Page 4 - speaker; ENGLISH
TRANSTUBE ® 258 EFX Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, theEFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digitaleffects allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, wit...
Page 5 - FEATURES AND CONTROLS; REAR PANEL; Note for UK only; POWER SWITCH; Press the switch to the “ON” position to apply power to the unit.; REMOTE SWITCH CONNECTOR; 58 EFX amplifier. Connect the CD or tape headphone
5 FEATURES AND CONTROLS REAR PANEL (1) AC POWER CORD (Under chassis) This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly groundedAC supply. Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltagemarking on unit.) Never remove or cut the grou...
Page 8 - PRESET SELECT MODE
made with the LED illuminated. PRESET 3 (24) toggles between two reverb and delaysettings. As with effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay.Both functions change simultaneously when this switch is depressed. PRESET SELECT MODE In this mode, all three switches contr...
Page 9 - TWEAK FEATURES; Reverb; TWEAK ADJ PARAMETERS; Funk Wah - Decay time; CREATING AND STORING A CUSTOM PRESET
9 TWEAK FEATURES EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In additionto the adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additionaltweaks may be made to customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing a...
Page 10 - TRANSTUBE; RECOMMENDED SETTINGS; Metal
10 TRANSTUBE ® 258 EFX RECOMMENDED SETTINGS NOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make ofguitar and type of pickup. Metal Medium Distortion Country Lead Adjust to Taste Adjust to Taste Adjust to Taste Adjust to Taste Adjust to Taste Adjust to Taste Adjust to...
Page 11 - Rated Power and Load:; Minimum Levels are with
11 LEAD CLEAN PRE VINTAGE MODERN HIGH GAIN AMP INPUT POST LOW MID HIGH VOLUME CD/TAPE 8 OHM SPEAKER POWER AMP FOOTSWITCH DIGITALEFFECTS HEADPHONE SWITCH POWER AMP SECTION: Rated Power and Load: 25 W RMS into 8 Ohms Power @ Clipping (Typically): (5% THD, 1 kHz, 120 V ACline)25 W RMS into 8 Ohms Total...
Page 12 - FRANÇAIS
TRANSTUBE ® 258 EFX Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté PeaveyTransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, ycompris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur...
Page 13 - CARACTERISTIQUES ET CONTROLES; PANNEAU ARRIERE
CARACTERISTIQUES ET CONTROLES PANNEAU ARRIERE (1) AC POWER CORD (Under chassis) Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique.Utiliser une prise correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votreunité. (2) POWER SWITCH Positionner cet in...
Page 17 - TRUCS ET ASTUCES; PARAMETRES SECONDAIRES; CREER ET MEMORISER UNE PRESELECTION DE SONORITE SUR UNE PRESET
TRUCS ET ASTUCES Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rap-peler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante estl’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cel...
Page 18 - SPECIFICATIONS DU TRANSTUBE
POWER AMP SECTION: Rated Power and Load: 25 W RMS into 8 Ohms Power @ Clipping (Typically): (5% THD, 1 kHz, 120 V ACline)20 W RMS into 8 Ohms Total Harmonic Distortion: Less than 0.5%m 100 mW to 10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz,8 W (typically below 0.2%) Power Consumption: 50 W, 50/60 Hz, 120 V AC PREAMP S...
Page 19 - ESPAÑOL
TRANSTUBE ® 258 EFX Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos TransTube patentados porPeavey, la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador debulbos. Nueve efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de ...
Page 20 - CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS; INTERRUPTOR DE PODER
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (1) CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis) Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente deenergía propiamente aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado(ver indicaciones de voltaje en la unidad). Nunc...
Page 22 - SELECCIÓN DE MODO
(14) AJUSTE DE EFX (efectos) Oprimir este control selecciona el efecto. El LED amarillo adyacente al nombre del efecto seiluminará para indicar que dicho efecto ha sido seleccionado. Rotar este control en direcciónde las manecillas del reloj cambia el parámetro del efecto activado de acuerdo a lasde...
Page 23 - Para regresar al último ajuste salvado de un preset, oprime
ajustes no tiene un efecto activo. Para usar el LED DE MODULACIÓN (21) como indicador deestatus, la posición apagada (o posición inferior) debe ser hecha con el LED oscuro, y la posiciónencendida (o posición superior) con el LED encendido. El PRESET 3 (24) cambia entre dosposiciones de reverb y dela...
Page 24 - PARAMETROS DE AJUSTE DE CAMBIOS; Tremolo – Intensidad; CREANDO Y SALVANDO UN PRESET DE USUARIO
CAMBIOS (Tweak Mode) Los amplificadores EFX ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de losefectos digitales. Además de los ajustes descritos en la sección de AJUSTE DE PARÁMETROS DEEFECTOS en este manual, se puede cambiar aun más los efectos para personalizarlos. Estoscambi...
Page 25 - Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (17) para regresar al Modo de Preset.
10. Oprime PRESET 3 (24) para cambiar a la otra posición de Delay/Reverb. El LED DE DELAY/REVERB (21) se iluminara o se mantendrá oscuro dependiendo del estatus en el paso 10. 11. Ajusta el tipo de delay, tiempo, y volumen a tu gusto usando el control de DELAY (16). 12. Ajusta la posición del PRESET...
Page 27 - DEUTSCH
TRANSTUBE ® 258 EFX Die EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peaveyspatentierter TransTube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften vonRöhrenverstärkern auf unglaubliche Weise wieder. Der Zweikanalverstärker bietet neun überFußschalte...
Page 28 - FUNKTIONEN UND REGLER; RÜCKSEITE
FUNKTIONEN UND REGLER RÜCKSEITE (1) WECHSELSTROM-NETZKABEL (Unter dem Gehäuse) Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Netzkabelan eine korrekt geerdete Wechselstromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannungverwendet, kann dies das Gerät beschädigen (sie...
Page 31 - klicken Sie zweimal auf einen der; um die Einstellungen zu speichern. Um die zuletzt
EFX SELECT-MODUSHINWEIS: Wenn in diesen Modus geschaltet wird, bleibt der aktuelle Preset aktiv. In diesem Modus wird mit PRESET 1 (19) zwischen Lead- und Clean-Kanal umgeschaltet.Die CHANNEL-LED (20) leuchtet auf, wenn der Lead-Kanal aktiv ist. Mit PRESET 2 (22) wirdzwischen zwei Effekten und ihren...
Page 32 - Funk Wah - Abklingdauer; ERSTELLEN UND SPEICHERN PERSÖNLICHER PRESETS
FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS) Die EFX-Verstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter derdigitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den Veränderungen, die imAbschnitt EFX ADJ-PARAMETER in diesem Handbuch beschrieben sind, können ...
Page 33 - dieser Position zu speichern.
10. Drücken Sie PRESET 3 (24), um auf die andere Delay/Reverb-Position umzuschalten. Die DELAY/REVERB-LED (23) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 10.11. Stellen Sie Typ, Dauer und Volumen des Delay wie gewünscht mit dem DELAY-Regler (16) ein.12. Stellen Sie die Po...
Page 34 - V RMS; TECHNISCHE DATEN DES TRANSTUBE
VERSTÄRKERSTUFE: Nennleistung und Nennlast: 25 W RMS an 8 Ohm Leistung bei Clipping (typisch): (5% THD, 1 kHz, 120 VWechselstromleitung)20 W RMS an 8 Ohm Nichtlineare Gesamtverzerrung: Unter 0,5%, 100 mW bis 10 WRMS, 60 Hz bis 10 kHz, 8 W(typisch unter 0,2%) Leistungsaufnahme: 50 W, 50/60 Hz, 120 VW...
Page 35 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
35 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover:...