪短。頭幾次使用得體刀時,您的皮膚可能會出現稍微紅腫及感覺疼痛。這絕對是正常現象,而且紅腫與刺痛感很快就會消失。隨著您除毛的頻率更加頻繁,皮膚將會逐漸適應,刺痛感也會逐漸減輕,而再生的毛髮也會變得更細柔。若刺痛感沒有在三天之內消失,我們建議您向醫師諮詢。建議您在晚上睡前進行除毛,因為這可以讓除毛可能帶來的刺痛感在隔夜後減輕。 以冰刀冷凝體拔腿毛 請確認您的皮膚是乾淨、完全乾燥而且不油不膩。在您開始除毛 前,請勿使用任何乳霜。 1 將絕緣套套在冰刀冷凝體上。 (圖 2) 絕緣套可以讓您的手部在使用本產品時,隔絕冰冷的不適感,並 讓冰刀...
Page 49 - 不使用冰刀冷凝體除毛
7 利用本產品底端的突出部分,將得體刀從冰刀冷凝體拆除。 (圖 6) 利用敏感性肌膚冷凝體為腋下與比基尼線部位除毛 (僅限於 HP6496)。 腋下及比基尼線專用的敏感性肌膚冰刀冷凝體,可減少除毛夾輪 數。此冷凝體結合了較大的冷卻表面,可以減輕敏感部位除毛時 的疼痛感。若毛髮不是太 長 (最長 1 公分),則可獲得最佳的除毛 效果。 1 將絕緣套套在冰刀冷凝體上。 (圖 7) 2 將得體刀放在冰刀冷凝體上。 (圖 8) 3 選擇所要的除毛速度,即可啟動得體刀。 (圖 4) 我們建議您選擇速度 I。 4 進行腋下部位除毛時,請將手高舉至後腦以拉緊皮膚,然後另 一隻手拿著得體刀垂直接觸皮膚。 (圖...
Page 50 - 清潔與維護; 在冷凍冰刀冷凝體之前,請先確定冰刀冷凝體的外表是完全乾燥; 清潔拔毛刀頭
刮毛 (僅限於 HP6496) 您可以使用刮毛刀頭來刮除敏感部位的毛髮,如腋下及比基尼 線。利用刮毛刀頭,您可以舒適且輕柔地去除多餘毛髮,達到溫 和除毛的效果。 1 確定關閉本產品的電源。 2 拆下冰刀冷凝體 3 拆下拔毛刀頭。 (圖 11) 按下釋放扭 (1) 並根據箭頭所指示的方向拆下拔毛刀頭 (2)。 4 結合刮毛刀頭與得體刀,將刀頭壓進得體刀,直到聽到「喀 噠」一聲。 (圖 12) 5 選擇速度 II,啟動得體刀電源。 6 將刮毛刀頭與皮膚接觸,並且逆著毛髮生長的方向,緩慢且平 穩地移動得體刀。請輕壓得體刀。 (圖 13) 清潔與維護 不要用水沖洗變壓器或裝置機體。 不可使用任何具腐蝕...
Page 51 - 收藏; 若您每週使用刮毛刀頭數次,一或兩年後,或這些零件有折損
3 若要徹底清潔,請拆除按摩齒。 (圖 15) 4 若要更完全地清潔拔毛刀頭 (非得體刀機身!),可將其置於水 龍頭下沖洗。 (圖 16) 不要嘗試將除毛夾輪從拔毛刀頭上拆下。 5 結合拔毛刀頭與得體刀,將刀頭壓進得體刀,直到聽到「喀 噠」一聲。 (圖 17) 拔毛刀頭僅能以一個方向裝入得體刀中。 清潔刮毛刀頭 (僅限於 HP6496) 請於每次使用後清潔刮毛刀頭。 1 請確定將本產品的電源關閉並拔除插頭。 2 將刮毛刀組從刮毛刀頭中取出。 (圖 18) 3 以清潔刷清除刮毛刀組與刮毛刀頭上的毛髮。請確定也將修剪 器底下所累積的任何毛髮刷乾淨。 (圖 19) 4 您也可以用清水沖洗刮毛刀組 (...
Page 52 - 問題
環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 23) 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com ,或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 (您可以 在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中心, 請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。 故障排除 問題 可能原因 解決方法 除毛成效 不佳。 移動得體刀的方 向錯誤。 將除毛刀朝毛髮生長的相反方向 移動。 拔毛刀頭與皮膚 接觸的角度不正 確。 請確定除毛刀與皮膚為垂直接 觸。 拔毛刀頭沒有接 觸到皮膚。...
Page 55 - 简体中文
55 产品简介 使用全新 Satinelle ICE 冰肌美容脱毛器,您可以轻松、快捷、有 效地剃除多余体毛。全新的陶瓷脱毛系统结合紧贴皮肤的冰敷器 和按摩系统,彻底颠覆原有脱毛体验!天然冰凉按摩效果令 Satinelle ICE 冰肌美容脱毛器为您带来前所未有的舒适无痛脱毛体 验。定期(4 周一次)使用此产品,您的皮肤将如丝般光滑,同时 抑制毛发生长多达 50%。 Satinelle ICE 冰肌美容脱毛器适用于身体任何部位。HP6496 还带 有专为敏感部位(腋下和比基尼线)脱毛而特别设计的冰敷器。 这些部位对疼痛特别敏感,因此用冰敷器可有效舒缓痛感。 快速旋转的脱毛夹轮可以夹住最短的毛发...
Page 56 - 电磁场; 学证明,如果正确使用并按照本手册中的说明进行操作,本产品; 使用准备; 冷冻之前,确保冰敷器的外壳是完全干燥的。; 使用本产品
电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具(电源适配器)应废弃。如果电源适配器已损坏,则务必用原装型号进行更换,以免发生危险。电源适配器内含有一个变压器。切勿将其剪断,而用另一个插头代替,否则将导致严重后果。使产品和电源适配器保持干燥。切勿让儿童接触本产品。切勿将产品暴露在低于 5°C 或高于 35°C 的环境中。 为避免损伤,请不要将运转中的脱毛器靠近您的头发、眉毛、睫毛、衣服、线头、电源线、刷子等。在没有事先咨询医生的情况下,请不要在过敏皮肤,有静脉曲张、皮疹、粉刺、胎痣(有毛)或伤口的皮肤上使用脱毛刀头。免疫力下降的使用者,或糖尿病、雷诺氏病或免疫缺陷患者应事先咨询医生。 电磁场 这款飞利浦...
Page 57 - 使用腿部冰敷器脱毛; 将产品插头插入产品底部,并将电源适配器插入插座。
在去除敏感部位的较长毛发之前,先用修剪器或剪刀将毛发剪短。最初几次使用脱毛器时,您的皮肤可能会稍微发红或过敏。这种情况绝对正常,而且会迅速消失。随着使用次数的增多,您的皮肤会习惯于脱毛器,皮肤过敏会减轻,再次长出的毛发也会越来越稀,越来越软。如果过敏没有在 3 天之内消退,建议咨询医生。建议在晚上睡觉之前脱毛,一夜过后,可能产生的过敏就会自然消退。 使用腿部冰敷器脱毛 确保您的皮肤清洁、完全干燥且没有油脂。开始脱毛前请勿使用 任何面霜。 1 将绝缘套套在冰敷器上。 (图 2) 绝缘套可避免使用本产品时感觉冻手,还可以使冰敷器长时间保 持冷却。 从冰箱取出冰敷器时,旋转式冰敷头有时会冻在冰敷器上...
Page 59 - 清洁和保养; 再次冷冻之前,确保冰敷器的外壳是完全干燥的。; 清洁脱毛刀头; 切勿尝试拆下脱毛刀头上的脱毛夹轮。
3 取下脱毛刀头。 (图 11) 按释放按钮 (1) 然后按箭头所指方向 (2) 移动脱毛刀头。 4 将剃毛刀头放在产品上,将其按入产品,直到其卡入到位(听 到喀嗒一声)。 (图 12) 5 通过选择速度 II 启动产品。 6 将剃毛刀头放在皮肤上,逆着毛发生长的方向缓慢平滑地移动 产品。轻轻按压产品。 (图 13) 清洁和保养 切勿将适配器或产品浸入水中。 不要使用腐蚀性的洗涤液、钢丝绒或抹布、汽油、丙酮等清洁产 品。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 从产品上取下冰敷器,并将绝缘套从冰敷器上取下。 3 每次用完后,都请用随附的刷子或湿布清洁腿部冰敷器的旋转 式冰敷头。 再次冷冻...
Page 60 - 每次使用后都应清洁剃毛刀头。; 存放; 如果您一周要使用好几次剃毛刀头,则一年或两年后或者这些部; 环保
清洁剃毛刀头(仅适用于 HP6496) 每次使用后都应清洁剃毛刀头。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 将剃毛刀头部件拉出剃毛刀头。 (图 18) 3 把剃毛刀头部件和剃毛刀头上的毛发刷掉,并确保连在修毛器 下的毛发也一并刷掉。 (图 19) 4 您还可以用自来水冲洗剃毛刀头部件(而非产品!)。 (图 20) 5 将剃毛刀头部件装回剃毛刀头,并将剃毛刀头装回到产品上 (听到喀嗒一声)。 (图 21) 不要用力按压剃毛刀网,以免将其损坏。 6 每年两次在剃毛刀头附件的剃毛刀网和修毛器上擦一滴缝纫机 油。 存放 1 将保护盖安装到剃毛刀头上(听到喀嗒一声)。 (图 22) 2 将产品及...
Page 61 - 问题
保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系 (您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵国没有飞利浦 顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器 的维修中心联系。 故障排除 问题 可能的原因 解决方法 脱毛效果下 降。 您移动脱毛器 的方向错误。 逆着毛发生长的方向移动本产 品。 您将脱毛刀头 在皮肤上的放 置角度错误。 确保产品与皮肤垂直。 脱毛刀头未接 触皮肤。 确保脱毛时,脱毛刀头和冰敷器 均可以与皮肤适当接触。 在脱毛前,往 皮肤上涂抹了 水、润肤乳或 其它护肤品。 确保您的...