Page 3 - Operating Instructions; Contents
3 English Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer Model No. ER‑GB80/ER‑GB70/ER‑GB60 Thank you for purchasing this Panasonic product. Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheseinstructionscompletelyandsavethemforfutureuse. Safety precautions..................... 4 Intendedu...
Page 4 - Safetyprecautions; Explanationofsymbols; DANGER
4 English Safetyprecautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanationofsymbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused ...
Page 5 - WARNING
5 English WARNING DonotcleanwithwaterwhentheACadaptoris attached. DonotimmersetheACadaptorinwaterorwashit withwater. DonotplacetheACadaptoroverornearwater filledsinkorbathtub. - Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. DonotuseanythingotherthanthesuppliedAC adaptor.Also,dono...
Page 6 - Disposingoftherechargeablebattery
6 English WARNING Thisapplianceisnotintendedforusebypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensory ormentalcapabilities,orlackofexperienceand knowledge,unlesstheyhavebeengiven supervisionorinstructionconcerninguseofthe appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety. Childrenshouldbesupervisedto...
Page 7 - Intendeduse
7 English WARNING Afterremovingtherechargeablebattery,donot keepitwithinreachofchildrenandinfants. - The battery will harm the body if accidentally swallowed. If this happens, consult a physician immediately. Ifthebatteryfluidleaksout,takethefollowing procedures.Donottouchthebatterywithyourbare hand...
Page 8 - Chargingthetrimmer; ACoperation; Usingthetrimmer
8 English Chargingthetrimmer • Make sure that the trimmer is turned off. 1 1 Connecttheapplianceplugtotheappliancesocket. 2 2 Plugintheadaptorintoahouseholdoutlet. • Check that the charge status lamp glows. • Charging is completed after approx. 1 hour. 1 2 3 3 Disconnecttheadaptorwhenthechargestatus...
Page 9 - Usingthecombattachment; Turnthedialandadjustthetrimmingheight
9 English Usingthecombattachment • Be careful not to cut your hand with the blade when attaching or removing the comb attachment. • Make sure that the trimmer is turned off. 1 1 Mountthecombattachmenttothemainbodyuntilitclicks. Trimming height(estimate) Comb attachment 1 mm to 10 mm Comb attachment ...
Page 10 - Trimmingbeard; Adjustingthebeardlength; Setthetrimmingheight.; Beardshaping; Aboveandbelowlips
10 English Trimmingbeard • Do not use with shaving foam applied or when the beard is wet. A wet beard may stick to the skin or bunch up, making it difficult to trim. Adjustingthebeardlength • Make sure that the trimmer is turned off. 1 1 Attachthecombattachmentforbeardtothemainbody.(Seepage9.) 2 2 S...
Page 11 - Endsofmoustache; Usingtheprecisiontrimmer; Removethecomb
11 English ► Endsofmoustache Holdingthetrimmerwiththepowerswitchfacingoutward,trimgraduallyfromtheendsbybringingthebladeincontactwiththeskin. ► Sideburns Holdingthetrimmerwiththepowerswitchatthebottom,trimbymovingthetrimmerdownwardwiththebladeata90°angletothesideburns. ► Beard Holdingthetrimmerwitht...
Page 12 - Trimminghair; Trimmingtoanevenlength; Trimmingthedownyhairaroundtheneckline; Removethecombattachment.
12 English Trimminghair • Make sure that the trimmer is turned off. • To maintain sharpness, remove hair trimmings between usages. Trimmingtoanevenlength 1 1 Attachthecombattachmentforhairtothemainbody.(Seepage9.) 2 2 Setthetrimmingheight. 3 3 Holdingthetrimmerwiththepowerswitchupward,trimbymovingth...
Page 13 - Trimmingbodyhair
13 English Trimmingbodyhair Trim armpits and bikini lines with the comb attachment for body hair. ER-GB80 • The trimming height is approximately 1.5 mm. • Do not use when body hair is wet. Wet body hair may stick to the skin or bunch up, making it difficult to trim. 1 1 Attachthecombattachmentforbod...
Page 14 - Cleaningwiththebrush
14 English 4. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally. • It will dry faster with the blade removed. 5. Apply the oil to the blade after drying.6. Attach the comb attachment and blade to the trimmer. Themarkontheleftmeanssuitableforcleaningunderanopenwatertap. Cleaningwiththebrush 1....
Page 15 - Troubleshooting
15 English Troubleshooting Problem Action The trimmer has become blunt. Charge the trimmer.(See page 8.)Clean the blade and apply oil.(See pages 13 and 14.)Replace the blade.(See page 14.) Trimmer stopped functioning. Charge the trimmer.Or use with the AC operation.(See page 8.)Charge the battery fo...
Page 16 - Bladelife
16 English Bladelife Blade life varies according to the frequency and period of use of the trimmer.For example, the blade life is approximately 3 years when using the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if cutting efficiency reduces substantially despite proper maintenance. Ba...
Page 17 - Specifications
17 English Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor.(Automatic voltage conversion) Motor voltage 1.2 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only.
Page 19 - Инструкция по эксплуатации; Указания по технике; Содержание
19 Ру сск ий Инструкция по эксплуатации (Бытовой) Машинка для стрижки волос/Триммер для бороды и усов с возможностью работы от сети и от аккумулятора Модель № ER-GB80/ER-GB70/ER-GB60 Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic. Преждечемиспользоватьэтотприбор,внимательнопрочитайтеданнуюинструк...
Page 20 - Указанияпотехникебезопасности; Поясненияксимволам; ОПАСНОСТЬ
20 Ру сский Указанияпотехникебезопасности Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения электрическим током, пожара и повреждения имущества, всегда соблюдайте следующие меры предосторожности. Поясненияксимволам Следующие символы используются для классификации и описания уровня опасно...
Page 21 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
21 Ру сск ий ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нечиститеводой,еслиподключенадаптер переменноготока� Непогружайтеадаптерпеременноготокавводуи никогданемойтееговодой� Нерасполагайтеадаптерпеременноготокав помещенияхсвысокойвлажностью,атакжев непосредственнойблизостиотводы� - Это может привести к поражению электрическим ...
Page 23 - Утилизацияаккумулятора; Использованиепоназначению
23 Ру сск ий ► Утилизацияаккумулятора ОПАСНОСТЬ Аккумуляторпредназначенисключительнодля использованиясэтимтриммером�Неиспользуйте аккумуляторсдругимиустройствами� Незаряжайтеаккумуляторпослетого,каконбыл вынутизустройства� • Небросайтевогоньиненагревайте� • Непытайтесьпаять,разбиратьилимодифицироват...
Page 24 - Деталиустройства
24 Ру сский Деталиустройства ER-GB80/ER-GB70 ER-GB60 A Корпус Детальный триммер ER-GB80/ER-GB70 2 Метка индикатора длины стрижки 3 Поворотный переключатель длины стрижки (Управление регулировкой длины) 4 Выключатель питания 5 Индикатор состояния заряд...
Page 25 - Работаотсети; Использованиетриммера
25 Ру сск ий Работаотсети Если подключить к триммеру адаптер переменного тока как во время зарядки, а потом включить питание, триммером можно пользоваться. • Если уровень заряда аккумулятора слишком низкий, лезвия могут двигаться медленно или остановиться даже при работе от сети. В этом случае заряд...
Page 26 - Стрижкабороды; Подравниваниебороды
26 Ру сский ► Насадка-гребеньдлябороды [ ] Индикатор 1 2 3 4 5 Длина стрижки (мм) (ожидаемая) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Индикатор 6 7 8 9 10 Длина стрижки (мм) (ожидаемая) 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 ► Насадка-гребеньдляволос [ ] Индикатор 11 12 13 14 15 Длина стрижки (мм) (ожидаемая) 11 11,5 12 ...
Page 27 - стрижкапушистыхволос; Моделированиеформыбороды
27 Ру сск ий Стрижкабезиспользованиянасадки-гребня/ стрижкапушистыхволос 1 1 Снимитенасадку-гребень� 2 2 Удерживаятриммер выключателемпитаниянаружу, поднесителезвиеккожеи выполняйтестрижку� • Триммер не подстригает волосы длиной меньше 0,5 мм. Моделированиеформыбороды Используйте триммер без какой-л...
Page 28 - Использованиедетальноготриммера; Стрижкаволос; Равномернаястрижка
28 Ру сский Использованиедетальноготриммера ER-GB80/ER-GB70 Используйте детальный триммер для стрижки узких участков и точной стрижки. 1 1 Снимитенасадку-гребень� 2 2 Выдвиньтедетальныйтриммер намаксимальнуюдлину� 3 3 Удерживаятриммер выключателемпитанияк коже,поднесителезвиек кожеивыполняйтестрижку...
Page 29 - Подравниваниеволосвозлеушейипо; Стрижкаволоснателе
29 Ру сск ий Подравниваниеволосвозлеушейипо линиишеи 1 1 Установитенакорпуснасадку-гребеньдляволос� (См�стр�25�) 2 2 Задайтедлинустрижки� 3 3 Удерживаятриммер выключателемпитаниявверх, выполняйтестрижкувокругушей иполиниишеи( ), постепенноприподнимаякончик насадки-гребняоткончиковволос� • При стрижк...
Page 30 - Очисткатриммера; Очисткаспомощьющетки
30 Ру сский Очисткатриммера • Рекомендуется очищать прибор после каждого использования. 1. Снимите триммер с адаптера сети переменного тока. ▼ ▼ Удаление незначительных загрязнений Для удаления сильного загрязнения 2. Снимите насадку-гребень и включите триммер. 3. Направьте поток воды в отверстие дл...
Page 31 - Смазка; Устранениенеисправностей
31 Ру сск ий Смазка Производите смазку триммера каждый раз до и после использования. Нанесите несколько капель смазочного масла в места, отмеченные на рисунке стрелкой. Установкалезвиянаместо Поместите крепёжный зацеп в держатель блока лезвий на триммере и вставьте его до щелчка. Устранениенеисправн...
Page 32 - Частозадаваемыевопросы; Срокгодностилезвия
32 Ру сский Проблема Действия Время работы триммера составляет не более 10 минут даже после полной зарядки. Замените аккумулятор в авторизованном сервисном центре. Триммер не удается очистить надлежащим образом, даже после промывания через отверстие для входа воды. Если триммер сильно загрязнился, с...
Page 33 - Извлечениевстроенногоаккумулятора; Техническиехарактеристики
33 Ру сск ий Извлечениевстроенногоаккумулятора Преждечемутилизироватьтриммер,извлекитеизнего встроенныйаккумулятор� Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового. Данный рисунок предназначен для использования только при утилиз...
Page 35 - Інструкція з експлуатації; Зміст
35 Українська Інструкція з експлуатації Тример для бороди/волосся з можливістю роботи від акумулятора/мережі змінного струму (побутового призначення) Модель № ER-GB80/ER-GB70/ER-GB60 Дякуємо за придбання цього продукту Panasonic. Першніжпочинатикористуватисьцимприладом,уважнопрочитайтеданіінструкції...
Page 36 - Заходибезпеки; Поясненнядосимволів; НЕБЕЗПЕЧНО
36 Українська Заходибезпеки Щоб зменшити ризик отримання травм, загибелі людей, ураження електричним струмом, пожежі і пошкодження майна, дотримуйтесь наведених далі заходів безпеки. Поясненнядосимволів Такі символи використовуються для класифікації та опису рівня небезпеки, травм і матеріального зб...
Page 37 - ОБЕРЕЖНО
37 Українська ОБЕРЕЖНО Неочищуйтездодаваннямводи,якщоадаптер змінногострумупідключенийдомережіжилення� Незанурюйтеадаптерзмінногострумууводуіне мийтейоговодою� Нерозташовуйтеадаптерзмінногострумунаабобіля раковинтаванн� - Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі через коротке зам...
Page 39 - Утилізаціяакумулятора; Використаннязапризначенням
39 Українська ► Утилізаціяакумулятора НЕБЕЗПЕЧНО Акумуляторпризначенийвиключнодлявикористання зцимтримером�Невикористовуйтеакумуляторз іншимипродуктами� Незаряджайтеакумуляторпіслятого,яквінбув вилученийізпродукту� • Некидайтеакумуляторувогоньіненагрівайтейого� • Забороняєтьсярозбирати,модифікуватиа...
Page 40 - Будоваапарата
40 Українська Будоваапарата ER-GB80/ER-GB70 ER-GB60 A Корпус Прецизійний тример ER-GB80/ER-GB70 2 Мітка індикатора висоти стрижки 3 Поворотний перемикач (регулятор висоти стрижки) 4 Вимикач живлення 5 Індикатор статусу заряджання 6 Штепсельна розетка ...
Page 41 - Роботавідмережізмінногоструму; Використаннятримера
41 Українська Роботавідмережізмінногоструму Якщо приєднати адаптер змінного струму до тримера таким же чином, як для заряджання, та увімкнути живлення, то тример можна використовувати. • Якщо заряд акумулятора низький, леза можуть рухатися повільно або зупинитися навіть при роботі від мережі змінног...
Page 42 - Стрижкабороди; Регулюваннявисотипідстриганнябороди
42 Українська ► Насадка-гребінецьдля бороди[ ] Індикатор 1 2 3 4 5 Висота стрижки (мм) (приблизно) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Індикатор 6 7 8 9 10 Висота стрижки (мм) (приблизно) 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 ► Насадка-гребінецьдля волосся[ ] Індикатор 11 12 13 14 15 Висота стрижки (мм) (приблизно) ...
Page 43 - стрижкапушковоговолосся; Наданняформибороді
43 Українська Стрижкабезвикористаннянасадки-гребінця/ стрижкапушковоговолосся 1 1 Знімітьнасадку-гребінець� 2 2 Тримайтетримервимикачем живленняназовнііпідстригайте волосся,тримаючилезоу контактізішкірою� • Тримером неможливо підстригати волосся коротше, ніж 0,5 мм. Наданняформибороді Використовуйте...
Page 44 - Використанняпрецизійноготримера; Стрижкаволосся; Рівномірнастрижка
44 Українська Використанняпрецизійноготримера ER-GB80/ER-GB70 Використовуйте прецизійний тример для підстригання вузьких областей і для ретельного підстригання. 1 1 Знімітьнасадку-гребінець� 2 2 Висуньтепрецизійнийтримердо йогомаксимальноївисоти� 3 3 Утримуючитример вимикачемживленнядо шкіри,підстри...
Page 45 - Вирівнюваннядовжининавколовухішиї; Стрижкаволоссянатілі
45 Українська Вирівнюваннядовжининавколовухішиї 1 1 Надіньтенасадку-гребінецьдляволоссяна корпус�(Див�сторінку41�) 2 2 Встановітьвисотупідстригання� 3 3 Утримуючитримервимикачем живленнядогори, підстригайтеволоссянавколо вухіполініїшиї( ), трохипідіймаючикінчик насадки-гребінцявідлінії волосся� • Пр...
Page 46 - Очищеннятримера; Чищеннязадопомогоющітки
46 Українська Очищеннятримера • Рекомендовано чистити пристрій після кожного використання. 1. Зніміть тример з адаптера змінного струму. ▼ ▼ Видалення незначного засмічення Видалення сильного засмічення 2. Зніміть насадку-гребінець і увімкніть тример. 3. Потримайте пристрій під проточною водою таким...
Page 47 - Змащування; Усуненнянесправностей
47 Українська Змащування Наносіть оливу на тример кожного разу перед та після його використання. Нанесіть одну краплю оливи на ділянки, позначені на малюнку стрілочками. Встановленнялез Розташуйте фіксатор у тримачі блока для лез та натисніть до клацання. Усуненнянесправностей Проблема Рішення Лезо ...
Page 48 - Частіпитання; Ресурслез
48 Українська Проблема Рішення Час роботи тримера складає не більше 10 хвилин, навіть після повної зарядки. Замініть акумулятор в авторизованому сервісному центрі. Неможливо очистити тример належним чином навіть після того, як вода вилилася з отвору для входу води. Якщо тример сильно забруднився, зн...
Page 49 - Вийманнявбудованогоакумулятора; Технічніхарактеристики
49 Українська Вийманнявбудованогоакумулятора Передтим,яквикидатитример,витягнітьзньоговбудований акумулятор� Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені. Цей малюнок призначений для використання лише для утилізації тримера, а не для його ремонту...
Page 51 - Пайдалану нұсқаулары; Мазмұны
51 Қа зақша Пайдалану нұсқаулары (Тұрмыстық) Айнымалы токтан/аккумулятордан жұмыс істеу мүмкіндігі бар шаш/cақал алу триммері Үлгі № ER-GB80/ER-GB70/ER-GB60 Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осықұралдыпайдаланаралдындаосынұсқаулардымұқиятоқыпшығыңызжәнеолардыболашақтақолдануғасақт...
Page 52 - Қауіпсіздікшаралары; Белгілердіңмағынасы; ҚАУІПТІ
52 Қа зақ ша Қауіпсіздікшаралары Жарақат алу, өлім, ток соғу, өрт шығу және мүліктің зақымдалу қауіптерін азайту үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын әрдайым сақтаңыз. Белгілердіңмағынасы Төмендегі белгілер сақталмай, тиіссіз түрде пайдалану орын алған кезде пайда болатын қауіп, жарақат және мүлікті...
Page 53 - ЕСКЕРТУ
53 Қа зақша ЕСКЕРТУ Айнымалытокадаптеріжалғанғанкездесумен тазаламаңыз� Айнымалытокадаптерінсуғасалуғанемесесумен жууғаболмайды� Aйнымалытокадаптерінсутолтырылғанраковина немесеваннаныңүстіненемесежанынақоюға болмайды� - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт шығуы мүмкін. Біргебері...
Page 55 - Қайтазарядталмалыбатареянылақтыру; Арналғанмақсаты
55 Қа зақша ► Қайтазарядталмалыбатареянылақтыру ҚАУІПТІ Қайтазарядталатынбатареяосытриммерменғана қолдануғаарналған�Батареяныбасқаөнімдермен қолданбаңыз� Өнімненалғаннанкейінбатареянызарядтамаңыз� • Отқалақтырмаңызнемесеқыздырмаңыз� • Батареяныдәнекерлеуге,бөлшектеугенемесе өзгертугеболмайды� • Бата...
Page 56 - Құрылғыбөлшектері; Құрылғыайырынқұрылғының
56 Қа зақ ша Құрылғыбөлшектері ER-GB80/ER-GB70 ER-GB60 A Құрылғыкорпусы Дәл триммер ER-GB80/ER-GB70 2 Қырқу биіктігінің индикатор белгісі 3 Қырқу биіктігін реттегіші (Ұзындығын реттеуды басқару элементі) 4 Тоқ қосқыш 5 Зарядтау күйінің шамы 6 Құрылғын...
Page 57 - Айнымалытоктанжұмысістеу; Қырқатынқұралдыпайдалану
57 Қа зақша Айнымалытоктанжұмысістеу Айнымалы ток адаптерін қырқатын құралға зарядтаумен бірдей қосып, қуатты қоссаңыз, оны пайдалана аласыз. • Егер қалған батарея заряды өте төмен болса, тіпті айнымалы токтан жұмыс істегенде де алмастар баяу жылжуы немесе тоқтауы мүмкін. Бұл жағдайда батареяны 1 ми...
Page 58 - Сақалдықырқу; Сақалұзындығынреттеу
58 Қа зақ ша ► Сақалғаарналғантарақ саптамасы[ ] Индикатор 1 2 3 4 5 Қырқу биіктігі (мм) (шамамен) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Индикатор 6 7 8 9 10 Қырқу биіктігі (мм) (шамамен) 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 ► Шашқаарналғантарақ саптамасы[ ] Индикатор 11 12 13 14 15 Қырқу биіктігі (мм) (шамамен) 11 1...
Page 59 - Тарақсаптамасынсызқырқу/төменшаштықырқу; Сақалпішінінкелтіру
59 Қа зақша Тарақсаптамасынсызқырқу/төменшаштықырқу 1 1 Тарақ-саптаманыалыптастаңыз� 2 2 Триммердітоққосқыштысыртқа қаратыпұстаптұрып,жүздітеріге тигізіпқырқыңыз� • Триммер шашты 0,5 мм-ден азырақ ұзындықтарға дейін қырқа алмайды. Сақалпішінінкелтіру Сақалға дұрыс пішін беру үшін триммерді ешбір тар...
Page 60 - Дәлтриммердіпайдалану; Шаштықырқу; Біркелкіұзындыққадейінқырқу
60 Қа зақ ша Дәлтриммердіпайдалану ER-GB80/ER-GB70 Енсіз аумақтар және майда қырқу үшін дәл триммерді пайдаланыңыз. 1 1 Тарақ-саптаманыалыптастаңыз� 2 2 Дәлтриммердіеңжоғары биіктігінедейінжоғары сырғытыңыз� 3 3 Триммердітоққосқышын терігеқаратыпұстаптұрып, жүздітерігетигізіп қырқыңыз� Шаштықырқу • ...
Page 61 - Құлақтаржәнемойынайналасында; Денешашынқырқу
61 Қа зақша Құлақтаржәнемойынайналасында ұзындықтыреттеу 1 1 Шашқаарналғантарақсаптамасынқұрылғы корпусынабекітіңіз�(57бетінқараңыз�) 2 2 Қырқубиіктігінорнатыңыз� 3 3 Триммердітоққосқышты жоғарықаратыпұстаптұрып, тарақсаптаманыңұшын аз-аздапшашшетіненкөтеріп отырып,құлақпенмойын шекарасындағы( ) шаш...
Page 62 - Қырқатынқұралдытазалау; Щеткаментазалау
62 Қа зақ ша Қырқатынқұралдытазалау • Әрбір пайдаланудан соң тазалау ұсынылады. 1. Қырқатын құралды айнымалы тоқ адаптерінен ажыратыңыз. ▼ ▼ Аз ластанған болса Қатты ласты жою 2. Тарақ саптамасын шешіп қырқатын құралды қосыңыз. 3. Суды құрылғы корпусының алдындағы су кірісіне ағызып, шамамен 20 секу...
Page 63 - Майлау; Ақаулықтардыжою
63 Қа зақша Майлау Әрбір қолданудан бұрын және қолданғаннан кейін қырқатын құралды майлаңыз. Суретте көрсеткіштермен белгіленген жерлерге майды тамшылаңыз. Алмастықайтаорнату Бекіту ілмегін қырқатын құралдағы алмас қондырғысына орнатыңыз да, сырт еткен дыбыс естілгенше итеріңіз. Ақаулықтардыжою Ақау...
Page 64 - Жиіқойылатынсұрақтар; Алмастыңқолданылумерзімі
64 Қа зақ ша Ақаулық Амал Тіпті зарядтаудан кейін де триммерді тек шамамен 10 минут бойы пайдалануға болады. Батареяны қызмет көрсету орталығында ауыстырыңыз. Су кірісінен су кірсе де триммер жақсы тазалау мүмкін емес. Триммер тым ластанып кетсе, жүздерін алып сумен жуыңыз. (62 бетін қараңыз.) Қатты...
Page 65 - Ішінеорналатылғанаккумулятордыалу; Техникалықсипаттамасы
65 Қа зақша Ішінеорналатылғанаккумулятордыалу Қырқатынқұралдықолданыстаншығараралдындаішінде орнатылғанзарядталатынбатареянышығарыңыз� Батарея арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Бұл суретті тек қана триммерді кәдеге жарату кезінде пайдалану мүмкін,...
Page 67 - MEMO