Page 2 - TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers...
Page 3 - PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; WARRANTY; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
- 46 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. PARA E...
Page 4 - AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; Garantía; Garantía de la
- 45 - - 4 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.Remplacer ...
Page 5 - When using vacuum cleaner, basic precautions should always; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER; in use and before servicing.; DO NOT operate cleaner without belt cover properly installed.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Panasonic Vacuum Cleaner
- 5 - - 44 - When using vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when n...
Page 6 - Instrucciones importantes de seguridad; Cuando use su aspiradora, debe seguir las; Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora; Esta aspiradora está recomendada; Guide de dépannage; Problème
- 6 - - 43 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspirado...
Page 7 - Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné; Antes de pedir servicio; AVERTENCIA; PROBLEMA
- 7 - - 42 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE PAS laisser l'a...
Page 8 - TABLE OF CONTENTS; BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM
- 8 - - 41 - CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5PARTS IDENTIFICATION ...............................
Page 10 - PARTS IDENTIFICATION; Identificación de piezas
- 10 - PARTS IDENTIFICATION Identificación de piezas Nomenclature - 39 - Handle Mango Poignée Hose Manguera Tuyau Handle Screw Tornillo de mango Vis du manche Crevice Tool Herramienta para hendiduras Suceur plat Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiración) Couvercle (Entrée d'aspiration) ...
Page 11 - FEATURE CHART; Diagrama de características; Cleaning Exterior and Tools
- 11 - - 38 - Voltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 11.0 A ( 11,0 A) Sí 7,6 m (25 pi) Sí Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC(60Hz) Yes 7.6 m (25 Ft.) Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui 7,6 m (25 pi) Oui FEATUR...
Page 12 - Attaching Handle; ASSEMBLY; Push power cord into cord clip.; Montaje de agitador
- 12 - - 37 - Attaching Handle ASSEMBLY Screw Tornillo Vis Hole Orifice Orifice Handle Mango Manche Handle Screw Tornillo del mango Vis du manche Power Cord Cordón eléctrico Cordon d’alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assemb...
Page 13 - Colocación del mango; Montaje; Montage du manche; Agitator Assembly; Plug in vacuum cleaner and turn on.; Removing Clogs
- 13 - 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje estécompleto. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón. 4) ➢ Envuelva ...
Page 14 - Detach plug head from power cord.; Using Cord Hook; FEATURE; Tool Storage; Remplacement des brosses
1) ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook down to releasecord. Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the uprightposition before attempting to rewindthe cord. Using Cord Hook FEATURE Wands (2) Tubos (2) Tubes (2) Dusting Brush...
Page 15 - Uso del sujetador del cordón; Características; Crochet de rangement du cordon; Rangement des accessoires; Remove lower plate and agitator.; Replacing Brushes
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordóneléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador delcordón para librerarlo. 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ Tourner le crochet vers le bas ...
Page 16 - Edge Cleaning; Motor Protector; Cambio de la correa; Limpieza del agitador
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature provides forimproved cleaning of carpets nearwalls and furniture. Edge Cleaning Motor Protector Protector de motor Protecteur de moteur Motor Protector ➢ ➢ Automatically opens to providecooling air to the motor when a clogoccurs or when dust bag needschanging. ➢ ➢ Mo...
Page 17 - Replacing Belt; Cleaning Agitator
➢ ➢ Se abre automáticamente para proveerel aire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es necesariocambiar la bolsa de polvo. ➢ ➢ Es posible que el protector del motor seabra cuando se usan las herramientas ➢ ➢ Si se abre el protector del motor, laaspiradora hará un sonido poquitodiferente...
Page 18 - Power Cord; TO OPERATE CLEANER
- 18 - NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, oneblade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. Ifthe plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contacta qualified electrician to i...
Page 19 - Cordón eléctrico; Para operar la aspiradora; Cordon d’alimentation; Interrupteur; Reinstall lower plate.; Replacing Headlight Bulb
- 19 - Cordón eléctrico Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,esta aspiradora cuenta con una clavijapolarizada, uno de los contactos es más anchoque el otro. La clavija sólo puede insertarse deuna manera en el enchufe. Si la c...
Page 20 - Handle Adjustments; Quitando e instalando la base inferior
- 20 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal tochange handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning underfurniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position fornormal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position forstorage and tool use. Handle Adjustments - 29 - Peligro de choque eléctrico y lesió...
Page 21 - Removing and Installing Lower Plate; Electrical Shock or Personal Injury Hazard
- 21 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédalepour mettre le manche à la positiondésirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posiciónvertical para el amenace y el uso ...
Page 22 - Using Tools; The Crevice Tool may be used on the
- 22 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo dela cubierta de polvo en la ranura en elcompartimento de polvo para que lacubierta ruede hasta la posicióncerrada. 3) ➢ ➢ Extienda la nu...
Page 23 - Changing Dust Bag; Uso de herramientas
- 26 - - 23 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag. 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust coverinto groove on dust compartment toallow cover to rotate closed. Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking carenot to tear bag. 4) ...
Page 24 - Replacing Secondary Electrostatic Filter; Cuidado de rutina de la aspiradora; Cambio de la bolsa para polvo
ROUTINE CARE OF CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating atpeak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check theBEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performingsome of these tasks t...
Page 48 - VACUUM CLEANER; Aspiradora; Operating Instructions; Instrucciones de operación; Cuando necesita servicio; What to do when service is needed
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC-V5267 Operating Instr...