Page 2 - TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Notas
- 47 - Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied cu...
Page 3 - AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION
- 46 - Notes, Remarques, Notas - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.Ne jamais ranger l’appareil ...
Page 4 - PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; CUIDADO
- 45 - Notes, Remarques, Notas - 4 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.Desconéctela cuando lo la está usando y a...
Page 5 - Garantía; La garantía límite de la aspiradora; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 44 - Garantía La garantía límite de la aspiradora comercial Panasonic Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglaráeste producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o enPuerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso...
Page 6 - Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie; Importantes mesures de sécurité; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UTILISATION COMMERCIALE
- 6 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, deremédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et comme...
Page 7 - WARRANTY; Instrucciones importantes de seguridad; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA ESTÁ; Para reducir el riesgo de incendio,
- 7 - - 42 - WARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanshipand agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the d...
Page 8 - TABLE OF CONTENTS; Panasonic Commercial Vacuum Cleaner
- 8 - - 41 - TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION..................................................................................................... 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5GROUNDING INSTRUCTIONS ............
Page 9 - Tabla de contenido; Table des matières; Antes de pedir servicio; PROBLEMA
Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ...................... 3Importantes mesures de sécurité .............. 6Mise à la terre ............................................11Nomenclature .......................................... 12Tableau des caractéristiques ..................
Page 10 - Guide de dépannage; DANGER; Figure A
- 10 - - 39 - Problème Cause possible Solution possible L’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. « ON ». 2. L’interrupteur est à la position 2. Mettre l’interrupteur à la position « OFF ». « O...
Page 11 - BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM; Electrical Shock or Personal Injury Hazard; Instructiones para hacer; Mise à la terre; No use un adaptador con esta aspiradora.
- 11 - - 38 - BEFORE REQUESTING SERVICE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceproblems. Any service needed, other than those described in theseOperating Instructions, should be performed by an authorized servicerepresentative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIO...
Page 12 - Identificación de piezas; Quitando los residuos de basura en; Dégagement des obstructions; Desenchufe la aspiradora.
- 12 - - 37 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta la bolsa) Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera Secondary Filter (Inside Dust ...
Page 13 - FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Voltaje; posición; Removing Clogs
- 36 - - 13 - Power Tools on Board Cord Length 120V AC(60Hz) Yes 50 Ft. (15.25 m) FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Extensión incluídas de cordón 120V AC(60Hz) 4 posición 15,25 m (50 pi) Alimentation Accessoires Cordon d’alimentation 120 V c....
Page 14 - Attaching Handle; ASSEMBLY; Handle; Assemblage de l’agitateur /; Montaje de agitador; Nettoyage du boîtier et des; Desenchufe de la toma en la pared.
- 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBLY Handle Mango Manche Screw Tornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw Tornillo del mango Vis du manche 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly iscomplete. ➢ ➢ Remove handle screw. ➢ ➢ Insert handle. 2) ➢ ➢ Insert screw. ➢ ➢ Tighten screw. 3) ➢ ➢ Push power co...
Page 15 - Colocación del mango; Montaje; Assemblage; Montage du manche; Quite el tornillo del mango.; Agitator Assembly; Unplug cord from wall outlet.
- 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation àl’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet. ➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation àl’aide ...
Page 16 - Limpieza del agitador; Nettoyage de l’agitateur; Quite la base inferior.; Tool Storage; Quite la base inferior y el agitador.; Remplacement des brosses; Cambio del agitador
- 16 - Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cadacinco utilizaciones y cada vez que secambia la correa. ➢ Quite la base inferior. ➢ Corte con unas tijeras el pelo dealfombra y la pelusa envueltos en elagitador. ➢ Quite el agitador. ➢ Quite los hilos o los res...
Page 17 - Cleaning Agitator; Almacenaje de herramientas; Rangement des accessoires; Remove lower plate and agitator.; Replacing Brushes; Reinstall agitator and lower plate.; Card
Cleaning Agitator Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Certains des accessoires peuvent êtredéjà rangés sur l'aspirateur. ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau,devant le manche. ➢ Fixer le tube au tuyau en alignant lesdeux (2) saillies du tube avec les fentesen « J » du tuyau, faire...
Page 18 - Cambio de la correa; Remplacement de la courroie; FEATURES; Edge Cleaning
- 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enablesimproved cleaning of carpets nearwalls and furniture. ➢ ➢ Automatically opens to providecooling air to the motor when a clogoccurs or when dust bag needschanging. ➢ ➢ Motor protector may open when...
Page 19 - Replacing Belt; Limpieza para orillas; Nettoyage latéral; Protector del motor; Protecteur du moteur; Características; Caractéristiques; Remove worn or broken belt.
- 30 - Replacing Belt Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza paraorillas para aspirar con facilidad cercade las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite lenettoyage de moquettes le long desplinthes ou des meubles. ➢ Se abre automáticamente para pro...
Page 20 - Handle Adjustments; TO OPERATE VACUUM CLEANER; Plug the power cord into 120V outlet.; Quitar y ensamblar la base inferior; Enlèvement et installation de la
- 29 - - 20 - Handle Adjustments TO OPERATE VACUUM CLEANER OFF ON ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum cleaner on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum cleaneroff. Quitar y ensamblar la base inferior Enlèvement et installation...
Page 21 - Ajustes del mango; Réglage de l’inclinaison du manche; Para operar la aspiradora; Fonctionnement; La posición ON enciende la aspiradora.; Interrupteur; Removing and Installing Lower Plate
- 21 - - 28 - Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche Para operar la aspiradora Fonctionnement ➢ Asegúrese de que el control ON-OFFesté en la posición OFF. ➢ Enchufe el cordón eléctrico en unatoma de pared de 120 V. ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la asp...
Page 22 - Remplacement du sac à poussière; Cambio de la bolsa para polvo; Using Tools; Tool Usage; The Crevice Tool may be used on the; CAUTION
- 27 - - 22 - 6) ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo dela cubierta de polvo en la ranura en elcompartimento de polvo para que lacubierta ruede hasta la posicióncerrada. 3) ➢ Extienda la n...
Page 23 - Changing Dust Bag; Uso de herramientas; Emploi des accessoires; La herramienta para hendiduras se; Utilisation des accessoires
- 26 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag. 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust coverinto groove on dust compartment toallow cover to rotate closed. 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking carenot to tear bag. 4) ➢ ➢ Attach new dust bag onto ba...
Page 24 - Cuidado de rutina de la aspiradora; Entretien de l’aspirateur; Cambiar el filtro de HEPA secundario; Remplacement du filtre; ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
- 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfuturo. Lea la sección “Antes de pedir servicio” eneste manual para las recomendaciones paraarreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cuidado de ruti...
Page 48 - Antes de usar su aspiradora, lea; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Instrucciones de operación; COMMERCIAL VACUUM CLEANER; Aspirateur commercial; Aspiradora Comercial; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. Printed in Mexico ACØ1ZCUDZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZCUDØØØØ...