Philips AT891 - Manuals
Philips AT891 Electric Shaver – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Philips AT891
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips ...
Caution - Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. - Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. - The shaver and the other accessories are not dishwasher-proof. - Water may leak from the socket at the bottom of the shav...
Charge indications Battery low - AT941/AT940/AT897: When the batter y is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the orange batter y symbol star ts to flash. When you switch off the shaver, the orange batter y symbol continues to flash for a few seconds. - AT899/AT896/AT8...
- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: When the shaver is charging, the charging light flashes green. Battery fully charged - AT941/AT940/AT897: When the batter y is fully charged, the white batter y symbol lights up continuously. Note: After approx. 30 minutes, ...
Using the shaver Note: This shaver can be used in the bath or shower. It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons.Shaving tips and tricks - This shaver is suitable for both wet and dr y use. Use the shaver with shaving gel or foam for extra skin comfor t, or use the shave...
Dry shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads in circular movements over your skin. 3 After shaving, press the on/off button once to switch off the shaver. 4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Trimming (AT941/AT940/AT897/AT896/AT...
Cleaning and maintenance Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and the charging stand (AT941/AT940 only). Always unplug the shaver before you clean it under the tap. - Clean the shaver after ever y shave ...
Cleaning the shaving unit with the cleaning brush 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Pull the shaving unit off the shaver. 4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving he...
3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage - Put the protection cap on...
9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver. The orange light will go out. Ordering accessories To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it regularly and replace its shaving heads at the recommended time. Shaving heads - W...
20 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vi beder dig læse bruger vejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om shaverens unikke funktioner og tips til...
Forsigtig - Rens aldrig shaveren med vand, der er varmere end 80°C. - Vær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. - Shaveren og det øvrige tilbehør tåler ikke opvaskemaskine. - Når shaveren rengøres, kan der dr yppe lidt vand ud af sti...
Opladningsindikatorer Lavt batteriniveau - AT941/AT940/AT897: Når batteriet er næsten tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), blinker det orange batterisymbol. Når du slukker for shaveren, blinker det orange batterisymbol et par sekunder. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT8...
- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Når shaveren oplades, blinker opladeindikatoren grønt. Batteri fuldt opladet - AT941/AT940/AT897: Når batteriet er fuldt opladet, lyser det hvide batterisymbol konstant. Bemærk: Efter ca. 30 minutter slukker batterisymbolet ...
Brug af shaveren Bemærk: Denne shaver kan bruges i badet eller bruseren. Af sikkerhedsmæssige årsager kan den derfor ikke bruges direkte fra stikkontakten.Barberingstips og tricks - Denne shaver er egnet til både våd og tør brug. Brug shaveren med barbergel eller -skum for ekstra hudpleje, eller bru...
Tørbarbering 1 Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde for shaveren. 2 Bevæg skærene i cirkulære bevægelser på huden. 3 Efter barbering skal du trykke en gang på on/off-knappen for at slukke for shaveren. 4 Rengør shaveren (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”). Trimning (kun AT941/AT9...
Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig trykluft, skuresvampe, rengøringsmidler med skurepulver eller skrappe opløsningsmidler som benzin, acetone eller lignende til rengøring af shaveren og opladeenheden (kun AT941/AT940). Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen. - Reng...
Rengøring af skærhovedet med rengøringsbørsten 1 Sluk for shaveren. 2 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet op. 3 Træk skærhovedet af shaveren. 4 Drej låsen mod uret (A), og tag samlerammen af (B). 5 Fjern og rens et skær ad gangen. Hvert skær består af en kniv og en lamelkappe. Bemærk: Rens kun...
Rengøring af trimmeren med rensebørsten (kun AT941/AT940/ AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756) Rens trimmeren, hver gang den har været brugt. 1 Sluk for shaveren. 2 Tryk trimmerens skydekontakt nedad for at åbne trimmeren. 3 Rengør trimmeren med rensebørstens korte børster. Børst ...
Udskiftning Med henblik på at fastholde optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærene hver t år. Påmindelse om udskiftning Shaverhovedsymbolet lyser for at indikere, at skærene trænger til at udskiftes. Udskift beskadigede skær med det samme. Skærene må kun udskiftes med originale HQ9 (AT...
7 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet (A), og drej den med uret (B). 8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverst på shaveren. Luk derefter skærhovedet. Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker uden modstand, skal du kontrollere, at du har placeret skærene korrekt, og at samlerammen er låst. 9 Try...
Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflever det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. - Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan forurene miljø...
Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Løsn...
34 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informa...
Achtung - Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht heißer als 80°C sein. - Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. - Der Rasierer und anderes Zubehör sind nicht spülmaschinengeeignet. - Möglicher...
Rasierminuten 60 Minuten 50 Minuten 45 Minuten 40 Minuten AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Ladeanzeigen Akku fast leer - AT941/AT940/AT897: Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), beginnt das orange...
Laden - AT941/AT940/AT897: Während des Ladevorgangs blinkt das weiße Akkusymbol. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Beim Aufladen des Rasierers leuchtet die Ladeanzeige grün. Akku voll aufgeladen - AT941/AT940/AT897: Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet...
In der Ladestation aufladen (nur AT941/AT940) 1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Ladestation. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Setzen Sie den Rasierer in die Ladestation. , Die Ladeanzeige zeigt den Ladestatus des Rasierers (siehe Abschnitt “Ladeanzeigen” in diesem Kapitel). Den R...
5 Führen Sie die Scherköpfe in kreisförmigen Bewegungen über Ihre Haut. Hinweis: Spülen Sie den Rasierer regelmäßig mit fließendem Wasser ab, um sicherzustellen, dass er weiterhin sanft über die Haut gleitet. 6 Drücken Sie nach dem Rasieren einmal den Ein-/Ausschalter, um den Rasierer auszuschalten ...
5 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein). Reinigung und Wartung Verwenden Sie zum Reinigen des Rasierers und der Ladestation (nur AT941/AT940) keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Ziehen Sie stets das Netzteil aus der ...
- Spülen Sie die Schereinheit von außen ab. 4 Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab. Achten Sie beim Abschütteln von überschüssigem Wasser darauf, die Schereinheit nicht gegen irgendetwas zu stoßen. Trocknen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer keinesfalls mit ...
Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürste reinigen (nur AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756) Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie den Rasierer aus. 2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen. 3 Rein...
Ersatz Um eine optimale Rasierleistung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die Schereinheit jedes Jahr zu ersetzen. Ersatzanzeige Das Scherkopfsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scherköpfe ersetzt werden müssen. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofor t. Tauschen Sie die Scherköpfe nu...
7 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit (A), und drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest (B). 8 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer. Schließen Sie dann die Schereinheit. Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen läs...
48 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, καθώς περιέχει πληροφορίες για τα υπέροχα χαρακ...
Φόρτιση Σημείωση: Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα, αφήστε τη να φορτιστεί μέχρι η λυχνία φόρτισης να ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για το χρόνο φόρτισ...
Γρήγορη φόρτιση (μόνο στα AT941/AT940/AT897/AT896/ AT894/AT892/AT891/AT890/AT811) - AT941/AT940/AT897: Όταν αρχίζετε να φορτίζετε την αποφορτισμένη μπαταρία, το σύμβολο μπαταρίας αναβοσβήνει με πορτοκαλί και λευκό χρώμα. Σημείωση: Όταν το σύμβολο μπαταρίας αναβοσβήνει περισσότερο με λευκό παρά με πο...
- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η λυχνία φόρτισης ανάβει συνεχόμενα με πράσινο χρώμα. Σημείωση: Μετά από περίπου 30 λεπτά, η λυχνία σβήνει για εξοικονόμηση ενέργειας. Φόρτιση 1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στην ξυριστική...
Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα 1 Βρέξτε με λίγο νερό το πρόσωπό σας. 2 Απλώστε αφρό ή τζελ ξυρίσματος στην επιδερμίδα σας. 3 Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος με νερό βρύσης για να εξασφαλιστεί ότι η ξυριστική μηχανή θα γλιστράει ομαλά πάνω στο δέρμα σας. 4 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοπο...
Τριμάρισμα (μόνο στα AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/ AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τρίμερ για να περιποιηθείτε τις φαβορίτες και το μουστάκι σας. 1 Πιέστε το διακόπτη φαβοριτοκόπτη προς τα κάτω για να ανοίξετε τον φαβοριτοκόπτη. 2 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργο...
Σημείωση: Ενδέχεται να τρέξει νερό από την υποδοχή στο κάτω μέρος της συσκευής όταν την ξεπλένετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο, καθώς όλα τα ηλεκτρονικά κυκλώματα περικλείονται σε σφραγισμένη μονάδα τροφοδοσίας μέσα στην ξυριστική μηχανή.Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσης 1 Απε...
Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα των ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουν ακριβώς στις εγκοπές. 7 Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (Α) και στρέψτε την ασφάλεια δεξιόστροφα (Β). 8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρίσματος μέσα στην υποδοχή στο επάνω μέρος της ξυριστικής μηχανής. Έπειτα ...
3 Καθαρίστε το φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι καθαρισμού, από την πλευρά με τις κοντές τρίχες. Βουρτσίστε με κινήσεις πάνω και κάτω όλα τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη. 4 Κλείστε το φαβοριτοκόπτη (‘κλικ’). Συμβουλή: Για βέλτιστη απόδοση κοπής, λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι...
9 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για 5 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε την υπενθύμιση αντικατάστασης στην ξυριστική μηχανή. Η πορτοκαλί λυχνία θα σβήσει. Παραγγελία εξαρτημάτων Για να διατηρείτε την ξυριστική μηχανή σε άριστη κατάσταση, φροντίστε να την καθαρίζετε τακτ...
63 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes cara...
Tiempo de carga 1 hora 8 horas AT941, AT940, AT897 AT899, AT896, AT790 AT894, AT892, AT891 AT756, AT753, AT751 AT890, AT811 AT750 El tiempo de afeitado puede ser inferior al indicado a continuación en la tabla como resultado de su forma de afeitarse, sus hábitos de limpieza o su tipo de barba. Minut...
- Modelos AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811: Al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de carga parpadea alternativamente en naranja y verde. Nota: Cuando el piloto de carga deja de parpadear en naranja y verde y se ilumina solo en verde, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres minut...
Carga 1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. , El piloto de carga muestra el estado de carga de la afeitadora (consulte la sección “Indicaciones de carga” en este capítulo). Carga en el soporte de carga (solo modelos AT941/AT940) 1 Enchufe la cla...
4 Limpie el recortador (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 5 Cierre el recortador (clic). Limpieza y mantenimiento No utilice aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el soporte de carga (solo modelos A...
- Enjuague la cámara de recogida de pelo y el interior de la unidad de afeitado. - Enjuague el exterior de la unidad de afeitado. 4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. Tenga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra algo al sacudir el exceso de agua.No seque nunca la un...
8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado. Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención ti...
Almacenamiento - Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. - Solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: Guarde la afeitadora en la funda que se suministra. Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeita...
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado (A) y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (B). 8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura d...
Cabezales de afeitado - Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9 (modelos AT941/AT940) o HQ8 (modelos AT899/AT897/AT896/AT894/AT892/ AT891/AT890/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750). Limpieza - Utilice spray limpiador (H...
Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubier tos por las condiciones de la garantía internacional debido ...
77 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen hyödyllisistä ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat par tasi ...
Varoitus - Huuhtele parranajokone korkeintaan 80-asteisella vedellä. - Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. - Parranajokone ja lisätar vikkeet eivät kestä konepesua. - Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä ...
Latausilmaisimet Lataus vähissä - Mallit AT941/AT940/AT897: Kun akku on melkein tyhjä (kun käyttöaikaa on jäljellä 5 minuuttia tai vähemmän), oranssi akkukuvake alkaa vilkkua. Kun sammutat parranajokoneen, oranssi akkukuvake jatkaa vilkkumistaan muutaman sekunnin. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT8...
- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Kun laite latautuu, latauksen merkkivalo vilkkuu vihreänä. Akku täynnä - Mallit AT941/AT940/AT897: Kun akku on ladattu täyteen, akkukuvake palaa jatkuvasti valkoisena. Huomautus: Noin 30 minuutin kuluttua akkukuvakkeen valo ...
Parranajokoneen käyttö Huomautus: Tätä parranajokonetta voi käyttää kylvyssä tai suihkussa. Turvallisuussyistä sitä ei voi kytkeä suoraan verkkovirtaan.Parranajon vinkkejä - Tämä parranajokone sopii sekä kuiva- että märkäajoon. Lisää ajomukavuutta saat käyttämällä parranajokoneen kanssa parranajogee...
Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä parranajokoneen ja lataustelineen (vain malleissa AT941/AT940) puhdistamiseen paineilmaa, hankaussieniä, hankaavia puhdistusaineita tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai asetonia. Irrota laite sähköverkosta aina ennen sen puhdistamista vesihanan alla. - S...
Ajopään puhdistaminen harjalla 1 Katkaise parranajokoneen virta. 2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki. 3 Vedä ajopää irti parranajokoneesta. 4 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irrota kiinnityskehikko (B). 5 Irrota ja puhdista yksi teräyksikkö kerrallaan. Kussakin teräyksikössä on ter...
6 Aseta ajopäät takaisin paikoilleen. Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin. 7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (A) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (B). 8 Aseta ajopään kieleke parranajokoneen päällä olevaan aukkoon. Sulje sitten ajopää. Huomautus: Jos ajopää ei sulke...
3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyhytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. 4 Sulje trimmeri siten, että se napsahtaa kiinni. Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kun levität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa. Säilytys - Lai...
9 Nollaa parranajokoneen osien vaihtomuistutus painamalla virtapainiketta 5 sekunnin ajan. Oranssi merkkivalo sammuu. Tarvikkeiden tilaaminen Jotta parranajokoneesi pysyisi hyvässä toimintakunnossa, puhdista se säännöllisesti ja vaihda teräyksiköt suositusten mukaisesti. Teräyksiköt - Suosittelemme ...
3 Irrota parranajokoneen takaosan ja karvakammion ruuvit. 4 Irrota etu- ja takapaneeli. 5 Taivuta syrjään 6 kiinnikettä ja irrota virtayksikkö. Ole varovainen, sillä kiinnikkeet ovat teräviä. 6 Poista akku. Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä.Älä liitä parranajokonetta verkkovirta...
90 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionn...
Attention - N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. - Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. - Le rasoir et les autres accessoires ne sont pas résistants au lave-vaisselle. - Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau...
Autonomie en minutes 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Informations relatives à la charge Piles faibles - AT941/AT940/AT897 : lorsque la batterie est presque vide (lorsqu’il ne reste que 5 minutes de rasage ou...
Charge - AT941/AT940/AT897 : lorsque le rasoir est en charge, le symbole de batterie blanc clignote. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750 : lorsque le rasoir est en charge, le voyant de charge clignote en ver t. Batterie entièrement chargée - AT941/AT940/AT897 :...
Charge à l’aide de la base de recharge (AT941/AT940 uniquement) 1 Branchez la petite fiche sur la base de recharge. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Placez le rasoir dans la base de recharge. , Le voyant de charge indique l’état de charge du rasoir (voir la section « Informations rela...
Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 6 Après le rasage, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre le rasoir et séchez votre visage. 7 Nettoyez le rasoir (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »)....
Nettoyage et entretien N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer le rasoir et la base de recharge (AT941/AT940 uniquement). Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau....
Nettoyage de la tête de rasoir à l’aide de la brossette de nettoyage 1 Éteignez le rasoir. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de rasoir. 3 Détachez la tête de rasoir du rasoir. 4 Faites tourner le système de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (A), pui...
Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brossette de nettoyage (AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756 uniquement) Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir. 2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. 3 Nettoyez la...
Remplacement Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les ans. Rappel de remplacement Le symbole de tête de rasoir s’allume pour indiquer que les têtes de rasoir doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de raso...
8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir. Fermez ensuite l’unité de rasage. Remarque : Si la tête de rasoir ne se ferme pas facilement, vérifiez que vous avez correctement inséré les têtes de rasoir et que le système de fixation est verrouil...
104 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle straordinarie funzioni di questo rasoio e utili sugge...
Attenzione - Non utilizzate acqua ad una temperatura superiore a 80°C per sciacquare il rasoio. - Prestate par ticolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi. - Il rasoio e gli altri accessori non possono essere lavati in lava...
Il tempo di rasatura potrebbe variare rispetto a quello indicato nella tabella ripor tata in basso a seconda delle proprie abitudini, della pulizia personale e del tipo di barba. Minuti di rasatura 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890...
Come ricaricare l’apparecchio - AT941/AT940/AT897: quando il rasoio è in carica, lampeggia il simbolo bianco della batteria. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: quando il rasoio è in fase di ricarica, la spia di ricarica verde lampeggia. Ricarica completa dell...
Come caricare l’apparecchio nel supporto di ricarica (solo AT941/AT940) 1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica. 2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro. 3 Mettete il rasoio nel supporto di ricarica. , La spia di ricarica mostra lo stato della carica del rasoio (ve...
Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle. 6 Dopo la rasatura, premete il pulsante on/off una volta per spegnere il rasoio ed asciugate il viso. 7 Pulite il rasoio (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Nota: Rimuovete c...
Pulizia e manutenzione non utilizzate mai aria compressa, spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti aggressive come benzina o acetone per la pulizia del rasoio e del supporto di ricarica (solo per AT941/AT940). Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di pulirlo sotto l’acqua cor...
Pulizia del rasoio mediante la spazzolina per la pulizia 1 Spegnete il rasoio. 2 Premete il pulsante di rilascio per aprire l’unità di rasatura. 3 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio. 4 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (A) e rimuovete la struttura di supporto (B). 5 Rimuovete...
Pulizia del rifinitore mediante la spazzolina per la pulizia (solo AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756) Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo. 1 Spegnete il rasoio. 2 Premete l’interruttore del rifinitore verso il basso per aprirlo. 3 Pulite il rifinitore servendovi ...
Sostituzione Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si consiglia di sostituire le testine di rasatura ogni anno. Promemoria di sostituzione Il simbolo della testina di rasatura si accende per indicare che è necessario sostituire le testine. Sostituite subito le testine di rasatura danneggiat...
8 Inserite la linguetta dell’unità di rasatura nella fessura posta sulla parte superiore del rasoio. A questo punto, chiudete l’unità di rasatura. Nota: Se l’unità di rasatura non si chiude correttamente, controllate che le testine siano collocate correttamente e che il telaio di supporto sia blocca...
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire il rasoio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione de...
118 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van dit scheerapp...
Opladen Opmerking: U kunt het scheerapparaat niet gebruiken als het rechtstreeks op netspanning is aangesloten. Wanneer u het scheerapparaat voor het eerst oplaadt of als u het lange tijd niet hebt gebruikt, laad het apparaat dan op tot het oplaadlampje continu brandt. Raadpleeg de onderstaande tabe...
Snel opladen (alleen AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/ AT891/AT890/AT811) - AT941/AT940/AT897: wanneer u begint de lege accu op te laden, knipper t het batterijsymbool oranje en wit. Opmerking: Wanneer het batterijsymbool verandert van knipperend wit en oranje in alleen knipperend wit, is de accu...
- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: als de accu volledig is opgeladen, brandt het oplaadlampje onafgebroken groen. Opmerking: Na ongeveer 30 minuten gaat het oplaadlampje uit om energie te besparen. Opladen 1 Steek de kleine stekker in het scheerapparaat. 2 St...
Nat scheren 1 Maak uw huid nat met wat water. 2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid. 3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om ervoor te zorgen dat de scheerunit soepel over uw huid glijdt. 4 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. 5 Beweeg de scheerhoofden in ...
Trimmer (alleen AT941/AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/ AT891/AT890/AT811/AT790/AT756) U kunt de trimmer gebruiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en snor. 1 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen. 2 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. , Nu kunt u d...
De scheerunit schoonmaken onder de kraan 1 Schakel het scheerapparaat uit. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Spoel de scheerunit en de haarkamer gedurende 30 seconden schoon onder een warme kraan. Wees voorzichtig met warm water. Controleer altijd of het water niet te heet is...
Zorg ervoor dat de uitstekende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden precies in de uitsparingen vallen. 7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (A) en draai de vergrendelknop rechtsom (B). 8 Plaats het nokje van de scheerunit in de gleuf aan de bovenkant van het scheerapparaat. Sluit de scheeru...
Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie voor een optimaal trimresultaat. Opbergen - Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen. - Alleen AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890: bewaar het scheerapparaat in het meegel...
Accessoires bestellen Om uw scheerapparaat in optimale conditie te houden, moet u er voor zorgen dat u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt en de scheerhoofden op de aanbevolen tijden ver vangt. Scheerhoofden - Wij raden u aan om uw scheerhoofden om de twee jaar te ver vangen. Ver vang deze alt...
6 Verwijder de batterij. Pas op, de accustrips zijn scherp.Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijderd. Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Gar...
132 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Les denne bruker veiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de flotte funksjonene denne barbermaskinen har. I til...
Forsiktig - Barbermaskinen må aldri rengjøres med vann som er varmere enn 80 °C. - Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. - Barbermaskinen og det andre tilbehøret kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. - Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av barbermaskin...
Minutter med barbering 60 min 50 min 45 min 40 min AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, AT750 Anvisninger for lading Lav batterikapasitet - AT941/AT940/AT897: Når batteriet nesten er tomt (når bare fem eller færre barberingsminutter gjenstår), be...
Lading - AT941/AT940/AT897: Når barbermaskinen lader, blinker det hvite batterisymbolet. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Når barbermaskinen lades, blinker ladelampen grønt. Fulladet batteri - AT941/AT940/AT897: Når batteriet er fulladet, lyser det hvite ba...
Lade i ladestativet (kun AT941/AT940) 1 Koble den lille kontakten til ladestativet. 2 Sett adapteren i stikkontakten. 3 Sett barbermaskinen i ladestativet. , Ladelampen viser ladestatusen til barbermaskinen (se avsnittet Ladeindikasjoner i dette kapittelet). Bruke barbermaskinen Merk: Denne barberma...
Merk: Skyll barbermaskinen under springen regelmessig for å sikre at den fortsetter å gli mykt over huden. 6 Trykk én gang på av/på-knappen for å slå av barbermaskinen, og tørk ansiktet. 7 Rengjør barbermaskinen (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). Merk: Sørg for at du skyller all skum og barbe...
5 Lukk trimmeren med et klikk. Rengjøring og vedlikehold Ikke bruk trykkluft, skurebørster, slipende rengjøringsmidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre barbermaskinen og ladestativet (bare AT941/AT940). Koble alltid barbermaskinen fra strømnettet før du skyller den under springen....
- Skyll skjæreenheten utvendig. 4 Lukk skjæreenheten og rist av overflødig vann. Vær forsiktig når du rister vannet av skjæreenheten, slik at du ikke slår den mot noe.Aldri tørk skjæreenheten og skjeggkammeret med et håndkle eller tørkepapir. Det kan skade skjæreenheten. 5 Åpne skjæreenheten på nytt...
Rengjøre trimmeren med rengjøringsbørsten (kun AT941/ AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/ AT790/AT756) Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den. 1 Slå av barbermaskinen. 2 Skyv trimmebryteren nedover for å åpne trimmeren. 3 Rengjør trimmeren med den korthårede siden av rengjøringsbø...
Utskiftning Vi anbefaler deg å bytte skjærehoder hver t år for å få maksimal ytelse. Påminnelse om å bytte Skjærehodesymbolet lyser for å vise at skjærehodene må skiftes ut. Bytt ødelagte skjærehoder med én gang. Skjærehodene skal bare erstattes med originale HQ9 (AT941/AT940) eller HQ8 (AT899/AT897...
8 Plasser tappen på skjæreenheten i sporet på toppen av barbermaskinen. Deretter lukker du skjæreenheten. Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig, bør du kontrollere om skjærehodene er plassert riktig, og om holderammen er låst. 9 Trykk på og hold av/på-knappen nede i fem sekunder for å tilba...
146 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador, pois contém informações sobre as magníficas funções desta máquina de barbear, bem co...
Cuidado - Não lave a máquina de barbear em água de temperatura superior a 80 °C. - Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. - A máquina de barbear e os restantes acessórios não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. - Pode ping...
A autonomia de barbear pode ser inferior à indicada abaixo na tabela, dependendo dos seus hábitos de barbear, das suas rotinas de higiene e do tipo de barba. Minutos de barbear 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. AT941 AT897, AT894, AT892 AT899 AT790, AT756, AT753 AT940 AT891, AT890, AT811 AT896 AT751, ...
Carregamento - AT941/AT940/AT897: Quando a máquina de barbear está a carregar, o símbolo branco da bateria fica intermitente. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: Quando a máquina de barbear está a carregar, a luz de carregamento fica intermitente a verde. Bate...
Carregamento na base de carga (apenas modelo AT941/AT940) 1 Ligue a ficha pequena à base de carga. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Coloque a máquina sobre a base de carga. , A luz de carregamento indica o estado de carregamento da máquina de barbear (consulte a secção “Indicações de carga”...
Limpeza e manutenção Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear e a base de carga (apenas no modelo AT941/AT940). Antes de lavar em água corrente, desligue sempre a máquina de barbear da corr...
Limpeza da unidade de corte com a escova de limpeza 1 Desligue a máquina de barbear. 2 Prima o botão de libertação para abrir o acessório de corte. 3 Retire o acessório de corte da máquina de barbear. 4 Rode a patilha para a esquerda (A) e retire a armação de fixação (B). 5 Retire e limpe uma cabeça...
Limpeza do aparador com a escova de limpeza (apenas AT941/ AT940/AT897/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/ AT790/AT756) Limpe o aparador sempre que o utilizar. 1 Desligue a máquina de barbear. 2 Empurre o comutador para baixo para abrir o aparador. 3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de l...
Substituição Para obter o desempenho máximo da máquina de barbear, é aconselhável substituir as cabeças de cor te anualmente. Lembrete de substituição O símbolo da cabeça de cor te acende-se para indicar que as cabeças de cor te devem ser substituídas. Substitua cabeças de cor te danificadas de imed...
8 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear. Em seguida, feche o acessório de corte. Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de corte, confirme se as cabeças de corte foram introduzidas correctamente e se a armação de fixação está fixa....
- A bateria recarregável incorporada da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de eliminar ou entregar a máquina de barbear num ponto de recolha oficial. Elimine a bateria num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remo...
160 Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakapparatens fantastiska funktioner samt några t...
Försiktighet - Använd aldrig vatten som är varmare än 80 °C när du sköljer rakapparaten. - Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. - Rakapparaten och de övriga tillbehören får inte diskas i diskmaskin. - Det kan rinna vatten från u...
Laddningsindikering Låg batterinivå - AT941/AT940/AT897: När batteriet nästan är tomt (när det bara finns 5 minuters raktid kvar eller mindre), börjar den orangea batterisymbolen att blinka. När du stänger av rakapparaten for tsätter den orangea batterisymbolen att blinka i några sekunder. - AT899/A...
- AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/ AT756/AT753/AT751/AT750: När rakapparaten laddas blinkar laddningslampan med ett grönt sken. Batteriet fulladdat - AT941/AT940/AT897: När batteriet är fulladdat lyser den vita batterisymbolen med ett fast sken. Obs! Efter ca 30 minuter slocknar batt...
Använda rakapparaten Obs! Den här rakapparaten kan användas i badet eller duschen. Av säkerhetsskäl kan den därför inte användas med ström direkt från elnätet.Rakningstips - Den här rakapparaten passar för både våt och torr användning. Använd rakapparaten med rakgel eller skum för extra hudkomfor t,...
Torrakning 1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. 2 För rakhuvudena i runda rörelser över huden. 3 Efter rakning stänger du av rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. 4 Rengör rakapparaten (se kapitlet Rengöring och underhåll). Trimning (endast AT941/AT940/A...
Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton när du rengör rakapparaten och laddningsstället (endast AT941/AT940). Dra alltid ur rakapparatens stickpropp innan du rengör den under rinnande vatten. - Rengör rakapparaten efter varje ...
Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten 1 Stäng av rakapparaten. 2 Tryck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet. 3 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. 4 Vrid låset moturs (A) och ta bort hållaren (B). 5 Ta bort och rengör ett rakhuvud åt gången. Varje rakhuvud består av en kniv och ett ...
6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet. 7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (A) och vrid låset medurs (B). 8 Placera skärhuvudets kant i spåret längst upp på rakapparaten. Stäng sedan rakenheten. Obs! Om skärhuvudet går trögt at...
3 Rengör trimmern med den sida av borsten som har korta borst. Borsta upp och ned längs trimmerns tänder. 4 Stäng trimsaxen (ett klickljud hörs). Tips: För bästa resultat kan du smörja trimmerns tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. Förvaring - Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så u...
9 Tryck in och håll kvar på/av-knappen i 5 sekunder för att återställa rakapparatens påminnelsefunktion för byte. Det orangea ljuset släcks. Beställa tillbehör Bibehåll rakapparatens höga prestanda genom att rengöra den regelbundet och byta ut rakhuvudena enligt rekommendationerna. Rakhuvudena - Vi ...
Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten. Se till att det laddningsbara batteriet är helt urladdat när du tar ur det. 1 Koppla bort rakapparaten från elnätet. 2 Låt rakapparaten gå tills den stannar. 3 Lossa skruvarna på baksid...
174 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Bu tıraş makinesinin harika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğ...
Dikkat - Tıraş makinesini durulamak için asla 80°C’den sıcak su kullanmayın. - Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. - Tıraş makinesini ve diğer aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın. - Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulun...
Şarj göstergeleri Düşük pil - AT941/AT940/AT897: Pil bitmek üzereyken (5 dakika veya daha az tıraş olma süresi kaldığında) turuncu pil simgesi yanıp sönmeye başlar. Tıraş makinesini kapattığınızda turuncu pil simgesi birkaç saniye daha yanıp sönmeye devam eder. - AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/...
Tıraş makinesinin kullanılması Dikkat: Bu tıraş makinesi banyoda ve duşta kullanılabilir. Bu nedenle makine güvenliğinizi korumak amacıyla prize takılıyken kullanılamaz.Tıraş olmayla ilgili ipuçları ve öneriler - Bu tıraş makinesi hem ıslak hem de kuru kullanıma uygundur. Cildinizin daha rahat etmes...
Kuru tıraş 1 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın. 2 Tıraş makinesini cildiniz üzerinde daireler çizerek hareket ettirin. 3 Tıraş olduktan sonra tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kere basın. 4 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz. “Temizlik ve bakı...
Temizlik ve bakım Tıraş makinesini ve şarj standını temizlemek için basınçlı hava, bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik maddeleri veya benzin ve aseton gibi zarar verebilecek sıvılar kullanmayın (sadece AT941/AT940). Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin. - Optimum tır...
Tıraş ünitesini temizleme fırçasıyla temizleme 1 Cihazı kapatın. 2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. 4 Kilidi saat yönünün tersine döndürün (A) ve tutucu çerçeveyi çıkarın (B). 5 Tıraş başlıklarını teker teker çıkarıp temizleyin. Her tır...
6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın. Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yerleştiğinden emin olun. 7 Tutucu çerçeveyi tıraş ünitesine tekrar takın (A) ve kilidi saat yönünde döndürün (B). 8 Tıraş ünitesinin tırnağını tıraş makinesinin üst kısmındaki yuvaya yerleştirin. A...
3 Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı tarafıyla temizleyin. Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağı doğru fırçalayın. 4 Düzelticiyi kapatın (‘klik’). İpucu: Optimum düzeltme performansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir, bir damla dikiş makinesi yağıyla yağlayın. Saklama - Hasar...
9 Tıraş makinesindeki değiştirme uyarısını kapatmak için açma/kapama düğmesini 5 saniye basılı tutun. Turuncu ışık söner. Aksesuarların sipariş edilmesi Tıraş makinenizin performansını yüksek tutmak için makineyi düzenli olarak temizleyin ve tıraş başlıklarını önerilen süre sonunda değiştirin. Tıraş...
Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması Şarj edilebilir pilleri, sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Şarj edilebilir pilleri çıkarırken tamamen bitmiş olduklarından emin olun. 1 Tıraş makinesini prizden çıkarın. 2 Tıraş makinesini durana kadar çalıştırın. 3 Tıraş makinesinin...
Philips Electric Shavers Manuals
-
Philips 5000 S5466/17
User Manual
-
Philips 5000 S5630/12
User Manual
-
Philips AT610
User Manual
-
Philips AT620
User Manual
-
Philips BRE610/00
User Manual
-
Philips BRE620/00
User Manual
-
Philips BRE630/00
User Manual
-
Philips BRE630/01
User Manual
-
Philips BRE630/10
User Manual
-
Philips BRE634/10
User Manual
-
Philips BRE640/00
User Manual
-
Philips BRE640/10
User Manual
-
Philips BRE644/00
User Manual
-
Philips BRE644/10
User Manual
-
Philips BRE650/00
User Manual
-
Philips BRE650/10
User Manual
-
Philips BRE651/00
User Manual
-
Philips BRI862/00
User Manual
-
Philips BRI863/00
User Manual
-
Philips BRI864/00
User Manual